Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vama DC 400 Installations- Und Bedienungsanleitung

Vakuumkammermaschinen: doppelkammermaschinen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vakuumkammermaschinen: Doppelkammermaschinen
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Vacuum chamber machines: Double-chamber machines
MANUEL D'INSTALLATION ET
DE MODE D'EMPLOI
Machines à cloche à vide : Machines à double cloche
DE
DE
EN
EN
FR
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vama DC 400

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Vakuumkammermaschinen: Doppelkammermaschinen INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Vacuum chamber machines: Double-chamber machines MANUEL D'INSTALLATION ET DE MODE D'EMPLOI Machines à cloche à vide : Machines à double cloche...
  • Seite 2 Achtung! Die Betriebsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil der Maschine. Betriebsanleitung aufbewahren, zum Nachschlagen bereithalten und weitergeben, falls die Maschine verkauft oder verliehen wird. Important! The operating manual is an important part of the machine. Keep the Operating Manual in a safe place, available for reference, and hand it on if the machine is sold or lent out.
  • Seite 3: Steuerungen

    +49 (0) 8304 92919-0 Fax: +49 (0) 8304 92919-19 E-Mail: info@vama.de www.vama.de Maschinentyp: Doppelkammermaschinen: DC 400, DC 500, DC 650, DC 800 Steuerungen: SC12, SC22, SC32 mit / ohne Begasung Service-Adresse: VAMA Maschinenbau GmbH Am Riedbach 5 87499 Wildpoldsried Deutschland Tel.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Grundlegende Hinweise ......................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................6 Gewährleistung und Haftung ....................6 Grundlegende Sicherheitshinweise .................... 8 Gefahren im Umgang mit der Maschine ................8 Bedienpersonal ........................8 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen..................8 Gefahren durch elektrische Energie..................8 Wartung, Instandhaltung, Störungsbeseitigung ..............8 Bauliche Veränderungen an der Maschine ................
  • Seite 5 Störungshilfe / Fehlerdiagnose ....................29 Wartung / Reinigung ......................... 30 Verschleißteile wechseln ......................31 Ölwechsel / Öl nachfüllen ..................... 32 Ölfilter wechseln ........................32 Luftentölelement wechseln ....................32 Schweißbalken-Ausbau / Schweißbalken-Einbau ............... 33 Schweißdrahtmontage / Teflonband ..................34 Anhang ............................. 35...
  • Seite 6: Grundlegende Hinweise

    1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Vakuum-Verpackungsmaschinen dienen ausschließlich zum Verpacken von Lebensmitteln und technischen Artikeln unter Vakuum. Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden übernimmt die VAMA Maschinenbau GmbH keine Haftung! Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: ...
  • Seite 7 Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:  Nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine  Unsachgemäßes Montieren, Inbetriebnehmen, Bedienen, Warten und Reparieren der Maschine  Unsachgemäßes Reinigen der Maschine ...
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    2. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise! 2.1 Gefahren im Umgang mit der Maschine  Die Maschinen sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können von ihnen Gefahren ausgehen, insbesondere bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften. ...
  • Seite 9: Brandschutz-Maßnahmen

    Die Maschine bei den örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten abgeben oder an den Hersteller zurückgeben. Bei weiteren Fragen zur Entsorgung, können Sie sich an die VAMA Maschinenbau GmbH wenden. 2.10 Lärmpegel Der von der Maschine ausgehende Dauerschalldruckpegel beträgt weniger als 70 dB(A).
  • Seite 10: Transport Und Lagerung

    3. Transport und Lagerung  Transportieren Sie das mit Öl gefüllte Gerät nur waagrecht! Beim Kippen des Geräts um mehr als 10° kann Öl auf das Luftentölelement gelangen. Rauchentwicklung und eine Beschädigung der Vakuumpumpe ist möglich. Tauschen Sie in diesem Fall das Luftentölelement sofort aus (siehe Kapitel „8.3 Luftentölelement wechseln“).
  • Seite 11: Aufstellen Und Inbetriebnahme

    Bitte beachten Sie zur Einstellung des Flaschendruckreglers / Gasdruck- minderers unser zugehöriges Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-anwendbar-auf-alle-vama- vakuumkammermaschinen, Video „#1 Einstellung des Flaschendruckreglers für VAMA Maschinen mit Begasungsfunktion“.  Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.  Die Maschine darf Fluchtwege nicht behindern.
  • Seite 12: Bedienung Und Betrieb Der Maschine

    5. Bedienung und Betrieb der Maschine 5.1 Steuerung / Bedientableau SC12 Steuerung SC12 ohne Gas Service Pfeil STOP nach oben Wert Schweißzeit Pfeil Power Endvakuum nach unten Bitte beachten Sie auch unsere Bedienungs-, Anwendungs- und Servicevideos zu VAMA Vakuumkammermaschinen mit Steuerung SC12 unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc12.
  • Seite 13: Ein- Und Ausschalten Der Maschine

    Um die Fehlermeldung zu quittieren, die STOP-Taste für mindestens vier Sekunden gedrückt halten, bis die Fehlermeldung verschwindet. Bitte beachten Sie zu Fehlermeldungen und deren Bedeutung bei VAMA Vakuum- kammermaschinen mit Steuerung SC12 auch unser Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc12, Video „#2 NEUE...
  • Seite 14: Einstellungen

    5.1.4 Einstellungen Einstellungen und Quittierungen können nur vorgenommen werden, wenn sich der Deckel der Doppelkammermaschine in der Mittelstellung befindet. Verpacken fester Produkte  Einstellung der Endwerte: Zum Einstellen der Werte VAC und TEMP, die jeweilige Taste drücken und den Wert mit den Pfeiltasten erhöhen bzw.
  • Seite 15: Steuerung / Bedientableau Sc22

    5.2 Steuerung / Bedientableau SC22 Pfeil nach oben Menü Ölwechsel Service Power STOP Marinieren Verpacken fester Produkte Pfeil nach unten Verpacken Vakuumieren flüssiger von Gläsern Produkte Bitte beachten Sie auch unsere Bedienungs-, Anwendungs- und Servicevideos zu VAMA Vakuumkammermaschinen mit Steuerung SC22 unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc22.
  • Seite 16: Ein- Und Ausschalten Der Maschine

    Um die Fehlermeldung zu quittieren, die STOP-Taste für mindestens vier Sekunden gedrückt halten, bis die Fehlermeldung verschwindet. Bitte beachten Sie zu Service und Pflege sowie Fehlermeldungen bei VAMA Vakuum- kammermaschinen mit Steuerung SC22 auch unser Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc22, Video „#2 NEUE Sensorsteuerung SC22: Service und Pflege des Vakuumiergeräts“.
  • Seite 17: Marinieren

     Programm unterbrechen: Das Programm kann über die STOP-Taste unterbrochen werden. Bitte beachten Sie zum Vakuumieren von Produkten in Gläsern auch unser zugehöriges Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc22, Video „#4 Sensorsteuerung SC22 + SC32: Gläser vakuumieren mit den Steuerungen SC22 und SC32“.
  • Seite 18 Das Serviceprogramm P2 läuft 15 Minuten und stoppt nach dieser Zeit automatisch. Beide Serviceprogramme können jederzeit über die STOP-Taste abgebrochen werden. Bitte beachten Sie zu Service und Pflege sowie Fehlermeldungen bei VAMA Vakuum- kammermaschinen mit Steuerung SC22 auch unser Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc22, Video „#2 NEUE...
  • Seite 19: Steuerung / Bedientableau Sc32

    VAC (+) (= Vakuum Service Menü Plus) Power STOP Marinieren Verpacken fester Produkte Pfeil Verpacken Vakuumieren nach unten flüssiger Produkte Gläsern Bitte beachten Sie auch unsere Bedienungs-, Anwendungs- und Servicevideos zu VAMA Vakuumkammermaschinen mit Steuerung SC32 unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc32.
  • Seite 20: Beschreibung

    Beschreibung:  Service: Es gibt zwei unterschiedliche Serviceprogramme: P1 (Warm-up Programm) und P2 (Serviceprogramm).  Soft Air: Status des Soft Air Features. Leuchtende LED bedeutet aktiv, nicht-leuchtende LED bedeutet inaktiv.  VAC (+) (= Vakuum Plus): Status des VAC (+) Features. Leuchtende LED bedeutet aktiv, nicht-leuchtende LED bedeutet inaktiv.
  • Seite 21: Ein- Und Ausschalten Der Maschine

    5.3.1 Ein- und Ausschalten der Maschine Um die Maschine ein- oder auszuschalten, die Power-Taste für mindestens zwei Sekunden gedrückt halten, bis das Display wie folgt aussieht: Beim Einschalten: Beim Ausschalten: 5.3.2 Auswahl des Menüs Um ein Menü auszuwählen, die Menü-Taste so lange drücken, bis die LED beim gewünschten Programm leuchtet.
  • Seite 22: Einstellungen

    5.3.4 Einstellungen Verpacken fester Produkte  Hauptmenü für das Verpacken fester Produkte:  Auswahl des Programms: Es gibt 20 Programme, die man auswählen kann: P1 – P20. Jedes Programm hat seine eigene Konfiguration. Mit den Pfeiltasten kann das Programm, das konfiguriert werden soll, ausgewählt werden.
  • Seite 23 Trennzeit einstellen (nur für Doppelkammermaschinen): Die Trennzeit wird mit den Pfeiltasten eingestellt und mit der OK-Taste bestätigt. Zum Quittieren, die STOP-Taste drücken. Soft Air einstellen: Das Soft Air Feature wird mit den Pfeiltasten eingestellt und mit der OK-Taste bestätigt. 1 = aktiv 0 = nicht aktiv Zum Quittieren, die STOP-Taste drücken.
  • Seite 24 OK-Taste bestätigen. Den Vorgang wiederholen, bis alle Buchstaben angepasst sind. Zum Quittieren, die STOP-Taste drücken. Bitte beachten Sie auch unser zugehöriges Video zum Einstellen individueller Programmnamen unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc32, Video „#3 NEUE Sensorsteuerung SC32 mit 25 Programmen: Einstellung eines individuellen Programmnamens“. Sprachauswahl: Die gewünschte Sprache wird mit den Pfeiltasten eingestellt und mit der OK-Taste...
  • Seite 25 Bitte beachten Sie zur Einstellung Ihrer gewünschten Programmkonfiguration auch unser zugehöriges Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc32, Video „#2 NEUE Sensorsteuerung SC32 mit 25 Programmen: Einstellung individueller Programme“.  Programm starten: Um das gewählte Programm zu starten, den Deckel schließen. Das Programm startet dann automatisch.
  • Seite 26 Programm unterbrechen: Das Programm kann über die STOP-Taste unterbrochen werden. Bitte beachten Sie zum Vakuumieren von Produkten in Gläsern auch unser zugehöriges Video unter www.vama.de/news-videos/videos/video-tutorials-zur-steuerung-sc32, Video „#4 Sensorsteuerung SC22 + SC32: Gläser vakuumieren mit den Steuerungen SC22 und SC32“. Service Hauptmenü...
  • Seite 27  P1 (Warm-up Programm): empfiehlt sich vor Inbetriebnahme, bei längeren Pausen oder bei längeren Verpackungsvorgängen. Die Pumpe läuft dabei warm und bringt ihre volle Leistung bereits beim ersten Verpackungsvorgang. Ferner reinigt sich die Pumpe beim Warm- up-Vorgang. Um das Serviceprogramm P1 zu starten, muss der Deckel geschlossen werden. Das Serviceprogramm P1 ca.
  • Seite 28: Vakuumverpacken Mit Schutzgas / Modified Atmosphere Packaging (Map)

    5.4 Vakuumverpacken mit Schutzgas / Modified Atmosphere Packaging (MAP) VAMA Verpackungsmaschinen bieten Ihnen die Möglichkeit, Lebensmittel in modifizierter Atmosphäre zu verpacken. Dabei kommen sogenannte Schutzgase zum Einsatz. Als Schutzgas beim Verpacken von Lebensmittel kommen Stickstoff N und Kohlendioxid CO als Gemisch zum Einsatz. Typische Mischungsverhältnisse von N...
  • Seite 29: Störungshilfe / Fehlerdiagnose

    6. Störungshilfe / Fehlerdiagnose Problem Ursache Abhilfe Deckel hält nicht zu, trotz Deckel nicht ganz geschlossen Deckel fester und länger laufender Pumpe oder zu kurz zugedrückt zudrücken Deckeldichtung verschmutzt Deckeldichtung reinigen Deckeldichtung beschädigt Deckeldichtung auswechseln Deckel verstellt Deckel einstellen Schweißnaht nicht dicht oder Schweißzeit falsch Schweißzeit im Programm sonst nicht in Ordnung...
  • Seite 30: Wartung / Reinigung

    7. Wartung / Reinigung Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit den Netzstecker ziehen!  Schmutz und Beutelreste regelmäßig von der Schweißleiste und den Silikongummis entfernen.  Vakuummaschine nie mit einem Dampfstrahler reinigen.  Vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand prüfen und bei Bedarf Öl nachfüllen (siehe Vakuumpumpenanleitung des Herstellers im Lieferumfang).
  • Seite 31: Verschleißteile Wechseln

    8. Verschleißteile wechseln Bild 1 Bild 2 Bild 3 1 – Schauglas Ölstand 2 – Ölablass-Schraube 3 – Ölnachfüll-Schraube 4 – Hebel zum Öffnen des Ölablasses 5 – Schrauben zum Öffnen der Rückwände 6 – Ölfilter...
  • Seite 32: Ölwechsel / Öl Nachfüllen

     Vor dem Einsetzen des neuen Ölfilters, den Dichtungsring leicht mit Öl einschmieren.  Den neuen Ölfilter eindrehen. 8.3 Luftentölelement wechseln In der Pumpenanleitung wird beschrieben, wie das Luftentölelement gewechselt werden kann. Sie finden diese im Lieferumfang Ihrer VAMA Vakuumkammermaschine.
  • Seite 33: Schweißbalken-Ausbau / Schweißbalken-Einbau

    8.4 Schweißbalken-Ausbau / Schweißbalken-Einbau Bild 1 Bild 2  Den Deckel der Doppelkammermaschine in die Mittelstellung bringen (siehe Bild 1) und gegen Kippen sichern.  Öse (2) auf beiden Seiten des Schweißbalkens (1) gleichzeitig herausziehen und den Schweißbalken nach unten wegziehen. ...
  • Seite 34: Schweißdrahtmontage / Teflonband

    8.5 Schweißdrahtmontage / Teflonband Bild 1 Bild 2  Den Schweißbalken herausnehmen (siehe Kapitel „8.4 Schweißbalken-Ausbau / Schweißbalken-Einbau“).  Das Teflonband (1) abziehen.  Lösen und Klemmen des Schweiß- und Trenndrahtes (3) durch Auf- bzw. Zuschrauben der Gewindestifte (2).  Den Schweißdraht und Trenndraht spannen.
  • Seite 35: Anhang

    9. Anhang Betriebsanleitung Druckminderer...
  • Seite 36: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Mit dieser Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erklärt die Firma VAMA Maschinenbau GmbH Am Riedbach 5 87499 Wildpoldsried Deutschland dass nachfolgende beschriebene VAMA Vakuum-Verpackungsmaschinen  DC 400  DC 500  DC 650  DC 800 in Übereinstimmung mit der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der EG-Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie den nachfolgend genannten Normen und...
  • Seite 37: Control Systems

    +49 8304 92919-0 Fax: +49 8304 92919-19 Email: info@vama.de www.vama.de Type of machine: Double-chamber machines: DC 400, DC 500, DC 650, DC 800 Control systems: SC12, SC22, SC32 with / without gassing Service address: VAMA Maschinenbau GmbH Am Riedbach 5 87499 Wildpoldsried...
  • Seite 38 Contents Basic information ........................40 Intended use ......................... 40 Warranty and liability ......................40 Basic safety precautions ......................42 Hazards when handling the machine ................... 42 Operating personnel ......................42 Safety devices and protective equipment ................42 Hazards from electrical energy .................... 42 Maintenance, repair, troubleshooting ...................
  • Seite 39 Troubleshooting / fault diagnosis ....................63 Maintenance / cleaning ......................64 Replacing wearing parts ......................65 Changing / topping up oil ..................... 66 Changing oil filter........................66 Changing air de-oiling element .................... 66 Sealing bar removal / sealing bar installation ..............67 Fitting sealing wire / teflon tape ....................
  • Seite 40: Basic Information

    Vacuum packing machines are intended exclusively for packing food and non-food products in vacuum. Any other or further-reaching use is not considered to be intended use. VAMA accepts no liability for damage resulting from any use that is not intended! Intended use also includes: ...
  • Seite 41  failure to observe the information given in the operating instructions concerning the transportation, storage, cleaning, assembly, start-up, operation, maintenance and setting-up of the machine,  modifications have been carried out without authority to the design of the machine,  disasters resulting from external impact and force majeure, ...
  • Seite 42: Basic Safety Precautions

    2. Basic safety precautions Be sure to observe the following safety precautions! 2.1 Hazards when handling the machine  The machines are manufactured in accordance with the state of the art and recognised codes of safety. Nevertheless, they are capable of presenting hazards, particularly in the event of failure to observe the safety regulations.
  • Seite 43: Cleaning The Machine

    Take the machine to local collection points for the return and recycling of old electrical and electronic devices or return it to the manufacturer. If you have any further questions about disposal, please contact VAMA Maschinenbau GmbH. 2.10 Noise level The continuous sound pressure level generated by the machine is less than 70 dB(A).
  • Seite 44: Transportation And Storage

    3. Transportation and storage  Always keep the oil-filled unit horizontal when moving it. Oil may come into contact with the air de-oiling element if the unit is tipped by more than 10°; this may cause smoke and damage to the vacuum pump.
  • Seite 45: Setting Up And Getting Started

    Please refer to our associated video on setting the bottle pressure regulator / gas pressure regulator at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-anwendbar-auf-alle-vama- vakuumkammermaschinen, video “#1 Setting of the inert gas regulator for VAMA machines with modified atmosphere feature”.  Place the machine out of children's reach.
  • Seite 46: Machine Control And Operation

    5.1 Control system / operator panel SC12 Control system SC12 without gassing Service Arrow STOP Value ultimate Sealing Arrow Power vacuum time down Please also refer to our operating, application, and service videos for VAMA vacuum chamber machines with SC12 control system at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc12.
  • Seite 47: Switching The Machine On And Off

    To acknowledge the error message, press and hold the STOP key for at least four seconds until the error message disappears. For error messages and their meaning for VAMA vacuum chamber machines with SC12 control system, please also watch our video at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc12, video “#2 NEW sensor...
  • Seite 48: Settings

    5.1.4 Settings Settings and acknowledgements can only be made when the lid of the double chamber machine is in the middle position. Packaging of solid products  Setting the end values: To set the VAC and TEMP values, press the respective button and increase or decrease the value using the arrow keys.
  • Seite 49: Control System / Operator Panel Sc22

    Oil change Service Power STOP Packaging Marinating of solid products Arrow down Packaging Vacuum of liquid sealing of products jars Please also refer to our operating, application, and service videos for VAMA vacuum chamber machines with SC22 control system at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc22.
  • Seite 50: Switching The Machine On And Off

    To acknowledge the error message, press and hold the STOP key for at least four seconds until the error message disappears. For service and maintenance as well as error messages for VAMA vacuum chamber machines with SC22 control system, please also watch our video at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc22, video “#2 NEW sensor...
  • Seite 51 The program can be interrupted using the STOP key. Please also see our related video on vacuum packing products in jars at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc22, video “#4 Sensor control SC22 + SC32: Vacuum sealing of jars with the SC22 and SC32 control systems”.
  • Seite 52 The P2 service program runs for 15 minutes and stops automatically after this time. Both service programs can be aborted at any time using the STOP key. For service and maintenance as well as error messages for VAMA vacuum chamber machines with SC22 control system, please also watch our video at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc22, video “#2 NEW sensor...
  • Seite 53: Control System / Operator Panel Sc32

    Service Menu Power Marinating STOP Packaging of solid products Vacuum Arrow Packaging sealing down of jars of liquid products Please also refer to our operating, application, and service videos for VAMA vacuum chamber machines with SC32 control system at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc32.
  • Seite 54 Description:  Service programs: There are two different service programs: P1 (warm-up program) and P2 (service program).  Soft Air: Status of the Soft Air feature. Illuminated LED means active, non-illuminated LED means inactive.  VAC (+) (= Vacuum Plus): Status of the VAC (+) feature.
  • Seite 55: Switching The Machine On And Off

    5.3.1 Switching the machine on and off To switch the machine on or off, press and hold the Power key for at least two seconds until the display looks like this: When switching on: When switching off: 5.3.2 Selecting the menu To select a menu, press the Menu key repeatedly until the LED for the desired program lights up.
  • Seite 56: Settings

    5.3.4 Settings Packaging of solid products  Main menu for packaging solid products:  Selection of the program: There are 20 programs to choose from: P1 - P20. Each program has its own configuration. The program to be configured can be selected using the arrow keys. ...
  • Seite 57 Set the cut-off time (only for double chamber machines): The cut-off time is set using the arrow keys and confirmed with the OK key. To acknowledge, press the STOP key. Set Soft Air: The Soft Air feature is set using the arrow keys and confirmed with the OK key. 1 = active 0 = inactive To acknowledge, press the STOP key.
  • Seite 58 The desired language is set using the arrow keys and confirmed with the OK key. To acknowledge, press the STOP key. To set your desired program configuration, please also refer to our associated video at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc32, video “#2 NEW sensor control SC32 with 25 programs: Setting individual programs”.
  • Seite 59  Start the program: To start the selected program, close the lid. Then the program starts automatically.  Interrupting the program: The program can be interrupted during the vacuuming process by pressing the STOP key. Packaging of liquid products Settings as described in the previous section "Packaging of solid products". Marinating ...
  • Seite 60 The program can be interrupted by pressing the STOP key. Please also see our related video on vacuum packing products in jars at www.vama.de/en/latest/videos/video-tutorials-for-control-sc32, video “#4 Sensor control SC22 + SC32: Vacuum sealing of jars with the SC22 and SC32 control systems”.
  • Seite 61  P2 (service program): Should be carried out regularly every two weeks. To start the P2 service program, the lid must be closed. The P2 service program runs for 15 minutes and stops automatically after this time. Both service programs can be aborted at any time using the STOP key.
  • Seite 62: Vacuum Packaging With Inert Gas / Modified Atmosphere Packaging (Map)

    5.4 Vacuum packaging with inert gas / Modified Atmosphere Packaging (MAP) VAMA packaging machines offer you the option of packaging food in a modified atmosphere. So-called protective gases are used for this. A mixture of nitrogen N and carbon dioxide CO is used as a protective gas when packaging food.
  • Seite 63: Troubleshooting / Fault Diagnosis

    6. Troubleshooting / fault diagnosis Problem Cause Remedy Lid will not stay closed despite Lid not fully closed or not Firmly press lid closed for pump running. pressed closed long enough. longer. Lid seal dirty. Clean lid seal. Lid seal damaged. Change lid seal.
  • Seite 64: Maintenance / Cleaning

    7. Maintenance / cleaning Always unplug before attempting any maintenance or cleaning work.  Regularly remove dirt and bag debris from the sealing bar and silicone rubber seals.  Never clean vacuum machine with a steam cleaner.  Check oil level before starting the machine, topping up if necessary (see the manufacturer's vacuum pump instructions included in the scope of delivery).
  • Seite 65: Replacing Wearing Parts

    8. Replacing wearing parts Image 1 Image 2 Image 3 1 – Oil level sight glass 2 – Oil drain screw 3 – Oil top-up screw 4 – Lever for opening the oil drain 5 – Screws for opening the rear panels 6 –...
  • Seite 66: Changing / Topping Up Oil

    Before inserting the new oil filter, lightly lubricate the sealing ring with oil.  Screw in the new oil filter. 8.3 Changing air de-oiling element The pump instructions describe how to change the air de-oiling element. You will find it in the scope of delivery of your VAMA vacuum chamber machine.
  • Seite 67: Sealing Bar Removal / Sealing Bar Installation

    8.4 Sealing bar removal / sealing bar installation Image 1 Image 2  Move the lid of the double chamber machine to the center position (see image 1) and secure it against tilting.  Pull out the ring (2) on both sides of the sealing bar (1) at the same time and pull the sealing bar downwards.
  • Seite 68: Fitting Sealing Wire / Teflon Tape

    8.5 Fitting sealing wire / teflon tape Image 1 Image 2  Remove the sealing bar (see chapter “8.4 Sealing bar removal / sealing bar installation”).  Pull off the teflon tape (1).  Loosen and clamp the sealing and cut-off wire (3) by screwing or unscrewing the grub screws (2).
  • Seite 69: Appendix

    9. Appendix Operating instructions pressure regulator...
  • Seite 70: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity In compliance with the EC Machinery Directive 2006/42/EG it is confirmed by VAMA Maschinenbau GmbH Am Riedbach 5 87499 Wildpoldsried Germany that the following VAMA vacuum packaging machines  DC 400  DC 500  DC 650 ...
  • Seite 71: Adresse Du Service Après-Vente

    E-mail: info@vama.de www.vama.de Groupe de produits : Machines à double cloche : DC 400, DC 500, DC 650, DC 800 Commandes : SC12, SC22, SC32 avec / sans système de mise sous gaz Adresse du service après-vente : VAMA Maschinenbau GmbH...
  • Seite 72 Table des matières Remarques fondamentales ...................... 74 Utilisation conforme ......................74 Garantie et responsabilité ....................74 Consignes fondamentales de sécurité ..................76 Dangers liés au maniement de la machine ................76 Personnel opérateur ......................76 Dispositifs de sécurité et de protection ................76 Dangers liés à...
  • Seite 73 Aide au dépannage / Diagnostic ....................98 Maintenance / Nettoyage......................99 Changement des pièces d’usure .................... 100 Vidange / Remplissage d’huile ................... 101 Remplacement du filtre à huile ................... 101 Changer le déshuileur d'air ....................101 Démontage / Montage de la mâchoire à souder ..............102 Montage du fil à...
  • Seite 74: Remarques Fondamentales

    Les machines d’emballage sous vide servent exclusivement à emballer sous vide des articles alimentaires et non alimentaires. Une utilisation autre ou à d’autres fins ne sera pas considérée comme conforme. VAMA Maschinenbau GmbH décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter ! Une utilisation conforme implique également :...
  • Seite 75 Tout droit à la garantie et engagement de la responsabilité portant sur des dommages corporels et matériels seront exclus si ces derniers relèvent d’une des causes suivantes :  Utilisation non-conforme de la machine,  Montage, mise en service, commande, maintenance et réparations de la machine effectués de manière non-conforme, ...
  • Seite 76: Consignes Fondamentales De Sécurité

    2. Consignes fondamentales de sécurité Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité suivantes ! 2.1 Dangers liés au maniement de la machine  Les machines sont conçues sur la base des connaissances techniques actuelles et des normes reconnues en matière de technique de sécurité. Elles peuvent cependant être source de danger, notamment si les consignes de sécurité...
  • Seite 77: Modifications Apportées Sur La Construction De La Machine

    Apportez la machine aux points de collecte locaux pour le retour et le recyclage des anciens équipements électriques et électroniques ou retournez-la au fabricant. Pour toute autre question concernant l'élimination, vous pouvez vous adresser à VAMA Maschinenbau GmbH. 2.10 Niveau sonore...
  • Seite 78: Dangers Liés À L'utilisation De Gaz

    2.11 Dangers liés à l’utilisation de gaz (azote N ou gaz carbonique CO  Pour l’injection de gaz, n’utilisez que de l’azote (N ) ou du gaz carbonique (CO ) ou un mélange N  Danger d’explosion ! Pour l’injection de gaz, n’utilisez en aucun cas de l’oxygène (O ) ni autres gaz explosifs ou inflammables.
  • Seite 79: Transport Et Stockage

    3. Transport et stockage  Ne transportez l’appareil qui est rempli d’huile qu’à l’horizontale. Un basculement de l’appareil à plus de 10 ° peut faire entrer de l’huile dans le déshuileur d’air, ce qui peut provoquer un dégagement de fumée et un endommagement de la pompe à vide. Dans ce cas, remplacez immédiatement le déshuileur d’air (voir chapitre «...
  • Seite 80: Mise En Place Et Mise En Service

    Pour le réglage du régulateur / détendeur de pression de gaz, veuillez consulter notre vidéo correspondante sous www.vama.de/fr/actualites/videos/video-tutorials-anwendbar-auf-alle-vama- vakuumkammermaschinen, vidéo « #1 Réglage du régulateur de pression de la bouteille pour les machines VAMA avec fonction d'injection de gaz (en anglais) ».  Mettez l’appareil hors d’atteinte des enfants. ...
  • Seite 81: Commande Et Fonctionnement De La Machine

    Flèche vers STOP le haut Valeur du Temps de Flèche vers Power vide final soudage le bas Veuillez également consulter nos vidéos d'utilisation, d'application et de service pour les machines à cloche sous vide VAMA avec commande SC12 sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc12.
  • Seite 82: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Concernant les messages d'erreur et leur signification pour les machines à cloche sous vide VAMA avec commande SC12, veuillez également consulter notre vidéo sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc12, vidéo « #2 NOUVELLE commande de capteur SC12 : messages d'erreur et leur signification...
  • Seite 83: Réglages

    5.1.4 Réglages Les réglages et les acquittements ne peuvent être effectués que si le couvercle de la machine à double cloche se trouve en position centrale. Emballage de produits solides  Réglage des valeurs finales : Pour régler les valeurs VAC et TEMP, appuyer sur la touche correspondante et augmenter ou diminuer la valeur à...
  • Seite 84: Commande / Tableau De Commande Sc22

    Emballage de produits solides Flèche vers le bas Emballage Mise sous de produits vide de liquides bocaux Veuillez également consulter nos vidéos d'utilisation, d'application et de service pour les machines à cloche sous vide VAMA avec commande SC22 sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc22.
  • Seite 85: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Concernant le service et l'entretien ainsi que les messages d'erreur des machines à cloche sous vide VAMA avec commande SC22, veuillez également consulter notre vidéo sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc22, vidéo « #2 NOUVELLE commande de capteur SC22 : service et entretien de l'appareil de mise sous vide (en anglais) ».
  • Seite 86 Régler la valeur d'injection de gaz (uniquement si du gaz est disponible) : Adapter la valeur de gazage à l'aide des touches fléchées et confirmer en appuyant sur la touche OK. Régler la valeur finale du vide : Si la valeur d'injection de gaz est supérieure à zéro, le vide final est automatiquement réglé...
  • Seite 87 STOP. Concernant le service et l'entretien ainsi que les messages d'erreur des machines à cloche sous vide VAMA avec commande SC22, veuillez également consulter notre vidéo sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc22, vidéo « #2 NOUVELLE commande de capteur SC22 : service et entretien de l'appareil de mise...
  • Seite 88: Commande / Tableau De Commande Sc32

    Emballage de produits solides Flèche vers Emballage Mise sous le bas de produits vide de liquides bocaux Veuillez également consulter nos vidéos d'utilisation, d'application et de service pour les machines à cloche sous vide VAMA avec commande SC32 sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc32.
  • Seite 89 Description :  Service : Il existe deux programmes de service différents : P1 (programme de réchauffement) et P2 (programme de service).  Soft Air (= Air doux) : État de la fonction Soft Air. La LED allumée signifie actif, la LED non allumée signifie inactif. ...
  • Seite 90: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    5.3.1 Mise en marche et arrêt de la machine Pour allumer ou éteindre la machine, maintenir la touche Power enfoncée pendant au moins deux secondes, jusqu'à ce que l'écran se présente comme suit : Lors de la mise en marche : Lors de la mise hors tension : 5.3.2 Sélection du menu Pour sélectionner un menu, appuyer sur la touche Menu...
  • Seite 91: Réglages

    5.3.4 Réglages Emballage de produits solides  Menu principal pour l'emballage de produits solides :  Sélection du programme : Il y a 20 programmes à choisir : P1 - P20. Chaque programme a sa propre configuration. Les touches fléchées permettent de sélectionner le programme qui doit être configuré. ...
  • Seite 92 Régler le temps de séparation (uniquement pour les machines à double cloche) : Le temps de séparation est réglé avec les touches fléchées et confirmé avec la touche OK. Pour valider, appuyer sur la touche STOP. Régler la fonction Soft Air : La fonction Soft Air est réglée à...
  • Seite 93 Pour valider, appuyer sur la touche STOP. Veuillez également consulter notre vidéo correspondante sur le réglage des noms de programmes individuels sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande- sc32, vidéo « #3 NOUVELLE commande de capteur SC32 avec 25 programmes : réglage d'un nom de programme individuel (en anglais) ».
  • Seite 94 Pour régler la configuration de programme souhaitée, veuillez également consulter notre vidéo correspondante sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc32, vidéo « #2 NOUVELLE commande de capteur SC32 avec 25 programmes : réglage de programmes individuels (en anglais) ».  Démarrer le programme : Pour démarrer le programme sélectionné, fermer le couvercle. Le programme démarre alors automatiquement.
  • Seite 95 Pour la mise sous vide de produits en bocaux, veuillez également consulter notre vidéo correspondante sous www.vama.de/fr/actualites/videos/tutoriels-video-sur-la-commande-sc32, vidéo « #4 Commande de capteur SC22 + SC32 : mise sous vide de bocaux avec les commandes SC22 et SC32 (en anglais) ».
  • Seite 96  P1 (programme de réchauffement) : Est recommandé avant la mise en service, en cas de pauses prolongées ou d'opérations d'emballage prolongées. La pompe se réchauffe et fonctionne à plein régime dès la première opération d'emballage. En outre, la pompe se nettoie pendant le processus de réchauffement.
  • Seite 97: Emballage Sous Vide Avec Atmosphère Protectrice / Modified Atmosphere Packaging (Map)

    5.4 Emballage sous vide avec atmosphère protectrice / Modified Atmosphere Packaging (MAP) Les machines d'emballage VAMA vous offrent la possibilité d'emballer des aliments sous atmosphère modifiée. Pour cela, on utilise ce que l'on appelle des gaz de protection. L'azote N...
  • Seite 98: Aide Au Dépannage / Diagnostic

    6. Aide au dépannage / Diagnostic Problème Cause Comment y remédier Le couvercle ne reste pas bien Vous n’avez pas bien fermé le Fermer le couvercle en fermé bien que la pompe soit couvercle ou vous n’avez pas appuyant plus fermement et en marche.
  • Seite 99: Maintenance / Nettoyage

    7. Maintenance / Nettoyage Retirer la fiche du secteur avant d’effectuer toute opération de maintenance et de nettoyage !  Débarrasser régulièrement la réglette de soudage et le joint en caoutchouc de silicone de toutes les saletés et restes de sachet. ...
  • Seite 100: Changement Des Pièces D'usure

    8. Changement des pièces d’usure Image 1 Image 2 Image 3 1 – Verre-regard du niveau d’huile 2 – Vis de vidange d’huile 3 – Vis de remplissage d’huile 4 – Levier d'ouverture de la vidange d'huile 5 – Vis pour ouvrir les panneaux arrière 6 –...
  • Seite 101: Vidange / Remplissage D'huile

     Visser le nouveau filtre à huile. 8.3 Changer le déshuileur d'air Les instructions de la pompe décrivent comment remplacer le déshuileur d'air. Vous les trouverez dans la livraison de votre machine à cloche sous vide VAMA.
  • Seite 102: Démontage / Montage De La Mâchoire À Souder

    8.4 Démontage / Montage de la mâchoire à souder Image 1 Image 2  Mettre le couvercle de la machine à double cloche en position centrale (voir image 1) et l'empêcher de basculer.  Retirer simultanément l'œillet (2) des deux côtés de la mâchoire à souder (1) et retirer la mâchoire à...
  • Seite 103: Montage Du Fil À Souder / De La Bande En Téflon

    8.5 Montage du fil à souder / de la bande en téflon Image 1 Image 2  Retirer la mâchoire à souder (voir chapitre « 8.4 Démontage / Montage de la mâchoire à souder »).  Retirer la bande en téflon (1). ...
  • Seite 104: Annexe

    9. Annexe Mode d'emploi du réducteur de pression...
  • Seite 105: Ce Déclaration De Conformité

    Avec cette déclaration de conformité dans le sens de la Directive Machines 2006/42/EG, l’entreprise VAMA Maschinenbau GmbH Am Riedbach 5 87499 Wildpoldsried Allemagne atteste que les machines d'emballage sous vide VAMA décrites ci-après  DC 400  DC 500 ...
  • Seite 106 VAMA Maschinenbau GmbH Am Riedbach 5 87499 Wildpoldsried GERMANY Tel. +49 (0) 8304 92919-0 Fax +49 (0) 8304 92919-19 info@vama.de www.vama.de...

Diese Anleitung auch für:

Dc 500Dc 650Dc 800

Inhaltsverzeichnis