Seite 7
Assistenzsystem Bewegungserkennung (Motion Detection)
Seite 8
Assistenzsystem Bewegungserkennung (Motion Detection) Einführung Einführung Das Assistenzsystem Bewegungserkennung (1) unterstützt den Fahrer und hilft mögliche Kollisionen im Rückraum zu vermeiden. Be- wegte Personen oder Objekte, die sich hinter dem Stapler befinden, werden vom Assistenz- system erkannt. HINWEIS Das Assistenzsystem Bewegungserken- ●...
Seite 10
Funktion Überwachungsbereich Überwachungsbereich Das Assistenzsystem Bewegungserkennung ist nur im Stillstand aktiv und überwacht den Bereich (2) und (3) hinter dem Stapler. Wenn Personen oder Objekte erkannt wurden, die sich bewegen, wird ein Anfahren des Stap- lers aus dem Stillstand verhindert. Zusätzlich erscheint eine Meldung im Anzeigegerät und der Summer ertönt.
Seite 11
Das Anfahren in Fahrtrichtung rückwärts wird verhindert. Zum Ausschalten der Meldung Taste drücken oder „Dreh-/Drücksteller“ Baureihe 120x/125x. Beim Erkennen von Personen und Objekten hinter dem Stapler kann abhängig vom Lenk- winkel zusätzlich das Anfahren vorwärts optio- nal verhindert werden.
Seite 12
Funktion Bedienung Ausschalten Baureihen 120x und 125x: Auf der rechten Seite hinten ist ein zusätzli- cher Griff (5) mit integriertem Taster (6) zum vorübergehenden Deaktivieren der Überwa- chung verbaut. d12020150 Baureihen 39x, 38x und 1279 Auf der rechten Seite am Fahrersitz ist eine Konsole (5) mit Taster (6) zum vorübergehen-...
Seite 13
Funktion Beeinträchtigungen Beeinträchtigungen Verschmutzungen Wenn im Anzeigegerät die Meldung „Sensor reinigen“ mit dem Symbol (7) erscheint und der Summer kurz ertönt, muss das Assistenz- system Bewegungserkennung (1) gereinigt werden. Das Assistenzsystem Bewegungser- kennung ist deaktiviert. Der Stapler fährt nur noch mit reduzierter Fahrgeschwindigkeit.
Seite 14
Funktion Tägliche Prüfung Tägliche Prüfung Das Assistenzsystem Bewegungserken- nung (1) vor jedem Arbeitsbeginn auf Ver- schmutzung oder Beschädigung prüfen. Bei Bedarf reinigen. HINWEIS Reinigen mit feuchtem Tuch oder handelsübli- chen Reinigern. Außenliegenden Kabelkanal auf Beschädi- gungen prüfen. Bei Beschädigung Service-Partner kontaktie- ren.
Seite 15
Funktion Stapler abschleppen Der Stapler fährt nur noch mit reduzierter Fahrgeschwindigkeit. Im Anzeigegerät erscheint die Meldung „Rück- raum beachten. Assistenzsystem dauerhaft deaktiviert“ mit dem Symbol (8) und der Sum- mer ertönt. Das Assistenzsystem Bewegungs- erkennung ist dauerhaft deaktiviert. Rückraum beachten! Display_1136 Abhilfe ...
Seite 16
Funktion Stapler abschleppen Kabelbinder unter dem Kabelkanal trennen. Kabelkanal mit den Schrauben (1) ab- schrauben und entfernen. Abdeckung der Sensoreinheit mit sechs Schrauben (2) abschrauben. MD_0001 Stecker von den Sensoren (3) abziehen. Dabei Kabelbinder trennen. ...
Seite 17
Funktion Stapler abschleppen Konterschrauben (6) lösen und Schmiede- teilhalter (7) entfernen. Kabel des Assistenzsystems Bewegungser- kennung am Grill befestigen. Der Anhängebolzen ist jetzt zugänglich und kann zum Abschleppen des Staplers verwen- det werden. HINWEIS Nach dem erneuten Montieren der Sensorein- heit müssen die Sensoren durch den Service- Partner neu initialisiert werden.
Seite 18
Funktion Stapler abschleppen Betriebsanleitung - 12008011540 DE - 10/2021 - 01...
Seite 20
Linde Material Handling GmbH 12008011540 DE - 10/2021 - 01...
Seite 21
Motion detection assistance system (Motion Detection) Original instructions 120x, 125x, 38x, 39x, 1279 12008011541 EN - 10/2021 - 01...
Seite 25
Table of contents Motion detection assistance system (Motion Detection) Introduction ............Function Monitoring area .
Seite 27
Motion detection assistance system (Mo- tion Detection)
Seite 28
Motion detection assistance system (Motion Detection) Introduction Introduction The motion detection assistance system (1) supports the driver and helps to avoid possible collisions at the rear of the truck. Moving per- sons or objects behind the truck are detected by the assistance system.
Seite 30
Function Monitoring area Monitoring area The motion detection assistance system is on- ly active when the truck is at a standstill and monitors the area (2) and (3) behind the truck. If moving persons or objects have been detec- ted, the truck is prevented from moving from a standstill.
Seite 31
To switch off the message, push the but- ton or the "rotary-push button" on the 120x/125x series. It is also possible to prevent the truck from moving off in the forwards drive direction (op- tional) when persons or objects are detected behind the truck and a specific steering angle is set.
Seite 32
Function Operation Switching off 120x and 125x series: An additional handle (5) with an integrated push button (6) for temporarily deactivating monitoring is installed on the right-hand side at the rear. d12020150 39x, 38x and 1279 series: A console (5) with a push button (6) for tempo- rarily deactivating monitoring is installed on the right-hand side of the driver's seat.
Seite 33
Function Impairments Impairments Contamination If the message "Clean sensor" appears in the display unit with the symbol (7) and the buzzer sounds briefly, the motion detection assis- tance system (1) must be cleaned. The motion detection assistance system is deactivated. The truck will then only move at a reduced driving speed.
Seite 34
Function Daily testing Daily testing Check the motion detection assistance sys- tem (1) for contamination and damage be- fore starting each shift. Clean as required. NOTE Clean with a damp cloth or commercially avail- able cleaners. Check the external cable duct for damage. If there is any damage, contact your service partner.
Seite 35
Function To tow the truck The truck will then only move at a reduced driving speed. The message "Check rear area. Assistance system disabled permanently." appears in the display unit with the symbol (8) and the buzzer sounds. The motion detection assistance sys- tem is permanently deactivated.
Seite 36
Function To tow the truck Remove the cable ties from under the cable duct. Unscrew the screws (1) from the cable duct and remove the cable duct. Unscrew the six screws (2) from the cover of the sensor unit. MD_0001 ...
Seite 37
Function To tow the truck Loosen the lock screws (6) and remove the support for the forged part (7). Secure the cable for the motion detection assistance system to the grille. The towing pin is now accessible and can be used to tow the truck.
Seite 38
Function To tow the truck Operating Instructions - 12008011541 EN - 10/2021 - 01...
Seite 40
Linde Material Handling GmbH 12008011541 EN - 10/2021 - 01...
Seite 41
Sistema de asistencia de detección de movimiento (Motion Detection) Manual original 120x, 125x, 38x, 39x, 1279 12008011544 ES - 10/2021 - 01...
Seite 43
Prefacio Contacto Linde Material Handling GmbH Carl-von-Linde-Platz 63743 Aschaffenburg. Alemania Teléfono: +49 (0) 6021 99-0 Fax: +49 (0) 6021 99-1570 Correo electrónico: info@linde-mh.de Página web: http://www.linde-mh.de Instrucciones de manejo - 12008011544 ES - 10/2021 - 01...
Seite 45
Tabla de materias Sistema de asistencia de detección de movimiento (Motion Detection) Introducción ............Función Área de control .
Seite 47
Sistema de asistencia de detección de movimiento (Motion Detection)
Seite 48
Sistema de asistencia de detección de movimiento (Motion Detection) Introducción Introducción El sistema de asistencia de detección de mo- vimiento (1) ayuda al conductor a evitar posi- bles colisiones por la parte trasera de la carre- tilla. El sistema de asistencia detecta objetos o personas en movimiento que se encuentren detrás de la carretilla.
Seite 50
Función Área de control Área de control El sistema de asistencia de detección de mo- vimiento solo se activa cuando la carretilla es- tá parada y controla las zonas (2) y (3) detrás de la carretilla. Si se detectan personas u objetos en movi- miento, se impide que la carretilla detenida se mueva.
Seite 51
Para desactivar el mensaje, pulse el botón o el «botón giratorio» en el caso de las series 120x y 125x. También se puede impedir que la carretilla se desplace en la dirección de transmisión hacia delante (opcional) cuando se detectan perso- nas u objetos detrás de la carretilla y se esta-...
Seite 52
Función Funcionamiento Apagado Series 120x y 125x: En la parte trasera derecha, hay una palanca adicional (5) con un pulsador integrado (6) que permite desactivar temporalmente el con- trol. d12020150 Series 39x, 38x y 1279: En la parte derecha del asiento de conductor, hay una consola (5) con un pulsador (6) que permite desactivar temporalmente el control.
Seite 53
Función Deficiencias Deficiencias Contaminación Si aparece el mensaje «Limpiar el sensor» en la unidad de visualización con el símbolo (7) y el zumbador suena brevemente, el sistema de asistencia de detección de movimiento (1) se debe limpiar. El sistema de asistencia de de- tección de movimiento se desactiva.
Seite 54
Función Comprobación diaria Comprobación diaria Compruebe el sistema de asistencia de de- tección de movimiento (1) en busca de con- taminación y deterioro antes de comenzar cada turno. Lleve a cabo la limpieza nece- saria. NOTA Lleve a cabo la limpieza con un paño húmedo o productos de limpieza disponibles en el mer- cado.
Seite 55
Función Anomalías Anomalías Si el sistema de asistencia de detección de movimiento no funciona correctamente, el símbolo (4) de la barra de estado de la unidad de visualización se oculta. Anomalía debido a un error de funciona- miento Display_1134 El pulsador para desactivar temporalmente el sistema de asistencia de detección de movi- miento se ha pulsado durante más de 10 s.
Seite 56
Función Remolque de la carretilla Remolque de la carretilla El procedimiento y la información de seguri- dad para remolcar una carretilla se describen en las correspondientes instrucciones de fun- cionamiento de la carretilla. En el caso de las carretillas con un sistema de asistencia de detección de movimiento re- troinstalado, la unidad del sensor se encuen- tra en el pasador de remolque.
Seite 57
Función Remolque de la carretilla Afloje los tornillos de bloqueo (6) y quite el soporte de la pieza forjada (7). Fije el cable del sistema de asistencia de detección de movimiento a la rejilla. Ahora se puede acceder al pasador de remol- que y se puede utilizar para remolcar la carre- tilla.
Seite 58
Función Remolque de la carretilla Instrucciones de manejo - 12008011544 ES - 10/2021 - 01...
Seite 60
Linde Material Handling GmbH 12008011544 ES - 10/2021 - 01...
Seite 61
Système d'assistance pour la détection de mouvement (Motion Detection) Notice d'instructions origi- nale 120x, 125x, 38x, 39x, 1279 12008011542 FR - 10/2021 - 01...
Seite 63
Préface Contact Linde Material Handling GmbH Carl-von-Linde-Platz 63743 Aschaffenburg, Allemagne Téléphone : +49 (0) 6021 99-0 Fax. +49 (0) 6021 99-1570 E-mail : info@linde-mh.de Site Internet : http://www.linde-mh.de Notice d'instructions - 12008011542 FR - 10/2021 - 01...
Seite 65
Table des matières Système d'assistance pour la détection de mouvement (Motion Detection) Introduction ............Fonction Zone de surveillance .
Seite 67
Système d'assistance pour la détection de mouvement (Motion Detection)
Seite 68
Système d'assistance pour la détection de mouvement (Motion Detec- tion) Introduction Introduction Le système d'assistance pour la détection de mouvement (1) assiste le conducteur et contri- bue à éviter d'éventuelles collisions à l'arrière du chariot. Les personnes ou les objets en mouvement se trouvant derrière le chariot sont détectés par le système d'assistance.
Seite 70
Fonction Zone de surveillance Zone de surveillance Le système d'assistance à la détection de mouvement est actif uniquement lorsque le chariot est à l'arrêt et surveille les zones (2) et (3) à l'arrière du chariot. Si des personnes ou des objets en mouve- ment ont été...
Seite 71
Pour désactiver le message, appuyer sur le bouton ou sur le « bouton-poussoir rota- tif » pour les séries 120x/125x. Il est également possible d'empêcher le cha- riot de se déplacer dans le sens de marche avant (option) lorsque des personnes ou des objets sont détectés derrière le chariot et...
Seite 72
Fonction Fonctionnement Désactivation Séries 120x et 125x : Une poignée supplémentaire (5) avec un bou- ton-poussoir intégré (6) pour la désactivation temporaire de la surveillance est installée sur le côté droit à l'arrière. d12020150 Séries 39x, 38x et 1279 : ...
Seite 73
Fonction Altérations Altérations Contamination Si le message « Nettoyer le capteur » s'affiche sur le dispositif indicateur avec le symbole (7) et que le buzzer retentit brièvement, le systè- me d'assistance pour la détection de mouve- ment (1) doit être nettoyé. Le système d'assis- tance pour la détection de mouvement est désactivé.
Seite 74
Fonction Test quotidien Test quotidien Avant chaque session de travail, vérifier que le système d'assistance pour la détec- tion de mouvement (1) n'est ni encrassé ni endommagé. Nettoyer si nécessaire. REMARQUE Nettoyer avec un chiffon humide ou des net- toyants disponibles dans le commerce.
Seite 75
Fonction Remorquage du chariot Le bouton-poussoir de désactivation temporai- re du système d'assistance à la détection de mouvement a été enfoncé pendant plus de 10 s. Le chariot ne se déplace alors qu'à vitesse ré- duite. Le message « Vérifier la zone arrière. Systè- ...
Seite 76
Fonction Remorquage du chariot Sur les chariots équipés d'un système d'assis- tance à la détection de mouvement monté en post-équipement, la goupille de remorquage est occupée par l'ensemble capteur. L'ensemble capteur doit être déposé avant de pouvoir utiliser la goupille de remorquage pour le remorquage.
Seite 77
Fonction Remorquage du chariot Desserrer les vis de verrouillage (6) et dé- poser le support de la pièce forgée (7). Fixer le câble du système d'assistance à la détection de mouvement à la grille. La goupille de remorquage est maintenant ac- cessible et peut être utilisée pour remorquer le chariot.
Seite 78
Fonction Remorquage du chariot Notice d'instructions - 12008011542 FR - 10/2021 - 01...
Seite 80
Linde Material Handling GmbH 12008011542 FR - 10/2021 - 01...
Seite 81
Sistema di assistenza del ri- levamento del movimento (Motion Detection) Istruzioni originali 120x, 125x, 38x, 39x, 1279 12008011543 IT - 10/2021 - 01...
Seite 83
Prefazione Contatto Linde Material Handling GmbH Carl-von-Linde-Platz 63743 Aschaffenburg, Germania Telefono: +49 (0) 6021 99-0 Fax: +49 (0) 6021 99-1570 E-mail: info@linde-mh.de Sito Web: http://www.linde-mh.de Manuale d'uso - 12008011543 IT - 10/2021 - 01...
Seite 85
Indice Sistema di assistenza del rilevamento del movimento (Motion Detection) Introduction ............Funzione Area di monitoraggio .
Seite 87
Sistema di assistenza del rilevamento del movimento (Motion Detection)
Seite 88
Sistema di assistenza del rilevamento del movimento (Motion Detec- tion) Introduction Introduction Il sistema di assistenza del rilevamento del movimento (1) supporta il conducente e lo aiu- ta ad evitare possibili collisioni sul lato poste- riore del carrello. Il sistema di assistenza rile- va oggetti o persone in movimento dietro il carrello.
Seite 90
Funzione Area di monitoraggio Area di monitoraggio Il sistema di assistenza del rilevamento del movimento è attivo solo quando il carrello è fermo e monitora le aree (2) e (3) dietro il car- rello. Se sono stati rilevati oggetti o persone in mo- vimento, il carrello non può...
Seite 91
Per cancellare il messaggio, premere il pul- sante o il « pulsante rotante » sulle serie 120x/125x. È inoltre possibile impedire lo spostamento in avanti (opzionale) quando vengono rilevati persone o oggetti dietro il carrello e viene im- postato un angolo di sterzata specifico.
Seite 92
Funzione Funzionamento Spegnimento Serie 120x e 125x: Sul lato posteriore destro è presente una ma- niglia aggiuntiva (5) con un pulsante integrato (6) per la disattivazione temporanea del moni- toraggio. d12020150 Serie 39x, 38x e 1279: Sul lato destro del sedile di guida è presente una console (5) con un pulsante (6) per la di- sattivazione temporanea del monitoraggio.
Seite 93
Funzione Limitazioni Limitazioni Contaminazione Se sul gruppo display viene visualizzato il messaggio « Pulire il sensore » con il simbolo (7) e il cicalino emette un breve segnale acu- stico, è necessario pulire il sistema di assi- stenza del rilevamento del movimento (1). Il sistema di assistenza del rilevamento del mo- vimento viene disattivato.
Seite 94
Funzione Verifica quotidiana Verifica quotidiana Verificare che il sistema di assistenza del ri- levamento del movimento (1) non sia conta- minato e danneggiato prima di ogni turno di lavoro. Pulire secondo necessità. NOTA Pulire con un panno umido o con detergenti disponibili in commercio.
Seite 95
Funzione Per trainare il carrello movimento è stato premuto per più di 10 se- condi. A questo punto il carrello si sposta soltanto a una velocità di guida ridotta. Il messaggio « Osservare la zona posteriore. Sistema di assistenza disattivato in modo per- manente.
Seite 96
Funzione Per trainare il carrello Il complessivo sensore deve essere rimosso prima di poter utilizzare il perno di traino. Rimuovere le fascette serracavi da sotto la canalina per cavi. Svitare le viti (1) dalla canalina per cavi e ri- muovere la canalina.
Seite 97
Funzione Per trainare il carrello Allentare le viti di arresto (6) e rimuovere il supporto della parte forgiata (7). Fissare il cavo del sistema di assistenza del rilevamento del movimento alla griglia. Ora il perno di traino è accessibile e può esse- re utilizzato per trainare il carrello.
Seite 98
Funzione Per trainare il carrello Manuale d'uso - 12008011543 IT - 10/2021 - 01...
Seite 100
Linde Material Handling GmbH 12008011543 IT - 10/2021 - 01...
Seite 101
Sistema de assistência à detecção de movimento (Motion Detection) Manual original 120x, 125x, 38x, 39x, 1279 12008011545 PT - 10/2021 - 01...
Seite 105
Índice Sistema de assistência à detecção de movimento (Motion Detection) Introdução ............Função Área de monitorização.
Seite 107
Sistema de assistência à detecção de mo- vimento (Motion Detection)
Seite 108
Sistema de assistência à detecção de movimento (Motion Detection) Introdução Introdução O sistema de assistência à detecção de movi- mento (1) apoia o condutor e ajuda a evitar possíveis colisões na traseira da máquina. O sistema de assistência detecta pessoas ou objectos em movimento atrás da máquina.
Seite 110
Função Área de monitorização Área de monitorização O sistema de assistência à detecção de movi- mento só está activo quando a máquina está imobilizada e monitoriza as zonas (2) e (3) atrás da máquina. Se forem detectados objectos ou pessoas em movimento, a máquina é...
Seite 111
Para desligar a mensagem, prima o botão ou o «botão de pressão rotativo» na série 120x/125x. É igualmente possível impedir que a máquina se desloque no sentido de marcha em frente (opcional) quando são detectadas pessoas ou objectos atrás da máquina e é definido um ân- gulo de direcção específico.
Seite 112
Função Funcionamento Desligar Séries 120x e 125x: Um manípulo adicional (5) com um botão de pressão integrado (6) para desactivar tempo- rariamente a monitorização está instalado no lado direito, na parte traseira. d12020150 Séries 39x, 38x e 1279: ...
Seite 113
Função Perturbações Perturbações Contaminação Se a mensagem «Limpar sensor» for apre- sentada na unidade de visualização com o símbolo (7) e o sinal acústico for brevemente emitido, o sistema de assistência à detecção de movimento (1) tem de ser limpo. O sistema de assistência à...
Seite 114
Função Testes diários Testes diários Verifique o sistema de assistência à detec- ção de movimento (1) quanto a contamina- ção e danos antes de iniciar cada turno. Limpe se necessário. NOTA Limpe com um pano húmido ou produtos de limpeza disponíveis no mercado.
Seite 115
Função Anomalias Anomalias Em caso de anomalias no sistema de assis- tência à detecção de movimento, o símbolo (4) na barra de estado da unidade de visuali- zação é ocultado. Anomalia devido a erro de funcionamento O botão de pressão para desactivar tempora- Display_1134 riamente o sistema de assistência à...
Seite 116
Função Para rebocar a máquina Para rebocar a máquina As medidas e as informações de segurança para rebocar uma máquina estão descritas nas instruções de utilização relevantes da má- quina. Em máquinas com um sistema de assistência à detecção de movimento retromontado, o pi- no de reboque está...
Seite 117
Função Para rebocar a máquina Desaperte os parafusos de bloqueio (6) e retire o suporte da peça forjada (7). Fixe o cabo do sistema de assistência à de- tecção de movimento à grelha. Agora, é possível aceder ao pino de reboque, que pode ser utilizado para rebocar a máqui- NOTA Após montar novamente a unidade do sensor,...
Seite 118
Função Para rebocar a máquina Manual de instruções - 12008011545 PT - 10/2021 - 01...
Seite 120
Linde Material Handling GmbH 12008011545 PT - 10/2021 - 01...