Herunterladen Diese Seite drucken
Ferm WTA 1005 Originalbetriebsanleitung
Ferm WTA 1005 Originalbetriebsanleitung

Ferm WTA 1005 Originalbetriebsanleitung

Wasserzeitschaltuhr
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Original instructions
EN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Traduction de la notice originale
FR
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Překlad původního návodu k používání
CS
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traducerea instrucțiunilor originale de utilizare
RO
Превод на оригиналното ръководство за употреба 37
BG
WWW.PTHGLOBAL.COM
ELECTRIC WATER TIMER
Μετάφραση του πρωτοτύπου
04
EL
των οδηγιών χρήσης
06
Prevedeno s izvornih uputa
09
HR
Prevod izvirnih navodil
12
SL
16
19
22
25
28
31
34
WTA 1005
40
43
46
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm WTA 1005

  • Seite 1 ELECTRIC WATER TIMER WTA 1005 Μετάφραση του πρωτοτύπου Original instructions των οδηγιών χρήσης Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Prevedeno s izvornih uputa Traduction de la notice originale Prevod izvirnih navodil Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad původního návodu k používání...
  • Seite 3 optional...
  • Seite 4 Europe’s leading suppliers. can promote the sustainable reuse of All products delivered to you by Ferm are raw materials. manufactured according to the highest standards To return your used product, you can of performance and safety.
  • Seite 5 4. Insert the rubber gasket with integrated filter 7 INTENDED USE into the water inlet connection 1. The FERM WTA1005 water timer automatically 5. Ensure the water tap is closed. controls water flow for garden irrigation. It opens 6. Attach the timer with the water inlet connector and closes the water supply at preset intervals to the water tap.
  • Seite 6 WATERTIMER 3. Refit the cover securely. WTA1005 STORAGE Wij danken u voor uw aankoop van dit FERM- NOTICE: Risk of frost damage. product. Protect the timer from frost. Drain water and store U heeft nu een uitstekend product, dat wordt indoors during freezing conditions.
  • Seite 7 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit symbool geeft aan dat dit product niet samen met ander huishoudelijk Lees de bijgesloten afval in de EU weggegooid mag veiligheidswaarschuwingen, worden. Om mogelijke schade aan de aanvullende het milieu of de volksgezondheid door veiligheidswaarschuwingen en de ongecontroleerde afvalverwijdering te instructies.
  • Seite 8 2. Plaats twee AA-batterijen (niet meegeleverd) en let op de juiste polariteit. BEOOGD GEBRUIK 3. Sluit het compartiment goed af. De FERM WTA1005 watertimer regelt Figuur C automatisch de watertoevoer voor tuinirrigatie. 4. Plaats de rubberen pakking met geïntegreerd filter 7 in de waterinlaataansluiting 1.
  • Seite 9 MPa) niet. 6. GARANTIE GEPROGRAMMEERDE BESPROEIING 1. Stel de draaiknop Duur 3 in op de gewenste Producten van FERM worden op basis van de beregeningstijd van 5-30 seconden of 1-120 hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn minuten. gegarandeerd vrij van defecten, zowel voor wat 2.
  • Seite 10 WTA1005 dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager le produit. Merci d’avoir acheté ce produit FERM. Grâce à lui, vous possédez maintenant un Protéger le produit contre le gel. produit d’excellente qualité, proposé par l’un des fournisseurs leaders en Europe. Tous les produits proposés par Ferm sont fabriqués conformément...
  • Seite 11 4. Insérer le joint en caoutchouc avec filtre intégré d'eau à des intervalles et des durées préréglés. 7 dans le raccord d'entrée d'eau 1. A utiliser uniquement pour l'arrosage domestique 5. Assurez-vous que le robinet d'eau est fermé. avec de l'eau propre et fraîche.
  • Seite 12 à un usage 1. Essuyer la surface avec un chiffon doux et particulier. En aucun cas, FERM ne saurait être humide. tenu responsable pour les dommages accidentels 2. Nettoyez régulièrement le filtre d'entrée.
  • Seite 13 WTA1005 gefährliche Situation hingewiesen, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Vielen Dank für den Kauf dieses FERM-Produkts. Verletzungen führen kann. Hiermit erwerben Sie ein hervorragendes Produkt, das von einem der führenden Anbieter HINWEIS Signalwort, das auf eine potenziell Europas geliefert wird.
  • Seite 14 Sie es keinem starken Regen aus. 1 VORSICHT: Es besteht Verletzungsgefahr. VERWENDUNGSZWECK Halten Sie das Gerät von Kindern und unbefugten Die Bewässerungsuhr WTA1005 von FERM Personen fern. Kinder dürfen das Produkt nicht steuert automatisch den Wasserfluss für die bedienen oder damit spielen.
  • Seite 15 6. GARANTIE Bewässerungszyklen von 1-5 Minuten, 8-24 Stunden oder 2-7 Tagen. 3. Öffnen Sie den Wasserhahn. FERM-Produkte werden nach den höchsten Der Timer startet die Bewässerung automatisch in Qualitätsstandards entwickelt und sind für den den gewählten Intervallen. gesetzlich festgelegten Zeitraum ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs garantiert frei von...
  • Seite 16 Garantien Następujące symbole są umieszczone w instrukcji der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen obsługi lub na produkcie: bestimmten Zweck. FERM haftet in keinem Fall Symbol Znaczenie für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Austausch der nicht W połączeniu ze słowem...
  • Seite 17 1 UWAGA: Ryzyko obrażeń. PRZEZNACZENIE Urządzenie należy przechowywać z dala od dzieci i osób nieupoważnionych. Dzieci nie mogą Zegar sterujący FERM WTA1005 automatycznie obsługiwać produktu ani bawić się nim. kontroluje przepływ wody do nawadniania ogrodu. Otwiera i zamyka dopływ wody w UWAGA: Ryzyko nieprawidłowego działania.
  • Seite 18 SPECYFIKACJA TECHNICZNA 8. Podłącz wąż ogrodowy do adaptera szybkozłącza. Parametr Specyfikacja 9. Upewnij się, że wszystkie połączenia są Nazwa produktu Cyfrowy zegar wodny bezpieczne i wodoszczelne. Nr modelu. WTA1005 4. DZIAŁANIE Zasilanie 2 × baterie AA 1,5 V (brak w zestawie) UWAGA: Ryzyko uszkodzenia produktu.
  • Seite 19 V kombinaci se signálním slovem POZOR , se používá k označení do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma FERM nie potenciálně nebezpečné situace, ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe která by mohla vést k lehkému nebo středně...
  • Seite 20 2. INFORMACE O VÝROBKU 6 VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ proudem. Zařízení neponořujte do vody a nevystavujte jej Časovač vody FERM WTA1005 automaticky silnému dešti. reguluje průtok vody pro zavlažování zahrady. Otevírá a zavírá přívod vody v předem 1 UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poranění.
  • Seite 21 TECHNICKÉ SPECIFIKACE 9. Zkontrolujte, zda jsou všechny spoje bezpečné a vodotěsné. Parametr Specifikace Název produktu Digitální časovač vody 4. OPERACE Model č. WTA1005 Napájení 2 × 1,5 V baterie AA (nejsou UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poškození výrobku. součástí dodávky) Nepřekračujte maximální tlak vody 8 barů (0,8 MPa).
  • Seite 22 TIMER DELL'ACQUA Proteggere il prodotto dal gelo. WTA1005 Grazie per avere acquistato questo prodotto Ferm. Ora possedete un prodotto eccellente, offerto da uno dei principali fornitori europei. Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei più...
  • Seite 23 Non immergere il dispositivo in acqua o esporlo a pioggia battente. USO PREVISTO 1 ATTENZIONE: rischio di lesioni. Il timer FERM WTA1005 controlla Tenere il dispositivo lontano da bambini e persone automaticamente il flusso d'acqua per l'irrigazione non autorizzate. I bambini non devono utilizzare o del giardino.
  • Seite 24 4. FUNZIONAMENTO Temperatura 40 °C massima dell'acqua AVVISO: rischio di danni al prodotto. Grado di protezione IPX4 (resistente agli spruzzi) Non superare la pressione massima dell'acqua di 8 bar (0,8 MPa). Connessione di G ¾″ (26,5 mm) con adattatore G ingresso ½″...
  • Seite 25 špičkové zákaznícke 6. GARANZIA služby v kombinácii s komplexnou zárukou. Dúfame, že náš produkt vám bude dobre slúžiť I prodotti FERM sono sviluppati secondo gli ešte mnoho rokov. standard di qualità più elevati e sono garantiti 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
  • Seite 26 2. INFORMÁCIE O VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE UPOZORNENIA Časovač vody FERM WTA1005 automaticky reguluje prietok vody na zavlažovanie záhrady. 6 VAROVANIE: Nebezpečenstvo úrazu Otvára a zatvára prívod vody v nastavených elektrickým prúdom. intervaloch a trvaní.
  • Seite 27 4. Skladujte mimo dosahu detí. 4. OPERÁCIA 6. ZÁRUKA UPOZORNENIE: Riziko poškodenia výrobku. Neprekračujte maximálny tlak vody 8 barov (0,8 Produkty značky FERM sa vyvíjajú podľa MPa). najvyšších štandardov kvality a vzťahuje sa na ne záruka na chyby materiálu a spracovania po...
  • Seite 28 WTA1005 peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños en el producto. Gracias por comprar este producto de FERM. Proteja el producto contra las heladas. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa.
  • Seite 29 6 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga USO PREVISTO eléctrica. No sumerja el aparato en agua ni lo exponga a El programador de riego FERM WTA1005 fuertes lluvias. controla automáticamente el caudal de agua para el riego del jardín. Abre y cierra el suministro de 1 PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones.
  • Seite 30 (0,8 MPa). 6. GARANTÍA RIEGO PROGRAMADO 1. Ajuste el dial de Duración 3 al tiempo de Los productos FERM han sido fabricados con riego deseado entre 5-30 segundos o 1-120 los estándares de calidad más elevados y minutos. garantizamos que están exentos de defectos...
  • Seite 31 Europa. Todos os produtos fornecidos pela juntamente com outros resíduos Ferm são fabricados de acordo com os mais domésticos em toda a UE. Para evitar elevados padrões de desempenho e segurança. possíveis danos ao ambiente ou à...
  • Seite 32 PRODUTO AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA UTILIZAÇÃO PREVISTA 6 AVISO: Risco de choque elétrico. O temporizador de água FERM WTA1005 Não mergulhe o aparelho em água nem o controla automaticamente o fluxo de água para exponha a chuva forte. a rega do jardim. Abre e fecha o fornecimento de água em intervalos e durações predefinidos.
  • Seite 33 6. GARANTIA Não exceder a pressão máxima da água de 8 bar (0,8 MPa). Os produtos da FERM são desenvolvidos de IRRIGAÇÃO PROGRAMADA acordo com os padrões de qualidade mais 1. Regule o seletor de duração 3 para o tempo de elevados e não têm quaisquer defeitos em...
  • Seite 34 Combinat cu cuvântul de avertizare AVERTISMENT, este utilizat pentru a as garantias implícitas de comercialização e adequação para fins específicos. A FERM não indica o situație potențial periculoasă será, em nenhuma circunstância, responsável por care, dacă nu este evitată, poate duce danos incidentais ou indirectos.
  • Seite 35 2. INFORMAȚII DESPRE PRODUS SIGURANȚĂ UTILIZARE PREVĂZUTĂ 6 AVERTISMENT: Risc de șoc electric. Cronometrul de apă FERM WTA1005 controlează Nu scufundați dispozitivul în apă și nu îl expuneți automat debitul de apă pentru irigarea grădinii. la ploaie puternică. Acesta deschide și închide alimentarea cu apă la intervale și durate prestabilite.
  • Seite 36 6. GARANȚIE NOTĂ: Risc de deteriorare a produsului. Nu depășiți presiunea maximă a apei de 8 bar Produsele FERM sunt realizate la cele mai înalte (0,8 MPa). standarde de calitate și sunt garantate în privința materialelor și a manoperei pentru întreaga IRIGARE PROGRAMATĂ...
  • Seite 37 доставен от един от водещите доставчици в В комбинация със сигналната дума ВНИМАНИЕ , се използва Европа. Всички продукти, доставени до вас от Ferm, са произведени в съответствие с за обозначаване на потенциално най-високите стандарти за производителност и опасна ситуация, която, ако не...
  • Seite 38 ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА Пазете устройството далеч от деца и неоторизирани лица. Децата не трябва да Таймерът за вода FERM WTA1005 контролира работят или да си играят с продукта. автоматично водния поток за напояване на градината. Той отваря и затваря подаването на...
  • Seite 39 вода на предварително зададени интервали и Фигура В продължителност. 4. Поставете гуменото уплътнение с вграден филтър 7 във входната връзка за вода 1. Използвайте само за домашно поливане на градината с чиста, прясна вода. 5. Уверете се, че кранът за вода е затворен. 6.
  • Seite 40 подразбиращите се гаранции за продаваемост СМЯНА НА БАТЕРИЯТА и пригодност за определена цел. В никакъв Сменете батериите, когато LED индикаторът случай FERM не носи отговорност за случайни на уреда светне в червено. или последващи щети. Средствата на 1. Отворете задното отделение за батерии.
  • Seite 41 Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι στο εγχειρίδιο χρήσης ή πάνω στο ίδιο προϊόν: το προϊόν αυτό ή η συσκευασία του μπορεί να ανακυκλωθεί και πρέπει Σύμβολο Σημασία να απορρίπτεται στον κατάλληλο περιέκτη ανακύκλωσης. Αυτό Σε συνδυασμό με τη σηματοδοτική συμβάλλει...
  • Seite 42 2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες AA (δεν Ο χρονοδιακόπτης νερού FERM WTA1005 περιλαμβάνονται), εξασφαλίζοντας τη σωστή ελέγχει αυτόματα τη ροή του νερού για την πολικότητα. άρδευση του κήπου. Ανοίγει και κλείνει την...
  • Seite 43 Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν ο δείκτης LED και καταλληλότητας για συγκεκριμένη χρήση. Σε στη συσκευή γίνει κόκκινος. καμία περίπτωση η FERM δεν θα είναι υπεύθυνη 1. Ανοίξτε την πίσω θήκη μπαταριών. για οποιεσδήποτε θετικές ή αποθετικές ζημίες. Οι 2. Αντικαταστήστε και τις δύο μπαταρίες AA.
  • Seite 44 Dobili ste sjajan proizvod jednog od vodećih za njegovo recikliranje kako bi se europskih dobavljača. Svi proizvodi tvrtke promicala održiva ponovna uporaba Ferm proizvedeni su sukladno najvišim sirovina. standardima učinkovitosti i sigurnosti. Naša je Za povrat rabljenog proizvoda možete filozofija pružanje sjajne usluge, koju prati naše koristiti redovite sustave povrata i sveobuhvatno jamstvo.
  • Seite 45 4. Umetnite gumenu brtvu s integriranim filtrom PREDVIĐENA UPORABA 7 u priključak za dovod vode 1. FERM WTA1005 mjerač vremena za 5. Vodena slavina je zatvorena. vodu automatski kontrolira protok vode za 6. Pričvrstite timer s priključkom za dovod vode navodnjavanje vrta.
  • Seite 46 Evropi. Vsi 1. Izvadite brojač iz slavine. izdelki, ki jih dobavlja Ferm, so izdelani v skladu z 2. Ispraznite preostalu vodu. najvišjimi standardi delovanja in varnosti. Kot del 3. Izvadite baterije za dugotrajno skladištenje.
  • Seite 47 1. VARNOSTNA NAVODILA Za vračilo rabljenega izdelka lahko uporabite običajne sisteme vračanja in Skrbno preberite varnostna opozorila, zbiranja ali se obrnete na trgovino, v dodatna varnostna opozorila in kateri ste izdelek kupili. Tam lahko ta navodila. Če ne upoštevate spodaj izdelek reciklirajo v korist okolja.
  • Seite 48 1. PREDVIDENA UPORABA 5. Prepričajte se, da je vodovodna pipa zaprta. Časomer za vodo FERM WTA1005 samodejno 6. Časomer s priključkom za dovod vode pritrdite uravnava pretok vode za namakanje vrta. Odpira na vodovodno pipo.
  • Seite 49 3. Za dolgotrajno shranjevanje odstranite baterije. 4. Shranjujte zunaj dosega otrok. 6. GARANCIJA Izdelki FERM so razviti v skladu z najvišjimi standardi kakovosti in zanje velja garancija, da nimajo napak v materialu in izdelavi v zakonsko določenem obdobju od datuma prvotnega nakupa.
  • Seite 53 DECLARATION OF CONFORMITY WTA1005 - ELECTRIC WATER TIMER (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with (IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the normative e ai regolamenti seguenti: è...
  • Seite 54 EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (EN) This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance απορρίμματα. Λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών, μιγμάτων ή with European Directive 2012/19/EU to indicate that it must not be disposed of εξαρτημάτων, οι...
  • Seite 55 acquisto nei negozi con superficie di vendita di apparecchiature predmet selektivnega razvrščanja, so zaradi prisotnosti nevarnih snovi, zmesi elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq (modalità “uno ali komponent potencialno nevarne za okolje in zdravje ljudi. Za vračilo in contro zero”). Per i negozi con superficie inferiore tale modalità è recikliranje tega izdelka se obrnite na lokalni mestni urad ali službo za odstranjevanje odpadkov.
  • Seite 56 2511-14 WWW.PTHGLOBAL.COM ©2025 PTH...