Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
These instructions contain safety information, read and follow them carefully. Dialight will not accept any responsibility for injury, damage or loss which may occur
due to incorrect installation, operation or maintenance.
Estas instrucciones contienen información de seguridad, léalas y sígalas cuidadosamente. Dialight no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier lesión,
daño o pérdida que pueda ocurrir durante una instalación, operación o mantenimiento incorrectos.
Diese Anweisungen beinhalten Sicherheitsinformationen, die Sie genau lesen und befolgen sollten. Dialight übernimmt keine Verantwortung für mögliche
Verletzungen, Schäden oder Verluste aufgrund von falscher Installation, Bedienung oder Instandhaltung.
Ces instructions contiennent des informations liées à la sécurité, lisez-les, puis respectez-les scrupuleusement. Dialight n'assumera aucune responsabilité liée à
des blessures, des dommages ou des pertes découlant d'une installation, d'une utilisation ou d'une maintenance non conformes.
Estas instruções contêm informações de segurança. Leia-as e siga-as atentamente. A Dialight não se responsabiliza por qualquer ferimento, perda ou dano que
possa ocorrer devido à instalação, operação ou manutenção incorreta
Language Page Number
English
Español
Deutsch
Français
Português
9100FLM000903 REV E
Page 1 of 29
Dialight ProSite Streetlight / ProSite Floodlight
ProSite Floodlight and Street Light for ATEX/IECEx Zone 2
Installation/Operation Instructions
Instrucciones de Operación
Gebrauchsanleitung
Instructions d'utilisation
Instruções de operação
Note: Save these instructions for future use.
3
Nota: Guarde estas instrucciones para uso.
7
Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen Nutzung auf.
11
Remarque: Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.
15
Nota: Guarde estas instruções para uso futuro.
19
Important Information
Información Importante
Wichtige Informationen
Informations importantes
Informação importante
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727
Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778
www.dialight.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Dialight ProSite Streetlight

  • Seite 1 ProSite Floodlight and Street Light for ATEX/IECEx Zone 2 Important Information These instructions contain safety information, read and follow them carefully. Dialight will not accept any responsibility for injury, damage or loss which may occur due to incorrect installation, operation or maintenance.
  • Seite 2 (avec une fixation secondaire et/ou une grille en acier tissée de sécurité le cas échéant) et en conformité avec la loi et les normes en vigueur. Dans la mesure permise par la loi en vigueur, Dialight n’assumera aucune responsabilité en cas de blessure sur la personne ou autre dommage résultant du déboîtement ou de toute autre dislocation de ce produit.
  • Seite 3 Red dust cap does not seal. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 4 Hold the bracket into position and reinstall into place. the hardware hand tight only as shown. “W” bracket orientation Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 5 Conductor Range Strip Length 0,5-4 mm² [20-12 AWG] 9 mm [0,35 in.] Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 5 of 29...
  • Seite 6 Program described in NFPA 70B: Recommended Practice for Electrical Equipment. (F/S)1 Retention Bracket Locations Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 6 of 29...
  • Seite 7 Siempre consulte los datos del fabricante de la glándula de cable para obtener información sobre la torsión. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 8 "W" como se indica. Apriete las fijaciones con el par de apriete indicado. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 8 of 29...
  • Seite 9 Datos técnicos. ADVERTENCIA: Nunca conecte los cables de atenuación a los cables de alimentación Caliente o Neutral. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 10 Recomendamos realizar inspeccions de rutina anualmente. La frecuencia de uso y el entorno deberían determinar esto. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 11 Staubkappe für die Verkabelung vorgesehen. Rote das Drehmoment immer die Herstellerangaben zur Staubkappen dichten nicht ab. Kabeldurchführung. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 12 Halterung in Position halten und Schrauben wieder Ausrichtung Halterung „W“ per Hand lt. Abbildung einsetzen. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 13 WARNUNG: Die Dimmleiter dürfen niemals an Angaben finden unter „Technische die Phase- oder Neutral-Leiter angeschlossen Daten“. werden. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 13 of 29...
  • Seite 14 Kontrolle. Diese richtet sich nach der Verwendungshäufigkeit und der Leuchtenumgebung. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 14 of 29...
  • Seite 15 Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 15 of 29...
  • Seite 16 Maintenez le support en position et réinstallez la visserie en serrant à la main uniquement, comme illustré. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 17 Les paramètres figurent dans la neutres ou ligne. section « Données techniques ». Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 18 Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 18 of 29...
  • Seite 19 AVISO: Certifique-se que a estrutura da aplicação fabricante para os prensa-cabos usados. Entradas sextavadas é capaz de suportar o peso da luminária. A Dialight de cabos não usadas devem ser fechadas e não se responsabiliza por danos que a estrutura da seladas com um bujão adequado.
  • Seite 20 "W" com aperto manual, conforme mostrado. Aperte as ferragens usando as configurações de torque indicadas. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 20 of 29...
  • Seite 21 Os parâmetros potência luminosa adicional. controlador DALI. podem ser encontrados em Dados Técnicos. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 21 of 29...
  • Seite 22 Se 60” algum reparo imprevisto se fizer necessário, H6XCAB72 Cabo de Retenção entre em contato com a Dialight ou com um Secundário, aço inoxidável, representante autorizado da empresa. 72” O escopo de manutenção ou inspeção de 1.
  • Seite 23 Technical Diagrams / Diagramas Técnicos / Technische Zeichnungen / Dessins Techniques / Diagramas Técnicos Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensions / Dimensões: mm [in.] Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 24 ProSite Floodlight and Street Light for ATEX/IECEx Zone 2 Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 24 of 29...
  • Seite 25 F1/S1 Mast Arm - Brazo de mástil F1/S1 - F1/S1 Mastenausleger - Braço do Mastro F1/S1 - Bras de mât F1/S1 F2 Mast Arm - Brazo de mástil F2 - F2 Mastenausleger - Braço do Mastro F2 - Bras de mât F2 Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 26 ADVERTÊNCIA! Um mínimo de três furos de montagem deve ser usado em todas as instalações. AVERTISSEMENT : Un minimum de trois trous de montage doit être utilisé pour toutes les installations. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 27 AVERTISSEMENT : La visserie de fixation des raidisseurs de support est préréglée en usine et ne doit être modifiée en aucune façon avant l'installation. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 28 Isenção de responsabilidade: As informações acima representam uma versão geral da luminária e estão sujeitas a alterações de acordo com variações específicas. Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 9100FLM000903 REV E Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Seite 29 Conforme a los “Términos y Condiciones de Venta” de Dialight, y ya que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debera determinar la idoneidad del producto para el uso que prevé darle y asume todos los riesgos y responsabilidades de cualquier tipo en relación con ello.

Diese Anleitung auch für:

Prosite floodlight