Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
EN
User manual
NL
Gebruikershandleiding
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
ES
Instrucciones para el uso
PLYMOVENT SA-24 / 0000100709
SA-24
EN
Starter
NL
Starter
DE
Startapparat
FR
Dispositif de mise en marche
ES
Arrancador
IT
Manuale d'uso
DK
Produktmanual
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
RU
инструкция
IT
DK
Startapparat
SE
Startapparat
FI
Käynnistin
RU
Пускатель
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PLYMOVENT SA-24

  • Seite 1 SA-24 Starter Starter Startapparat Startapparat Startapparat Dispositif de mise en marche Käynnistin Arrancador Пускатель User manual Manuale d’uso Gebruikershandleiding Produktmanual Betriebsanleitung Bruksanvisning Manuel opérateur Käyttöohje Instrucciones para el uso инструкция PLYMOVENT SA-24 / 0000100709...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE oF CoNTENTS ENgLISh Page Technical description SA-24 • Spare parts NEDERLANDS Pag. Technische beschrijving SA-24 • Reserveonderdelen DEUTSCh Seite Technische Beschreibung SA-24 • Ersatzteile FRANçAIS Page Description technique SA-24 • Pièces détachées ESpAñoL Pág. Descripción técnica SA-24 • Piezas de recambio ITALIANo Pag.
  • Seite 3: Identification Of The Product

    - Always keep the manual with the product. general description Pictograms and instructions on the product (if The SA-24 enables you to operate an extraction fan and present) halogen lamp cartridge from a switch on the extractor hood. The starter is wall-mounted. Power is connected to the - The pictograms, warning and instructions attached to the extraction fan via the starter.
  • Seite 4: Unpacking

    NEC codes. The glands liability for any damages or injury resulting from such use. The used for inserting the cable into the SA-24 control product has been built in accordance with state-of-the-art box should be placed in the bottom of the casing.
  • Seite 5: Piezas De Recambio

    SpARE pARTS DISpoSAL The following spare parts are available for the SA-24. After life of the product, dispose it of in accordance with state or local regulations. SA-24 CE DECLARATIoN C (2x) CE declaration of conformity for machinery We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL...
  • Seite 6: Identificatie Van Het Product

    Het typeplaatje is bevestigd aan de zijkant van de SA-24- besturingskast. Dit plaatje bevat onder meer de volgende De gebruiker van het product is te allen tijde volledig...
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting - Controleer de werkomgeving. Laat onbevoegden niet in de • Sluit de SA-24 aan in overeenstemming met het werkomgeving toe. afzonderlijk geleverde elektrische schema. - Bescherm het product tegen water of vocht. - Gebruik uw gezond verstand. Blijf voortdurend opletten en vooRZIChTIg! houd uw aandacht bij het werk.
  • Seite 8: Verhelpen Van Storingen

    SToRINgEN Ref. Artikelnr. omschrijving 0000101409 Zekering 3,15A 5x20 mm UL Als de SA-24 niet (correct) werkt, neem dan contact op met 0000101442 Thermisch relais 3,2-16A uw leverancier. RESERvEoNDERDELEN ELEKTRISCh SChEmA De volgende reserveonderdelen zijn verkrijgbaar voor de SA-24.
  • Seite 9: Technische Daten

    Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Konstruktionsänderungen vorbehalten. Startapparat SA-24 Mit SA-24 können Ventilator und Arbeitsbeleuchtung über ein Schalter gehäuse vom Trichter aus gesteuert werden. Die Steuereinheit wird in der Nähe des Ventilators an der Wand montiert und mit 230/400 V/DS gespeist. Der eingebaute Schütz wird über den Trans-formator mit einer Steuerspannung von 24 V versorgt und schaltet...
  • Seite 10: Avant-Propos

    Description générale doit instruire le personnel sur la base du manuel et de prendre en considération toutes les instructions et Le dispositif de mise en marche SA-24 est utilisé pour la indications. commande du ventilateur et de l’éclairage à partir de - Ne modifiez jamais l’ordre des opérations à effectuer.
  • Seite 11: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique - N’installez jamais le produit devant les entrées, sorties, et passages destinés aux services de secours. • Raccordez le SA-24 en conformité avec le schéma - Assurez-vous de la présence d’un nombre suffisant électrique livré séparément. d’extincteurs homologués dans l’atelier, à proximité du produit.
  • Seite 12: Pièces Détachées

    The information contained in this drawing is the sole 3RD ANGLE PROJECTION TREATMENT: WEIGHT: SHEET : property of Plymovent BV. Any reproduction in part 8812.83 g 3 OF 3 or as a whole without written permission of Plymovent BV is prohibited.
  • Seite 13: Descripción Técnica Sa

    0000101012/010713/A SA-24 ES - 13...
  • Seite 14: Declaración Ce De Conformidad

    Los abajo firmantes, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Países Bajos, declaran, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto/los productos: - SA-24 - SA-24 NA es/son conforme a las disposiciones de las Directivas: - EMC 2004/108 EC - LVD 2006/95 EC Alkmaar, Países Bajos, el 1 de julio 2013 Ir.
  • Seite 15: Descrizione Tecnica Sa

    0000101012/010713/A SA-24 IT - 15...
  • Seite 16: Dichiarazione Ce Di Conformità

    DIChIARAZIoNE CE DI CoNFoRmITà I sottoscritti, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Olanda, dichiarano, sotto la loro responsabilità, che il prodotto/i prodotti: - SA-24 - SA-24 NA cui si riferisce la presente dichiarazione è/sono conforme alle disposizioni delle Direttive:...
  • Seite 17: Teknisk Beskrivelse Sa

    0000101012/010713/A SA-24 DK - 17...
  • Seite 18: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATIoN oF CoNFoRmITy We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the products: - SA-24 - SA-24 NA which this declaration refers to, is in accordance with the conditions of the following Directives:...
  • Seite 19: Tekniska Data

    PlymoVent AB. PlymoVent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. Startapparat SA-24 PlymoVent Startapparat SA-24 används för att manövrera fläkt och belysning via strömbrytare vid punktutsugets tratt. Den väggmonteras i anslutning till punktutsugets fläkt och matas med 230/400 V växelström. Startapparaten innehåller en kontaktor som via en styrspänning på...
  • Seite 20: Tekninen Esite Sa

    0000101012/010713/A SA-24 FI - 20...
  • Seite 21 CE DECLARATIoN oF CoNFoRmITy We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the products: - SA-24 - SA-24 NA which this declaration refers to, is in accordance with the conditions of the following Directives:...
  • Seite 22: Техническое Описание Sa

    трансформатора, установленного в корпусе пускателя. SA-24 выпускается в двух модификациях: SA-24/75 для одного вытяжного устройства с подсветкой и индивидуального вентилятора. SA-24/75-2 для двух вытяжных устройств с двумя подсветками и одним вентилятором. Поставка Пускатель поставляется как законченное изделие в комплекте с выносным...
  • Seite 23 12, аппарат автоматического контроля М-1000 и одним вытяжным вентилятором. CE DECLARATIoN oF CoNFoRmITy Alkmaar, the Netherlands, 1 July 2013 We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the products: - SA-24 Ir.
  • Seite 24 0000101012/010713/A SA-24...

Diese Anleitung auch für:

0000100709

Inhaltsverzeichnis