Seite 1
Benzin-Rasenmäher Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung hagebau Handelsgesellschaft für Baustoffe mbH & Co. KG Celler Straße 47, D-29614 Soltau Art.-Nr.: 925747 –08/2025 www.hagebau.de Typennr.: S463VHY-T6 service@hagebau.de Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch gründlich durch.
Seite 2
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieser Rasenmäher wurde für das Schneiden von Gras entwickelt. Jede andere Verwendung ist unzulässig. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Rasenmäher ist nur für den privaten Gebrauch im Garten geeignet. Rasenmäher für den privaten Gebrauch sind solche, die zum Mähen von Gras und Rasen im Garten verwendet werden, jedoch nicht zum Schneiden von Gras in öffentlichen Parks, Spielplätzen, auf Bauernhöfen oder im Wald.
Seite 3
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet, die Sie auf mögliche Risiken hinweisen sollen. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitssymbole kennen und die zugehörigen Erklärungen verstanden haben. Warnhinweis selbst vermeidet noch keine Risiken und kann angemessene Ver- fahren zur Unfallverhütung nicht ersetzen.
Seite 4
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Bitte tragen Sie beim Mähen eine Schutzbrille und Ohrstöpsel, um sich zu schützen. Entfernen Sie bei Reparaturen die Zündkerze, bevor Sie die Reparaturarbeiten gemäß der Anleitungen durchführen. Vorsicht: Heißer Motor. Sicherheitsetikett auf dem Rasenmäher: HÄNDE UND FÜSSE FERNHALTEN.
Seite 5
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Achtung: Manche Teile dürfen beim Verschrotten nicht direkt weggeworfen werden. (Optional passende E-Starterbatterie) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist sehr wichtig. Stellen Sie sicher, dass Sie oder andere Bedienpersonen die Sicherheitsinformationen und die Anleitungen zum Betrieb in dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Seite 6
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht beim Tanken. Füllen Sie vor dem Anlassen des Motors Kraftstoff nach. Entfernen Sie niemals den Tankverschluss oder füllen Sie Benzin nach, während der Motor läuft oder der Motor noch heiß ist. Starten Sie den Motor nicht, wenn Benzin verschüttet wurde.
Seite 7
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung j) Verwenden Sie das Produkt nicht bei schlechtem Wetter, insbesondere bei Blitzgefahr. k) Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Produkt rückwärts oder in Ihre Richtung ziehen. l) Halten Sie die Messer an, wenn das Produkt für den Transport geneigt werden muss, wenn Sie andere Oberflächen als Gras überqueren und wenn Sie das Produkt zu und von dem Mähbereich transportieren.
Seite 8
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung bevor Sie eine Blockade beseitigen oder Verstopfungen im Auswurfschacht entfernen: bevor Sie das Produkt überprüfen, reinigen oder Arbeiten daran vornehmen nach dem Aufprall auf einen Fremdkörper (Produkt auf Beschädigungen untersuchen und bei Bedarf Reparaturen durchführen) wenn das Produkt ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort überprüfen) das Produkt auf Schäden überprüfen beschädigte Teile ersetzen oder reparieren auf lose Komponenten prüfen und diese festziehen...
Seite 9
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ist. c. Unsachgemäße Wartung oder die Verwendung von Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, können zu Fehlfunktionen/Ausfällen des Produkts führen. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Produkte verursacht. d. Lagern Sie das Produkt niemals mit gefülltem Kraftstofftank in einem Gebäude, in dem Dämpfe eine offene Flamme oder einen Funken erreichen können.
Seite 10
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung mit anderem Zubehör oder in schlecht gewartetem Zustand, kann der Vibrationspegel abweichen. Dadurch kann das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitsdauer deutlich ansteigen. Eine Schätzung des Belastungsausmaßes durch Vibrationen sollte ebenfalls die Zeiten berücksichtigen, während der das Werkzeug ausgeschaltet ist oder während es läuft, jedoch nicht benutzt wird.
Seite 11
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LISTE DER WICHTIGSTEN TEILE Bremshebel Hebel für Radantrieb Feststellknopf Motorabdeckung Luftfilter Zündkerze Seilzugstarter-Griff Kraftstofftankverschluss Ölmessstab 10 Schnitthöhen-Einstellhebel...
Seite 12
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MONTAGE Montage des Schubbügels 1. Lösen Sie den Gurt, um den Bremssteuergriff und den selbstfahrenden Griff freizugeben (Fig 1) (Fig 1-1) (Fig1-2) 2. Lösen Sie die Klappfunktion des oberen Griffs. (Fig 2) Fig 2 3. Befestigen Sie den oberen Griff mit Feststellknöpfen am unteren Griff. (Fig 3) (Fig3)
Seite 13
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.Montieren Sie den unteren Handler mit Feststellschrauben am Deck. (Fig 4) (Fig 4) 5. Verwenden Sie den Kabelclip, um das Bremskabel und das Selbstantriebskabel zu befestigen (Fig 5) (Fig 5-1) (Fig 5-2) 6. Einstellung einer angemessenen Bügelhöhe Der Schubbügel Ihres Rasenmähers verfügt über drei Höheneinstellungen –...
Seite 14
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung niedrig mittel hoch Abb. 6 Anbringen des Grasfangsacks Bringen Sie den Grasfangsack am Rahmen an, indem Sie alle Kunststoffhaken befestigen Abb. 7 Einsetzen des Grasfangsacks: Heben Sie die hintere Auswurfklappe an, entfernen Sie den Mulcheinsatz und haken Sie den Grasfangsack an der Rückseite des Rasenmähers ein.
Seite 15
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SCHUTZVORRICHTUNG GRASFANGSACK-GRIFF DES HINTEREN Abb. 8 Abb. 9 Der Mulcheinsatz Der Mulcheinsatz hilft, die Innenseite des Mähdecks zu wölben, um effizienter zu mulchen. Heben Sie die Schutzvorrichtung des hinteren Auswurfs zum Einsetzen und Entfernen des Mulcheinsatzes wie gezeigt an. Der Mulcheinsatz kann nur in eine Richtung eingesetzt werden.
Seite 16
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Seil in Pfeilrichtung, wie in Abb. 11gezeigt, führen Sie das Seil durch den Ring der Halterung (Abb. 12),lassen Sie dann den Starter los, sodass er von der Halterung gehalten wird (Abb. 13). Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Warnung! Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Räder in Ordnung sind! Prüfen Sie auf einer kurzen Strecke, ob das Gerät manuell im ausgeschalteten...
Seite 17
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 14 Bewegen Sie den Hebel zur Höhenverstellung nach außen, um ihn aus der Halterung zu lösen. (Abb. 14). Bewegen Sie den Hebel zur Vorderseite der Maschine, um die Schnitthöhe zu verringern, und nach hinten, um die Schnitthöhe zu erhöhen. Drücken Sie den Hebel in die entsprechende Halterung, um die gewünschte Schnitthöhe einzustellen.
Seite 18
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Schrauben Sie den Tankverschluss von Hand fest ein. Abb. 15 Einfüllen von Motoröl Schrauben Sie den Ölmessstab ab und entfernen Sie ihn. (Abb. 16). Abb. 16 Abb. 17 Füllen Sie das Motoröl vorsichtig ein (ca. 500 ml). Achten Sie darauf, nichts zu verschütten! Verwenden Sie handelsübliches Rasenmäheröl SAE 30 oder alternativ 10W40 oder 15W40 Öl! Prüfen Sie den Ölstand.
Seite 19
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Geräts: Überprüfen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbare Mängel. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile des Geräts sicher montiert sind. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsvorrichtungen in einwandfreiem Zustand sind.
Seite 20
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 18 BREMSHEBEL Lösen Sie den Hebel für Radantrieb. Dadurch wird verhindert, dass sich der Rasenmäher vorwärts bewegt, wenn Sie den Anlasser betätigen. Während des gesamten Betriebs des Rasenmähers muss der Bremshebel an den Schubbügel gezogen werden. Sobald der Bremshebel losgelassen wird, schaltet sich der Rasenmäher ab Drücken Sie beim Starten des Motors den Primer dreimal vollständig nach unten.
Seite 21
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 21 STARTERGRIFF WARNUNG: Das Mähmesser dreht sich, wenn der Motor gestartet wird. Anmerkung: Starten Sie den Motor nicht in hohem Gras. Stoppen des Rasenmähers Um den Rasenmäher auszuschalten, lassen Sie den Bremshebel los und in die STOPP-Position zurückkehren.
Seite 22
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 23 Halten Sie den Hebel während der Fahrt flexibel, damit er bei Bedarf schnell losgelassen werden kann. Um den Antrieb der Räder zu stoppen, lassen Sie den Hebel für den Radantrieb los. Anmerkung: Das Getriebe arbeitet nur bei laufendem Motor. Um den Rasenmäher manuell zu bedienen, ohne die Räder anzutreiben, berühren Sie nicht den Hebel für den Radantrieb an der Rückseite des Schubbügels.
Seite 23
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Wartung Tägliche Wöchentliche Monatliche Wartung Wartung Wartung Gerät von außen abwischen. Überprüfen Messer Beschädigungen; dürfen keine Anzeichen Rissbildung oder sonstige Schadstellen zu sehen sein. Wechseln Sie die Messer gegebe- nenfalls aus. Prüfen Sie, ob die Messerbefestigung beschädigt oder verformt ist. Wechseln Sie die Messerbefestigung aus, falls sie verbogen oder beschädigt ist.
Seite 24
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Überprüfen alle Kabel Anschlüsse. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. Prüfen Sie, ob die Zündkerze mit einer Zündkerzenkappe ausgestattet ist. Um die Brandgefahr zu verringern, sollten Sie den Schalldämpfer und den Motor Schmutz, Laub, über- schüssigem Schmiermittel usw.
Seite 25
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Auswechseln und Nachschleifen des Mähmessers Schleifen Sie das Mähmesser am Ende der Mähsaison immer nach oder, falls erforderlich, ersetzen Sie es durch ein neues Messer. Lassen Sie das Messer immer von einem Kundendienstzentrum nachschleifen oder ersetzen (zwecks Unwuchtmessung).
Seite 26
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Auswechseln und Reinigen der Zündkerze (TORCH/F7RTC) Sobald der Motor abgekühlt ist, entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel. 1 Entfernen Sie die Zünd erzenkappe. Abb. 24 Abb. 25 1-2 Setzen Sie die Zündkerzenschlüssel wie folgt ein: Abb. 26 Abb.
Seite 27
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1-3 Stecken Sie den Zündkerzenschlüssel auf die Zündkerze und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um die Zündkerze zu lösen und herauszunehmen. Abb. 29 Abb. 28 2. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste. 3. Stellen Sie den Abstand mit einer Fühlerlehre auf 0,6-0,7 mm ein (Abb.30) 4.
Seite 28
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 31 Warnung! Verwenden Sie die Maschine niemals, wenn der Luftfilter nicht eingebaut ist. Montage des Messers Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe, um mögliche Verletzungen beim Umgang mit dem Abb. 32 Messer zu vermeiden. Ziehen Sie den Zünd- kerzenstecker ab und legen Sie den Rasenmäher auf die Seite, wobei die Luftfilterseite oben ist.
Seite 29
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, stellen Sie den Motor immer aus und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist. Problem Mögliche Ursachen Lösung Zündkerzenkappe Zündkerzenkappe defekt ersetzen Kraftstofftank leer Kraftstofftank füllen Der Motor springt nicht an Wenden Sie sich an Fehlfunktion der Zündung einen autorisierten...
Seite 30
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Wenden Sie sich an Fehlende einen autorisierten Motorkompression Händler Ungleichmäßiges oder Messer schärfen oder Stumpfes Messer schlechtes Mähergebnis ersetzen mit Vergilbung der Zu niedrig eingestellte längeren/unteren Schnitthöhe erhöhen Schnitthöhe Grashalme Schnitthöhe ist zu niedrig Schnitthöhe erhöhen Unzureichender Auswurf des geschnittenen Abgenutztes oder Grases in den...
Seite 32
Service Hotline Number Germany: +49 (0) 6831488 0 6433 Service e-mail address Germany: NGP-DE@Sertronics.de...
Seite 33
Gasoline lawn mower Original instructions hagebau Handelsgesellschaft für Baustoffe mbH & Co. KG Celler Straße 47, D-29614 Soltau Art.-Nr.: 925747 –08/2025 www.hagebau.de Typennr.: S463VHY-T6 service@hagebau.de Read the instruction handbook thoroughly before using the machine.
Seite 34
Original instructions INTENDED USE This lawn mower has been designed for cutting grass. Any other use is not permitted. This product is not for commercial use. The lawn mower is suitable for private use in the garden only, lawn mowers for private use are those which are used for cutting grass and lawns in the garden, however not for cutting grass in public parks, playing fields or on farms or in forest.
Seite 35
Original instructions CE is the abbreviation for Conformité Européenne and means ‘complies with EU directives’. With the CE marking, the manufacturer confirms that this product complies with the applicable European directives. Read the operating instructions. Before using the device, be sure to read the relevant section in these instructions.
Seite 36
Original instructions When repairing, please remove the spark plug, before undertaking repair work according to the operational manual. Caution: Engine hot. Safety Label Found On Lawn Mower: KEEP HANDS AND FEET AWAY. When starting the engine, press the primer fully down three times. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Seite 37
Original instructions SAFETY WARNINGS WARNING! Your safety and the safety of others is very important. Make sure that you or any other users read and understand the safety information and the operating instructions included in this instruction manual. Keep this document for future reference. WARNING! Keep all packaging material away from children.
Seite 38
Original instructions d. Replace faulty silencers. e. Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. f. CAUTION! Do not touch rotating cutting means. g.
Seite 39
Original instructions Ensure and regularly check that all start locks and safety devices are functioning correctly. Stop the product according to instructions in this manual before leaving the operator's position and park it in a safe location. Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blades.
Seite 40
Original instructions the air vents free of dust, dirt particles, gases and fumes. bb) Never start or run the engine indoors. The exhaust fumes are dangerous, containing carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Operate this product only in well- ventilated outdoor areas. cc) To reduce vibration, wear gloves and use both hands to operate.
Seite 41
Original instructions day in order to minimize the risks regarding exposure to noise. Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN ISO 5395- 1:2013 & EN ISO 5395-2:2013. The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN ISO 5395-1:2013 &...
Seite 42
Original instructions COMPONENT LIST Brake control handle Self-propelled handle Knob Engine Cover Air filter Spark plug Recoil starter handle Fuel tank cap Oil dipstick 10 Height of cut lever...
Seite 43
Original Instructions ASSEMBLING Handle assembling...
Seite 44
Original instructions 4. Assemble the lower handler to the deck with locking screws. (Fig 4) (Fig 4) 5. Use the cable clip to fasten the brake cable and self-propelled cable (Fig 5) (Fig 5-1) (Fig 5-2) Adjustment for an appropriate handle height The handle on your lawn mower has three height positions- adjust to height that suits you •...
Seite 45
Original instructions Fig. 6 Grass bag assembling Attach the grass bag to the frame by fixing all the plastic hooks. Fig. 7 Fitting the grass bag Lift the rear discharge flap, remove the mulching plug and hook the grass bag on the rear of the mower.
Seite 46
Original instructions The mulching plug The mulching plug helps to curve the inside of the mower deck for more efficient mulching. Install and remove the mulching plug by raising the rear discharge guard as shown. The mulching plug only fits one way. Remove the mulching plug when using a grass bag.
Seite 47
Original instructions Warning! Please make sure all wheels are OK before use! Make the machine run manually with power off on a small distance and check that no problem occurs. Always fit the grass bag before starting the engine. The grass bag is a protection element for retaining grass projection.
Seite 48
Original instructions Filling with fuel Daner of injury! Fuel is explosive! - Turn off and cool the motor down before filling the tank with fuel. - You must observe all safety instructions relating to handing fuel. Risk of device damage! The unit is delivered without oil for the engine.
Seite 49
Original instructions Carefully pour in engine oil (approx. 500 ml). Avoid spilling! Use commercial lawnmower Oil SAE 30 or alternatively oil 10W40 or 15W40 oil! Check the oil level. The oil level must between the “MAX” and “MIN” marks on the dipstick (Fig.17).
Seite 50
Original instructions the blade in a too low position will cause the blade to be entrapped and abnormal resistance on the engine. Stand behind the handle bars: Pull back on the Brake control handle and hold it against the handle. Fig.
Seite 51
Original instructions Fig. 21 WARNING: The cutting blade turns when the engine is being started. Note: Do not start the motor in tall grass. Stop the mower To turn off your mower, release the brake control handle to the STOP position. The engine and the blade will stop turning automatically.
Seite 52
Original instructions Fig. 23 While the machine is moving, hold the lever flexibly so it can be released easily when needed. To stop drive to the wheels, release the self-propelled handle. Note: The transmission operates only when the engine is running. To use the mower manually without driving the wheels, do not touch the self- propelled handle at the rear of the handle bar.
Seite 53
Original instructions Check that the blade fixer is not damaged or distorted. Replace the blade fixer if it is bent or damaged. Clean the air filter. Replace if necessary. Check that nuts and screws are tight. Check that there are no fuel leaks from the engine, tank or fuel lines.
Seite 54
Original instructions Remarks: 1. If operated in dusty areas carry out maintenance more frequently. 2. A specialist technician should carry out this maintenance if the owner does not have the appropriate tools or mechanical knowledge. 3. Do not spray the unit with water. Ingress of water may damage the engine and electrical connection.
Seite 55
Original instructions 5. Pour the recommended oil to the upper limit, allow the oil to settle for a few moments, then measure the oil level. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche. Lassen Sie den Motor einige Minuten lang warmlaufen und stellen Sie ihn dann ab.
Seite 56
Original instructions 1-3 Insert the wrench to the socket and anti-clockwise rotated to disassemble the spark plug. Fig. 29 Fig. 28 2. Clean the plug with a wire brush. 3. Using a feeler gauge; set the gap to 0.6-0.7 mm (Fig.30) 4.
Seite 57
Original instructions Fig. 31 Warning! Never run the engine without the air filter element installed. Mounting the blade Wear appropriate protective gloves to prevent Fig. 32 possible injury when handling the blade. Disconnect the spark plug cap and tilt the mower on its side with air filter side uppermost.
Seite 58
Original instructions Brake control handle not Press fully the operator properly engaged lever The engine engages, but starting is difficult Engine oil too viscous for Change the oil operating conditions Engine cooling fins Clean engine exterior The engine becomes blocked carefully excessively hot Low oil level...
Seite 59
Original instructions TRANSPORTATION Before transporting the machine in a car, please empty the fuel tank completely first to avoid leakage. For transporting the machine: Secure it during transport to prevent fuel loss, damage or injury. Empty the fuel tank completely first to avoid the leakage. STORAGE The following steps should be checked to prepare lawn mower for storage: Empty the fuel...
Seite 61
Service Hotline Number Germany: +49 (0) 6831488 0 6433 Service e-mail address Germany: NGP-DE@Sertronics.de...