Bedienungsanleitung inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Dritte weitergeben, geben Sie auch immer alle dazugehöri- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gen Unterlagen mit.
Seite 4
WARNUNG: • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh- len.
ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Auspacken des Gerätes COOL (Kaltluft) Mit dieser Taste unterbrechen Sie den Heizvorgang. 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Halten Sie die Taste entsprechend der gewünschten 2.
Technische Daten im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt Modell: ..............PC-HT 3010 werden. Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- Leistungsaufnahme:.........
Serviceportal zur kos- tenlosen Garantieabwicklung anmelden. Bitte besuchen Sie hierzu unsere Service-Seite www. proficare-germany.de / service und klicken Sie auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisungen zur Garantieabwicklung. Sie erhalten nach Abschluss der Anmeldung ein Versand- ticket per E-Mail sowie weitere Informationen rund um die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in- Symbols in this Instruction Manual ternal packing.
Seite 9
WARNING: • When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off. • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not ex- ceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
Unpacking the Appliance COOL (Cold Air) Use this button to interrupt the heating process. 1. Remove the appliance from its packaging. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling Hold the button in this position for the desired interval material, cable ties and cardboard packaging.
3. Use a fine brush if necessary. 4. Tighten the grille again by turning it clockwise. Technical Data Model:..............PC-HT 3010 Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Power consumption: ........1800 – 2200 W Power consumption in off-mode: ........ ≤ 0.3 W Protection class: ..............
Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- het gebruik van het apparaat zult genieten. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
Seite 13
WAARSCHUWING: • Wanneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, dient u na gebruik de stekker uit het stopcontact te halen, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld. • Voor extra bescherming is het raadzaam een aardlekschakelaar (ALS) met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA te installeren in het elektrische circuit dat de badkamer van stroom voorziet.
LET OP: Dit apparaat is niet bedoeld om in water te worden ondergedom- peld tijdens het reinigen. Raadpleeg de aanwijzingen die we voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”. Het apparaat uitpakken COOL (koude lucht) Gebruik deze toets om het verwarmingsproces te onder- 1.
Uw dealer en contractpartner is bovendien Technische gegevens verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen. Model:..............PC-HT 3010 Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Stroomverbruik: ..........1800 – 2200 W Stroomverbruik in uit-stand: ........≤ 0,3 W Beschermingsklasse: ............
Mode d’emploi mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous à l’intérieur. Si vous transmettez l’appareil à un tiers, joignez saurez profiter votre appareil.
Seite 17
AVERTISSEMENT : • Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débran- chez-le après utilisation car la proximité de l’eau présente un danger même lorsque l’appareil est éteint. • Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d’installer sur le circuit électrique alimentant la salle de bains un dispositif à...
ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau pendant son nettoyage. Veuillez observer les instructions figurant dans le cha- pitre « Nettoyage ». Déballage de l’appareil COOL (air froid) Ce bouton permet d’interrompre le processus de chauffage. 1.
Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea y esperamos que disfrute de su uso. detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible Símbolos en este manual de instrucciones también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Seite 21
AVISO: • Cuando el aparato se utilice en un cuarto de baño, desenchú- felo después de su uso, ya que la proximidad del agua repre- senta un peligro incluso cuando el aparato está apagado. • Para mayor protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño un dispositivo de co- rriente residual (ID / DDR) con una corriente residual de funcio- namiento no superior a 30 mA.
ATENCIÓN: Este aparato no está destinado para ser sumergido en agua du- rante su limpieza. Siga las instrucciones según lo estipulado en el capítulo “Limpieza”. Desembalaje del aparato COOL (aire frío) Utilice este botón para interrumpir el proceso de calenta- 1.
Su distribuidor y socio contractual también está obligado a Datos técnicos recuperar el aparato antiguo sin coste alguno. Modelo: ...............PC-HT 3010 Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo de energía: ........1800 – 2200 W Consumo de energía en modo apagado: ....≤ 0,3 W Clase de protección: ............
Istruzioni per l’uso cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un interna. Se si cede l’apparecchio a terzi, includere sempre buon utilizzo del dispositivo.
Seite 25
AVVISO: • Quando l’apparecchio viene utilizzato in un bagno, staccare la spina dopo l’uso poiché la vicinanza dell’acqua rappresenta un pericolo anche quando l’apparecchio è spento. • Per una maggiore protezione, è consigliabile installare nel cir- cuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale (FI / RCD) con una corrente residua nominale di funzionamento non superiore a 30 mA.
ATTENZIONE: Questo dispositivo non è deve essere immerso in acqua durante la pulizia. Osservare le istruzioni che sono incluse nel capitolo “Pulizia”. Disimballaggio dell’apparecchio COOL (aria fredda) Con questo tasto si interrompe il processo di riscaldamento. 1. Togliere l’apparecchio dal suo imballaggio. Tenere il tasto in questa posizione per l’intervallo desiderato.
Dati tecnici Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio. Modello: ...............PC-HT 3010 Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo di energia: ........1800 – 2200 W Consumo di energia in modalità spenta: ....≤ 0,3 W Classe di protezione: ............
Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości Symbole użyte w tej instrukcji obsługi również...
Seite 29
OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych naczyń zawierających wodę. OSTRZEŻENIE: • Gdy urządzenie jest używane w łazience, należy odłączyć je od zasilania po użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagroże- nie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
• Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Przed czyszczeniem i odłożeniem urządzenia na miejsce należy je ostudzić! UWAGA: Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czysz- czenia. Prosimy sprawdzić instrukcje znajdujące się w rozdziale „Czyszczenie”.
Dane techniczne w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Model:..............PC-HT 3010 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go- Pobór mocy: .............
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp.
Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, A használati útmutatóban található szimbólumok ill.
Seite 34
FIGYELMEZTETÉS: • Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki a konnektorból, mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. • A további védelem érdekében a fürdőszobát ellátó elektromos áramkörbe olyan hibásáramú készüléket (FI) célszerű besze- relni, amelynek névleges működési hibaárama nem haladja meg a 30 mA értéket.
VIGYÁZAT: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztításkor vízbe merít- sék. Tartsa be a „ Tisztítás” részben megadott utasításokat. A készülék kicsomagolása COOL (hideg levegő) Ezzel a gombbal megszakíthatja a fűtési folyamatot. 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. Tartsa a gombot ebben a helyzetben a kívánt intervallum 2.
Műszaki adatok készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni. Modell: ..............PC-HT 3010 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Energiafogyasztás: .......... 1800 – 2200 W Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban: ..... ≤ 0,3 W Védelmi osztály: ..............
Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной данном...
Seite 38
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не используйте этот прибор вблизи ванн, душевых кабин, бассейнов и других емкостей с водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если прибор используется в ванной комнате, вынимайте вилку из розетки после использования, так как близость воды представляет опасность даже при выключенном приборе. •...
• Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Дайте прибору остыть, прежде чем чистить и убирать его! ВНИМАНИЕ: Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим вас соблюдать инструкции, приведенные в разделе «Чистка». Распаковка прибора 3.
техники. Технические данные Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. Ваш дилер Модель: ..............PC-HT 3010 и партнер по договору также обязан бесплатно принять Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц старый прибор.
Seite 41
التخلص من الجهاز كابل التيار الكهربايئ .قم بلف كابل التيار الكهربايئ بشكل غري محكم »معنى رمز «صندوق القاممة ال تقم بربطه بإحكام حول الجهاز ألن ذلك قد يؤدي إىل انقطاع الكابل حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف .عىل...
Seite 42
مالحظات بشأن التشغيل : تحذير إذا كنت ِ ترغبني يف تجفيف أج ز اء محددة من الشعر، فقومي برتكيب فوهة تأكد من بقاء شبكة السحب خالية من .التصفيف. يؤدي ذلك إىل تركيز تدفق الهواء إل ز الة الفوهة، اتريك الجهاز ليربد أو ال ً. ميكنك ترسيع هذه العملية بالضغط !الزغب...
Seite 43
دليل التعليامت ،لضامن سالمة أطفالك، يرجى حفظ العبوة بالكامل (الحقائب البالستيكية .و الصناديق، و البوليسرتين وغريها) بعيدا عن متناول أيديهم .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز : تحذير رموز تعليامت االستخدام ال تسمح لألطفال الصغار باللعب بالرقائق البالستيكية. فهناك خطر .تم...
Seite 44
PC-HT 3010 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficare-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-HT3010_IM_02.2025 26.02.26...