Anleitung_RB_ID_1050_SPK7__ 19.06.12 15:25 Seite 2
m
Con el fin de evitar que se dañe el engranaje, el conmutador taladro/taladro percutor
sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por completo
t
To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be
moved when the machine is at a standstill
O
Para evitar danos na engrenagem, o comutador furar/furar com percussão só pode
ser comutado com a ferramenta parada
k
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren
Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden
m
Con el fin de evitar que se dañe el engranaje, cambiar la velocidad únicamente cuando
la herramienta se haya detenido por completo
t
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point,
the gearing may be damaged.
O
A velocidade só pode ser comutada com a ferramenta parada a fim de evitar danos
na engrenagem
k
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur
im Stillstand umgeschaltet werden
2