Inhaltszusammenfassung für Third Reality 3RTHS24BZ
Seite 1
Temperature and Humidity Sensor User Manual THIRDREALITY...
Seite 2
Limited Warranty Contents For limited warranty, pleasevisit www.3reality.com/devicesup port English Forcustomer support, pleasecontact us at info@3reality.com or visit www.3reallty.com For help and troubleshooting related to Amazon Alexa,Visit German the Alexa app. Japanese French Spanish talian...
FCCregulatory conformance Product Overview This device complies with Part 15 of the FCCRules.Operation is subject to the following two conditions: Protective Film (l) This device may not causeharmful interference. (2)This device must accept any interference received,including interference that may causeundesired operation. Front View Fortroubleshooting, warranty and safety information, visit...
Seite 4
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica del sensore di temperatura e umiditå? Humidity Model 3RTHS24BZ Tenerepremuto il pulsante laterale sul lato sinistro del sensore LCD Screen 'l,Smm x 38,0mm per 5 secondi e rilasciare Ia presa, I'icona della nuvola D.nvensions 61.5mm...
Seite 5
un'icona a forma di nuvola su110schermo LCD indica Che il Pleasescan the QRcodeto download the detailed user manual for processo di associazione stato completato con successo. more information on pairing with gateways/hubs from different Siprega di notare che se ['associazione non riesceentro 3 brands.
Seite 6
Installation Impostare 1) Rimuovere la pellicola protettiva sui fori di ventilazione, rimuovere con attenzione il cavalletto sul retro sensore temperatura e umiditå, aprire il coperchio della batteria sul retro, rimuovere il foglio isolante in plastica e il sensore acceso,Ilicona della nuvola lampeggiante sul Lo schermo LCD indica Che il sensore in modaliti di associazione.
Seite 7
Installation Setup Removethe protective film on the ventilation holes, remove the kickstand on the back Ofthe Temperature and Humidity Sensor carefully, open the battery coveron the back, remove the plastic insulation sheet and the sensor ispowered on, the blinking cloud icon on the the LCDscreen indicates the sensor isin pairing mode.
Seite 8
Preguntas més frecuentes A solid cloud icon O on the LCDscreen indicates the pairing processis successfully completed. iC6mo restablecer de fåbrica el sensor de temperatura y Please note that if not successfully paired within 3 minutes, the humedad? sensor will quit pairing mode. Pressand hold the side button for 5seconds and releasethe hold to put it into paring mode Mantenga presionado el bot6n lateral en el (ado izquierdo del sensor durante 5 segundos y suéltelo, el icono de nube...
Seite 9
un icono de nube sélido en la pantalla LCDindica que el procesode emparejamiento se complet6 Conéxit0. Tenga en cuenta que sino seempareja correctamente en 3 How to factory reset the Temperature and Humidity Sensor? minutos, el sensor abandonarå el modo de emparejamiento. press and hold side...
Seite 10
Configuraci6n Installation Retire la pelicula protectora de los orificios de ventilaci6n, retire con cuidado el pie de apoyo en la parte posterior del sensor de temperatura y humedad, abra la tapa de la bateria en la parte posterior, retire la limina de aislamiento de plåstico y el sensor seencenderå, el icono de la nube parpadearä...
Seite 11
Instalaci6n Aufstellen 1) Entfemen Sie die Schutzfolie an den Belüftungsöffnungen, entfernen Sievorsichtig den Stander auf der Rückseitedes Temperatur- und Feuchtigkeitssensors, öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite, entfernen Sie die Plastikisolierfolie und der Sensor ist eingeschaltet, das blinkende Wolkensymbol leuchtet Der LCD-Bildschlrm zeigt soporteabati an, dass sich der Sensor im Kopplungsmodus befindet.
Seite 12
Ein solidesWolkensymbol auf dem LCD-Bildschirrnzeigt an, dass der Kopplungsvorgang erfolgreich abgeschlossenwurde. Comment réinitialiser le capteur de température et Bitte beachten Sie,dass der Sensor den Kopplungsmodus d'humidité en usine ? verlässt, wenn er nicht innerhalb von 3 Minuten erfolgreich Appuyez et maintenez enfoncé le bouton latéral Surle cöté gekoppelt wurde.
Seite 13
une icöne de nuage solide sur l'écran LCDindique que le Wiesetze ich den Temperatur- und Feuchtigkeitssensor auf processusde jumelage est terminé avec succes. die Werkseinstellungen zurück? Veuillez noter que s'il Nest pas couplé avec succusdans les 3 minutes, le capteur quittera mode de couplage.
Seite 14
Installation Retirez le film protecteur sur les trous de ventilation, retirez soigneusement la béquille Carrieredu capteur de température et d'humidité, ouvrez le couvercle de la batterie l'arriire, retirez la feuille d'i501ati0n en plastique et le capteur estsous tension, l'icöne de nuageclignotante sur le L'écran LCDindique que le capteur est en mode d'appairage.
Seite 15
Installation -y-3Äi- support rabattable Bouton latéral Appuyezet maintenez enfoncé le bouton latéral pendant 5 secondes et relächezpour mettre le capteur en mode appairaget. Appuyezsur le bouton latéral pour bascule l'affichage de la températur entre Celsiuset Fahrenheit.