Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
Istruzioni per l'installazione e l'uso
I
Frigoriferi & Freezer Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Installation and usage instructions
EN
Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm Refrigerators & Freezers
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Kühl- und Gefrierschränke Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Instructions pour l'installation et l'utilisation
FR
Réfrigérateurs & Congélateurs Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Instrucciones para la instalación y el uso
ES
Frigoriferi & Freezer Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Aanwijzingen voor gebruik en installatie
NL
Koelkasten & Vriezers Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Asennus- ja käyttöohjeet
FI
Jääkaapit ja pakastimet - Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Installations- och bruksanvisning
SV
Kylar & frysar i serierna Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Инструкция по установке и эксплуатации
RU
Холодильники и морозильные камеры Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm
CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200
Cruise Classic
Isotherm CR36 / CR40CUBE / CR42 / CR49 / CR65 / CR63F / CR65F / CR85 / CR90F / CR90BIG / CR100 / CR130 / CR195 / CR200
Cruise Inox
Cruise Elegance
loading

Inhaltszusammenfassung für Isotherm CR36

  • Seite 1 Холодильники и морозильные камеры Cruise Classic, Cruise INOX & Cruise ELEGANCE Isotherm CR36,CR40CUBE,CR42,CR49,CR65,CR63F,CR65F,CR85,CR90F,CR90BIG,CR100,CR130,CR195 &CR200 Cruise Classic Cruise Inox Cruise Elegance Isotherm CR36 / CR40CUBE / CR42 / CR49 / CR65 / CR63F / CR65F / CR85 / CR90F / CR90BIG / CR100 / CR130 / CR195 / CR200...
  • Seite 3 Isotherm Cruise Serie Fig.1 Fig.2...
  • Seite 4 Isotherm Cruise Serie Fig.3 Fig.4...
  • Seite 5 Isotherm Cruise Serie Fig.5 Fig.6...
  • Seite 6 Isotherm Cruise Serie Fig.7 Fig.8...
  • Seite 7 Isotherm Cruise Serie Fig.9 Fig.10...
  • Seite 8 Isotherm Cruise Serie Fig.11 Fig.12...
  • Seite 9 Manuale d’uso Sommario 1 Manuale ....................10 1.2 Ambiente ..................11 1.3 Norme di Sicurezza ................12 2 Istruzioni per l’Uso ................15 2.1 Regolazione della Temperatura con Termostato ........ 15 2.2 Consigli per l’Uso ................16 2.3 Sbrinatura ..................17 3.
  • Seite 10 Manuale d’uso 1. Manuale Il manuale contiene delle avvertenze per segnalare pericoli presenti per l’utilizzatore o particolari comportamenti da tenere; tali avvertimenti sono indicati come riportato di seguito: ATTENZIONE! Non avviare il prodotto prima di aver consultato questo manuale di istruzioni. Obbligo lettura istruzioni La presenza di questo simbolo richiede la lettura delle istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio...
  • Seite 11 Manuale d’uso ATTENZIONE! Il manuale deve essere conservato per qualsiasi futura consultazione. E’ opportuno: • Conservare il manuale in un luogo accessibile protetto da umidità e calore e al riparo da raggi solari diretti; • Impiegare il manuale in modo da non danneggiarne tutto o in parte il contenuto; •...
  • Seite 12 Manuale d’uso Il simbolo indica che il prodotto è conforme a tutte le disposizioni della comunità europea che prevedono il suo utilizzo. ATTENZIONE! Questa apparecchiatura contiene gas fluorurato ad effetto serra R134a all’interno di un sistema sigillato ermeticamente il cui funzionamento dipende dalla presenza di tale gas.
  • Seite 13 Manuale d’uso ATTENZIONE! Qualora si dovessero conservare medicinali all’interno del frigorifero, controllare che l’apparecchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci. ATTENZIONE! Lo scopo e la funzione del prodotto quando usato come freezer, è...
  • Seite 14 Manuale d’uso ATTENZIONE! Disconnettere immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione principale in caso di guasti. Non toccare eventuali cavi elettrici danneggiati o non isolati quando è inserita l’alimentazione elettrica. L’osservazione vale in particolare quando l’apparecchiatura è connessa alla tensione di rete, 115V o 230V.
  • Seite 15 Manuale d’uso 2. Istruzioni per l’uso La classe climatica è indicata sulla targhetta dati all’interno dell’apparecchio. SN o classe temperata estesa (temperatura ambiente da 10°C a 32°C); N o classe temperata (temperatura ambiente da 16°C a 32°C); ST o classe subtropicale (temperatura ambiente da 16°C a 38°C); T o classe tropicale (temperatura ambiente da 16°C a 43°C).
  • Seite 16 Manuale d’uso 2.2 Consigli per l’uso • Se possibile, accendere il frigorifero circa 6 ore prima di riporvi i prodotti. • L’apertura frequente del frigorifero comporta un maggiore consumo elettrico. • Una ventilazione adeguata del compressore e del condensatore riduce notevolmente il consumo elettrico.
  • Seite 17 3. Manutenzione I frigoriferi Isotherm Cruise & Cruise Elegance sono dotati di un impianto di raffreddamento stagno che non richiede manutenzione e rabbocco di refrigerante. Il compressore è progettato appositamente per applicazioni mobili per garantire un rendimento e una durata eccellenti.
  • Seite 18 Manuale d’uso all’apparecchio, ai componenti elettrici/meccanici e/o la formazione di muffe. Il tempo di sbrinatura naturale può variare da pochi minuti a diverse ore. Quando il frigorifero è spento e in inverno lasciare lo sportello socchiuso in posizione di aerazione e scollegare tutte le alimentazioni. Areazione modelli Classic: I modelli Classic sono dotati di una maniglia con apposito fermo ideato per lasciare lo sportello in posizione di areazione.
  • Seite 19 Manuale d’uso 4 Avvertenze Installazione ATTENZIONE! A garanzia di un funzionamento sicuro, installare ed allacciare l’apparecchio attenendosi alle indicazioni riportate nelle presenti istruzioni d’uso. ATTENZIONE! Utilizzare sempre i DPI (Dispositivi di Protezione Individuali) durante la movimentazione ed installazione del prodotto. ATTENZIONE! Ogni modifica eseguita sul prodotto ad insaputa del fabbricante sarà...
  • Seite 20 Manuale d’uso spruzzi d’acqua. Le parti elettriche NON devono essere esposte alla pioggia e/o a spruzzi d’acqua. ATTENZIONE! Installare il frigorifero lontano da bombole di gas o impianti GPL. ATTENZIONE! Il prodotto deve essere installato in una zona accessibile per eventuali manutenzioni.
  • Seite 21 Manuale d’uso 4.1 Installazione I frigoriferi Isotherm sono progettati e realizzati per un installazione esclusivamente ad incasso e conformi alle dimensioni standard. Il frigorifero deve sempre essere in posizione orizzontale, con i piedini di gomma del compressore in basso. Il compressore può...
  • Seite 22 “Indel Webasto Marine”. 4.4 Reversibilità Porta Il senso di apertura delle porte dei frigoriferi Isotherm Cruise (tranne CR200) & Cruise Elegance sono invertibili per andare incontro alle esigenze di installazione. Per invertire il senso di apertura della porta nei modelli Cruise Classic e Inox rimuovere le viti che fissano il Top (il Top non è...
  • Seite 23 E’ obbligatorio il montaggio di un interruttore separato a monte del frigorifero che disconnetta contemporaneamente i cavi di alimentazione, controllare che supporti il carico indicato sotto in tabella. Modelli 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (anche modelli Elegance) 7,5A CR195 12,5A CR200 ATTENZIONE! Se è...
  • Seite 24 Manuale d’uso 4.6 Dimensioni dei cavi elettrici Usare sempre cavi con un’adeguata sezione, Di seguito una tabella con le sezioni minime: Lunghezza max cavo 12V Lunghezza max cavo 24V Sezione mm2 Sezione AWG mt/ft mt/ft 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66...
  • Seite 25 Questo kit può essere facilmente installato per aggiornare e migliorare le capacità di risparmio energetico del vostro prodotto di refrigerazione Isotherm. La nuova linea Cruise Elegenace è già dotata di predisposizione preformata nel cabinet per l’installazione del sistema “SEC”.
  • Seite 26 I frigoriferi soddisfano la direttiva EMC vigente e sono dotati di marchio CE. Consumo Istantaneo Consumo Istantaneo Consumo Medio a Modello 12/24Vdc (Ampere) 12/24Vdc (Watt) 25°C (Watt/24h) CR36 6,0/3,0 CR40 CUBE 6,0/3,0 CR42 6,0/3,0 CR49 6,0/3,0 CR49 EL 6,0/3,0...
  • Seite 27 Manuale d’uso 6 Ricerca dei guasti Tutti gli interventi su parti elettriche o sui collegamenti elettrici e sul circuito refrigerante, devono essere effettuate da personale qualificato e autorizzato. Attenzione: Scollegare l’alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento su parti elettriche o sui collegamenti elettrici. Difetto Possibile causa Intervento...
  • Seite 28 Manuale d’uso Il fusibile salta. Fusibile errato. Centralina Controllare il fusibile: vedere tabella elettronica difettosa. alla sezione 4.4. Sostituire la centralina elettronica. Il compressore funziona ad Batteria scarica o cavi elettrici Controllare lo stato del cablaggio, alla intermittenza. in cattive condizioni. ricerca di connessioni lente, ruggine o verderame.
  • Seite 29 Se il problema persiste sostituire la porta. In caso di frigoriferi a cassetto, utilizzare le guide regolabili perriallineare la porta. In caso di difetti più complessi che richiedono assistenza specializzata, rivolgersi alla Indel Webasto Marine o al distributore Isotherm locale.
  • Seite 30 Manuale d’uso 7 LED per diagnostica La centralina eletronica ha una funzione di ricerca errori quando un LED è collegato come mostrato di seguito. Il numero di lampeggi indica il tipo di errore. Numero Lampeggi Tipo di Errore Soluzione del LED Sonda difettosa (la sonda è...
  • Seite 31 Manuale d’uso 8 Dimensioni Modello Larghezza Altezza Profondità Spessore Cut-Out Dimensione Note (mm) (mm) (mm) [D] Porta (mm) Flangia (mm) (mm) [S] Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120...
  • Seite 32 Manuale d’uso CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/ CR 65 INOX...
  • Seite 33 La garanzia di Indel Webasto Marine è conforme alla direttiva UE 1999/44/CE Periodo di validità La garanzia dei frigoriferi e freezer marini Isotherm ha una validità di 2 anni per quan- to riguarda il costo di manodopera per interventi di riparazione o di sostituzione ma soltanto se effettuati da centri di assistenza della rete IWM e quindi autorizzati.
  • Seite 34 Manuale d’uso Informazioni indispensabili per stabilire se il caso è coperto dalla garanzia: • Codice prodotto (indicato sull’etichetta posto sul prodotto) • S/N (n° di serie) (indicato sull’etichetta posto sul prodotto) • Fattura o ricevuta d’acquisto (oppure eventualmente documento di immatricola- zione, vedi sopra nel capitolo Periodo di validità) •...
  • Seite 35 User Manual Summary 1. Instructions and Use  ................36 1.2 Environment  ..................37 1.3 Safety Standards  ................38 2. Usage instructions  ................41 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation  ......... 41 2.2 Usage recommendations  ..............42 2.3 Defrosting  ..................43 3. Maintenance ..................43 3.1 Low voltage protection ...
  • Seite 36 User Manual 1. Instructions and Use This manual contains warnings to signal dangers to the user or particular behaviour to comply with; these warnings are indicated as follows: WARNING! Do not start the product before reading this instruction manual. Obligation to read instructions The presence of this symbol mandates reading of instructions before putting the unit into operation.
  • Seite 37 User Manual WARNING! This manual must be kept for future reference. We recommend that users: • Store this manual in an accessible location protected from moisture and heat and protected from the direct rays of the sun. • Use the manual in such a way as to avoid damaging it or any part of its content. •...
  • Seite 38 User Manual The symbol indicates that the product complies with all European Union provisions provided for its use. WARNING! This unit contains fluorinated greenhouse gas R134a within a hermetically sealed system whose operation depends on the presence of said gas. WARNING! Never open the refrigerant circuit except for the normal connection/disconnection of couplings (where present).
  • Seite 39 User Manual WARNING! The only purpose and function of the product when used as a freezer is to maintain already frozen food completely frozen. The refrigerator will not freeze non-frozen or partially frozen food products. If a non-frozen or partially frozen food product is stored in the freezer, this is considered improper use and can cause possible unintended thawing of food which may lead to problems related to safety, illness or injury if swallowed.
  • Seite 40 User Manual WARNING! Do not store inside the unit or in the vicinity of its electrical parts: flammable substance-based spray cans, explosive materials, electrical equipment, live animals. Spray cans containing flammable substances may have leakage of these gases which, in contact with electrical parts, can ignite or cause explosions. Keep any drinks with high alcohol content tightly closed and upright.
  • Seite 41 User Manual 2. Usage instructions The climate class is indicated on the data plate inside the unit itself. SN or extended temperate class (ambient temperature from 10°C to 32°C) N or temperate class (ambient temperature from 16°C to 32°C) ST or subtropical class (ambient temperature from 16°C to 38°C) T or tropical class (ambient temperature from 16°C to 43°C) 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation The refrigerator’s temperature is continuously regulated by the thermostat, which...
  • Seite 42 User Manual 2.2 Usage recommendations • If possible, the refrigerator should be turned on for about 6 hours prior to inserting the food items. • Frequent opening of the refrigerator door will result in greater power consumption. • Ensuring adequate ventilation for the compressor and the condensing unit will significantly reduce power consumption.
  • Seite 43 3. Maintenance Isotherm Cruise & Cruise Elegance refrigerators are equipped with closed cooling systems, which do not require maintenance or refrigerant refills. The compressor is specifically designed for mobile applications and guarantees maximum performance and durability.
  • Seite 44 User Manual condensation that may have formed, both inside the unit and in the external water collection tray. The natural defrosting time can vary from a few minutes to several hours. In the wintertime and when the refrigerator is shut off, the door should be left slightly ajar for ventilation and all power disconnected.
  • Seite 45 User Manual 4 Installation Warnings WARNING! In order to guarantee the unit’s safe functionality, follow the indications included with in these instructions when installing and connecting the unit. WARNING! Always use PPE (Personal Protective Equipment) during product handling and installation. WARNING! Any changes made to the product without the knowledge of the manufacturer will be the sole responsibility of those carrying out said changes.
  • Seite 46 User Manual sprays of water. WARNING! Install the refrigerator away from gas or LPG cylinders. WARNING! The product must be installed in an area accessible for any maintenance. The housing space of live parts and of the condensing unit/compressor must only be opened voluntarily and not directly accessible. WARNING! The compressor/condensation unit installation area must be made with a material resistant to the needle-flame test required by standard EN 603335---1 or else be more than 5 cm from electrical and/or electronic components.
  • Seite 47 User Manual 4.1 Installation Isotherm refrigerators have been designed and constructed exclusively for recessed installation and installation that is in compliance with standard dimensions. The refrigerator must always be in a horizontal position, with the compressor’s rubber feet at the bottom. The compressor is capable of functioning at angles of up to 30°.
  • Seite 48 This procedure is illustrated on our “Indel Webasto Marine” channel. 4.4 Door Reversibility The opening direction of Isotherm Cruise (not including CR200) & Cruise Elegance refrigerator doors can be reversed to meet installation requirements. To reverse the opening direction of the door in Cruise Classic and Inox models, remove the screws securing the top (no top is present on Inox models) and the fastening pins, remove the door, reverse the fastening hinges as illustrated (Fig.7)
  • Seite 49 Check to make sure that the installed switch supports the corresponding load indicated in the table below. Models 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (Elegance models included) 7.5A CR195 12.5A...
  • Seite 50 User Manual 4.6 Size of the electrical cables Always use cables of a suitable cross-section. The minimum cross-sections are listed in the table below: Cross-section in Max 12 V cable length Max 24V cable length AWG section mm² m/ft m/ft 2.5/8 5/16 4/13...
  • Seite 51 User Manual 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (optional) With the Isotherm “Smart Energy Control” System, Indel Webasto Marine offers its clients the unique opportunity to drastically reduce the power consumption of their on board refrigeration systems. This kit can be easily installed in order to update and improve the energy-saving capabilities of your Isotherm refrigeration product.
  • Seite 52 The refrigerators meet the requirements of the EMC directive and bear the CE marking. Instantaneous Instantaneous Average Model consumption consumption consumption at 12/24Vdc (Amperes) 12/24Vdc (Watt) 25°C (Watt/24h) CR36 6.0/3.0 CR40 CUBE 6.0/3.0 CR42 6.0/3.0 CR49 6.0/3.0 CR49 EL 6.0/3.0 CR63F 6.0/3.0 CR65 6.0/3.0...
  • Seite 53 User Manual 6 Troubleshooting All work on electrical parts or electrical connections and the refrigerant circuit must be carried out by qualified and authorised personnel. Warning: Disconnect electrical power before performing any operations on electrical parts or on electrical connections. Defect Possible cause Intervention...
  • Seite 54 User Manual The fuse blows. The wrong fuse is being used. Check the fuse: see table in section 4.4. Defective electronic control Replace the electronic control unit. unit. The compressor is operating Battery low or electrical cables Check wiring conditions, examining for intermittently.
  • Seite 55 Replace door if problem persists. In the case of drawer refrigerators, use the adjustable guides to align the door. For more complicated defects requiring specialised assistance, please contact Indel Webasto Marine S.r.l. Italia or your nearest Isotherm retailer.
  • Seite 56 User Manual 7 LEDs for diagnostics The electronic control unit has a troubleshooting function when a LED is connected as shown below. The number of flashes indicates the type of error. Number of LED Type of Error Solution Flashes Defective sensor (the sensor is defec- Re-connect the sensor and verify that tive or disconnected).
  • Seite 57 User Manual 8 Dimensions Model Width Height Depth (mm) Door Cut-Out Flange Size (mm) Notes (mm) (mm) Thickness (mm) Left:Right:Top:Bottom (mm) [S] CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120 383:526 /:/:5:/...
  • Seite 58 User Manual CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Seite 59 The Indel Webasto Marine warranty complies with EU Directive 1999/44/EC. Validity period The warranty for Isotherm marine refrigerators and freezers is valid for 2 years with regard to the cost of labour for repair or replacement, but only if carried out by IWM network, and therefore authorised, service centres.
  • Seite 60 User Manual Essential information for determining whether the case is covered by the warranty: • Product code (indicated on the product label) • S/N (serial number) (indicated on the product label) • Invoice or sales receipt (or possibly registration document, see above in Validity period section) •...
  • Seite 61 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Anleitung ..................... 62 1.2 Umwelt ....................63 1.3 Sicherheitsvorschriften ..............64 2. Bedienungsanleitung ................67 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat ..........67 2.2 Gebrauchsempfehlungen ..............68 2.3 Abtauen ..................... 69 3. Wartung ....................69 3.1 Niederspannungsschutz ..............70 4 Hinweise zur Installation ...............
  • Seite 62 Bedienungsanleitung 1. Anleitung Die Anleitung enthält Warnhinweise zu vorhandenen Gefahren für den Anwender sowie zu besonderen Verhaltensweisen, die zu beachten sind; diese Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet: ACHTUNG! Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben. Lesen der Anleitungen Dieses Symbol fordert, vor Inbetriebnahme des Geräts die Anleitungen zu lesen...
  • Seite 63 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Die Anleitung muss für künftiges Nachschlagen aufbewahrt werden. Deshalb: • Bewahren Sie die Anleitung an einem zugänglichen Ort auf, der vor Feuchtigkeit, Wärme und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. • Das Handbuch so benutzen, dass es als Ganzes oder in Teilen nicht beschädigt werden kann.
  • Seite 64 Bedienungsanleitung Symbol weist darauf hin, dass das Produkt mit allen Vorschriften der Europäischen Union übereinstimmt, die seine Verwendung vorsehen. ACHTUNG! Dieses Gerät enthält in einem hermetisch verschlossenen System fluoriertes Treibhausgas R134a, das für den Betrieb des Geräts benötigt wird. ACHTUNG! Den Kühlkreis niemals öffnen, außer für das normale Anschließen/Trennen der Schnellanschlüsse (sofern vorhanden).
  • Seite 65 Bedienungsanleitung zu prüfen, dass das Gerät eine Kühlleistung erbringen kann, die die Anforderungen dieser Arzneimittel erfüllt. ACHTUNG! Die Tiefkühlfunktion des Produktes dient lediglich dazu, bereits vollständig gefrorene Lebensmittel im Gefrierzustand zu halten. Der Kühlschrank friert nicht oder nur teilweise gefrorene Lebensmittel nicht ein. Falls nicht oder nur teilweise gefrorene Lebensmittel im Gefrierfach aufbewahrt werden müssen, ist dies als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch anzusehen und kann zu einem ungewollten Auftauen der Lebensmittel führen, die die Sicherheit...
  • Seite 66 Bedienungsanleitung Stromkabel nicht anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies gilt vornehmlich, wenn das Gerät an Netzspannungen von 115V oder 230V angeschlossen ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hierzu an Fachpersonal oder an den nächstliegenden Kundendienst. ACHTUNG! Im Gerät oder in der Nähe seiner elektrischen Teile dürfen nicht aufbewahrt werden: Spray-Dosen mit entflammbaren Stoffen, explosionsfähige Materialien, Elektrogeräte, lebende Tiere.
  • Seite 67 Bedienungsanleitung 2. Bedienungsanleitung Die Klimaklasse ist auf dem Datenschild im Inneren des Geräts angegeben. SN oder erweiterte gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C); N oder gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 32°C); ST oder subtropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 38°C); T oder tropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 43°C). 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat Die Temperatur des Kühlschranks wird kontinuierlich über den Thermostat geregelt, der auch über eine integrierte Abschaltfunktion verfügt, sobald er gegen den...
  • Seite 68 Bedienungsanleitung 2.2 Gebrauchsempfehlungen • Den Kühlschrank nach Möglichkeit bereits 6 Stunden vor dem Verstauen von Kühlprodukten einschalten. • Ein häufiges Öffnen des Kühlschranks sorgt für einen höheren Stromverbrauch. • Durch eine geeignete Belüftung von Verdichter und Verflüssiger wird der Stromverbrauch erheblich gesenkt. •...
  • Seite 69 Ggf. während des Abtauvorgangs unten im Kühlschrank ein Handtuch ausbreiten, um das Auffangen des Wassers zu erleichtern. 3. Wartung Die Kühlschränke Isotherm Cruise & Cruise Elegance sind mit einer dichten, wartungsfreien Kühlanlage ausgestattet, für die kein Kältemittel nachgefüllt werden muss.
  • Seite 70 Bedienungsanleitung leeren, um etwaige Schäden an den elektrischen/mechanischen Bauteilen sowie der Bildung von Schimmel vorzubeugen. Natürliche Abtauzeiten schwanken zwischen wenigen Minuten und mehreren Stunden. Bei ausgeschaltetem Kühlschrank und im Winter die Tür stets offen lassen, um eine entsprechende Belüftung zu ermöglichen, und alle Versorgungsanschlüssen trennen.
  • Seite 71 Bedienungsanleitung 4 Hinweise zur Installation ACHTUNG! Um eines sicheren Betrieb zu gewährleisten müssen bei Installation und Anschluss des Geräts alle Angaben und Anleitungen dieses Handbuchs beachtet werden. ACHTUNG! Bei der Bewegung und Installation des Produkts immer die PSA (Persönliche Schutzausrüstung) benutzen. ACHTUNG! Jede Änderung, die ohne Wissen des Herstellers am Produkt vorgenommen wird, unterliegt der alleinigen Verantwortung des Ausführenden.
  • Seite 72 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Installieren Sie den Kühlschrank an einem trockenen, vor Spritzwasser geschützten Ort. Elektrobauteile dürfen KEINEM Regen und/oder Wasserspritzer ausgesetzt werden. ACHTUNG! Den Kühlschrank von Gasflaschen oder LPG-Anlagen entfernt installieren. ACHTUNG! Das Produkt muss an einem Ort aufgestellt werden, der für eventuelle Wartungsarbeiten zugänglich ist. Das Fach, in dem die spannungsführenden Teile und die Gruppe Verflüssiger/Verdichter untergebracht werden, darf nur mit Absicht zu öffnen und nicht direkt zugänglich sein.
  • Seite 73 Gerät an Netzspannungen von 115Volt oder 230Volt angeschlossen ist. 4.1 Installation Isotherm Kühlschränke sind ausschließlich für die Einbaumontage in Übereinstimmung mit den Standardabmessungen bestimmt. Den Kühlschrank muss stets waagerecht und mit den Gummi-Stützfüßen des Verdichters nach unten gerichtet aufgestellt werden.
  • Seite 74 "Indel Webasto Marine" gezeigt. 4.4 Wechseln des Türanschlags Die Öffnungsrichtung der Türen der Kühlschränke Isotherm Cruise (außer CR200) & Cruise Elegance ist umkehrbar und kann so an die Installationsanforderungen angepasst werden. Zum Umkehren der Öffnungsrichtung der Tür bei den Modellen Cruise Classic und Inox...
  • Seite 75 Vor dem Kühlschrank einen getrennten Schalter anbringen, der gleichzeitig für die Trennung der Versorgungskabel sorgt und der für die in nachstehender Tabelle aufgeführten Lasten geeignet ist: Modelle 12 VDC 24 VDC CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (auch Modelle Elegance) 7,5A CR195 12,5A CR200 ACHTUNG! Bei vorhandenem Akku-Ladegerät darauf achten, dass dies am...
  • Seite 76 Bedienungsanleitung 4.6 Abmessungen der Stromkabel Stets auf einen korrekten Querschnitt der Kabel achten, nachstehend eine Aufstellung der Mindestquerschnitte: Querschnitt Querschnitt Max. Kabellänge 12V Max. Kabellänge 24V mm² m/ft m/ft 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Innenbeleuchtung Die LED zum Auswechseln der Birne mit dem Hebel nach unten drücken. Die Birne auswechseln und Beleuchtungsgruppe wieder anbringen (Abb.
  • Seite 77 Bedienungsanleitung 4.8 SEC – "Smart Energy Control" (optional) Mit dem Isotherm-System "Smart Energy Control" bietet Indel Webasto Marine eine einzigartige Möglichkeit, um den Energieverbrauch der Kühlsysteme an Bord ganz erheblich zu reduzieren. Dieses System kann ganz einfach installiert werden, um die Energiesparleistung des Isotherm Kühlgeräts zu aktualisieren und zu verbessern.
  • Seite 78 Kältemittel: R134a (die Leistung der Anlage ist auf dem Typenschild des Kühlschranks vermerkt). Die Kühlschränke entsprechen den Vorgaben der EMV-Richtlinie und tragen das CE-Zeichen. Durchschnitt. Istverbrauch Istverbrauch Modell Verbrauch bei 25°C 12/24Vdc (Ampere) 12/24Vdc (Watt) Watt/24h CR36 6,0/3,0 CR40 CUBE 6,0/3,0 CR42 6,0/3,0 CR49 6,0/3,0 CR49 EL 6,0/3,0 CR63F...
  • Seite 79 Bedienungsanleitung 6 Fehlersuche Alle Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den elektrischen Anschlüssen und am Kühlkreis müssen von ausgebildetem und autorisiertem Personal vorgenommen werden. Achtung: Die Stromversorgung unterbrechen, bevor Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den Stromanschlüssen vorgenommen werden. Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Kühlschrank kühlt nicht, der...
  • Seite 80 Bedienungsanleitung Der Verdichter läuft mit Batterie leer oder Elektrokabel in Den Verkabelungszustand auf der Suche nach Unterbrechungen. schlechtem Zustand. langsamen Anschlüssen, Rost oder Grünspan überprüfen. Falls Kabel ausgewechselt werden müssen, ist für die richtige Bemessung im Handbuch nachzusehen. Wenn sich die Verkabelung in gutem Zustand befindet, die Betriebstauglichkeit der Batterie überprüfen und sie auswechseln, wenn sie sich in schlechtem...
  • Seite 81 Sollte das Problem weiterhin bestehen, die Tür auswechseln! Bei Kühlschränken mit Fächern, die regulierbaren Schienen benutzen, um die Tür auszurichten. Bei komplexeren Störungen, die Fachassistenz erfordern, wenden Sie sich an Indel Webasto Marine oder an Ihren örtlichen Isotherm Händler.
  • Seite 82 Bedienungsanleitung 7 LED für die Diagnostik Die elektronische Steuereinheit hat eine Fehlersuchfunktion, wenn eine LED ange- schlossen ist, wie nachfolgend gezeigt. Die Zahl der Blinkleuchten gibt den Fehlercode an. Anzahl der Fehlerart Behebung LED-Leuchten Sonde defekt (die Sonde ist defekt oder Die Sonde wieder anschließen und nicht angeschlossen).
  • Seite 83 Bedienungsanleitung 8 Abmessungen Modell Breite Höhe Tiefe (mm) Türdicke Cut-Out Abmessungen Hin- (mm) (mm) (mm) [S] (mm) Flansch (mm) weis Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120 383:526 /:/:5:/...
  • Seite 84 Bedienungsanleitung CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 36F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Seite 85 Die Gewährleistung von Indel Webasto Marine entspricht der Richtlinie EU 1999/44/EG Gewährleistungsfrist Die Gewährleistung der marinen Kühl- Gefrierschränke Isotherm ist für 2 Jahre gültig, was die Arbeitskosten für Arbeiten zur Reparatur oder Auswechselung betrifft. Sie gilt jedoch nur, wenn diese von Kundendienstzentren des IWM, also zugelassenen Zentren, durchgeführt werden.
  • Seite 86 Bedienungsanleitung Unumgängliche Informationen zur Festlegung, ob eine Garantiedeckung vorliegt: • Produktcode (am Typenschild des Produkts angegeben) • Seriennummer S/N (am Typenschild des Produkts angegeben) • Rechnung oder Kaufbeleg (oder eventuell Zulassungsunterlagen, siehe oben in Kapitel Gültigkeitsdauer) • Genaue Beschreibung des Defekts. (Falls möglich Foto beifügen) •...
  • Seite 87 Manuel d'utilisation Sommaire 1. Manuel ....................88 1.2 Environnement ................89 1.3 Règles de Sécurité ................90 2. Consignes pour l'utilisation ..............93 2.1 Régulation de la température avec le thermostat ......93 2.2 Conseils pour l'utilisation ..............94 2.3 Dégivrage ..................95 3.
  • Seite 88 Manuel d'utilisation 1. Manuel Le manuel contient des mises en garde pour signaler des dangers pour l'utilisateur ou des comportements particuliers à tenir ; ces mises en garde sont indiquées de la manière mentionnée ci-après : ATTENTION ! Ne pas démarrer le produit avant d'avoir consulté ce manuel d'instructions.
  • Seite 89 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Le manuel doit être conservé pour toute future consultation. Il est de bon : • Conserver le manuel dans un lieu accessible, protégé de l'humidité et de la chaleur et à l'abri des rayons solaires directs ; •...
  • Seite 90 Manuel d'utilisation symbole indique que le produit est conforme à toutes les dispositions de la communauté européenne qui prévoient son utilisation. ATTENTION ! Cet appareil contient du gaz fluoré à effet de serre R134a à l'intérieur d'un système scellé hermétiquement dont le fonctionnement dépend de la présence de ce gaz.
  • Seite 91 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Si l'on conserve des médicaments à l'intérieur du réfrigérateur, contrôler que l'appareil dispose d'une capacité de refroidissement qui satisfait les conditions requises des médicaments respectifs. ATTENTION ! Le but et la fonction du produit quand il est utilisé comme congélateur, consistent uniquement à...
  • Seite 92 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation principale en cas de pannes. Ne pas toucher les éventuels câbles électriques endommagés ou qui ne sont pas isolés, quand l'alimentation électrique est branchée. Ceci vaut notamment quand l'appareil est branché à la tension du réseau, 115V ou 230V.
  • Seite 93 Manuel d'utilisation 2. Consignes pour l'utilisation La classe climatique est indiquée sur la plaque des données à l'intérieur de l'appareil. SN ou classe tempérée étendue (température ambiante de 10°C à 32°C) ; N ou classe tempérée (température ambiante de 16°C à 32°C) ; ST ou classe subtropicale (température ambiante de 16°C à...
  • Seite 94 Manuel d'utilisation 2.2 Conseils pour l'utilisation • Si possible, allumer le réfrigérateur environ 6 heures avant d'y ranger les produits. • L’ouverture fréquente du réfrigérateur comporte une plus haute consommation d'électricité. • Une ventilation appropriée du compresseur et du condensateur réduit considérablement la consommation d'électricité.
  • Seite 95 échéant, durant le dégivrage, placer un essuie-main pour faciliter la collecte de l'eau. 3. Entretien Les réfrigérateurs Isotherm Cruise & Cruise Elegance sont munis d'un système de refroidissement étanche qui ne demande pas d'entretien et de remise à niveau du réfrigérant.
  • Seite 96 Manuel d'utilisation pour éviter des dégâts à l'appareil, aux éléments électriques/mécaniques et/ou la formation de moisissures. Le temps de dégivrage naturel peut varier de quelques minutes à plusieurs heures. Quand le réfrigérateur est éteint et en hiver, laisser la porte entrebâillée sur la position d'aération et débrancher toutes les alimentations. Aération modèles Classic : Les modèles Classic sont munis d'une poignée avec un arrêtoir spécialement conçu pour laisser la porte sur la position d'aération.
  • Seite 97 Manuel d'utilisation 4 Mises en garde pour l'Installation ATTENTION ! Pour garantir un fonctionnement sécuritaire, installer et brancher l'appareil en respectant des indications mentionnées sur les instructions d'utilisation. ATTENTION ! Utiliser toujours les EPI (Équipements de Protection Individuels) durant la manutention et l'installation du produit. ATTENTION ! Chaque modification exécutée sur le produit à...
  • Seite 98 Manuel d'utilisation d'eau. Les parties électriques NE doivent PAS être exposées à la pluie et/ou aux jets d'eau. ATTENTION ! Installer le réfrigérateur loin des bombes aérosol ou d'installation GPL. ATTENTION ! Le produit doit être installé dans une zone accessible pour d'éventuels entretiens.
  • Seite 99 Manuel d'utilisation 4.1 Installation Les réfrigérateurs Isotherm sont conçus et réalisés pour une installation exclusivement encastrable et conformes aux dimensions standard. Le réfrigérateur doit toujours se trouver à l'horizontal, avec les pieds en caoutchouc du compresseur en bas. Le compresseur peut fonctionner jusqu'à une inclinaison de 30°. Si l'inclinaison est supérieure le compresseur peut se détériorer.
  • Seite 100 “Indel Webasto Marine”. 4.4 Réversibilité de la Porte Le sens d'ouverture des portes des réfrigérateurs Isotherm Cruise (sauf CR200) & Cruise Elegance sont réversibles pour satisfaire les exigences d'installation. Pour inverser le sens d'ouverture de la porte dans les modèles Cruise Classic et Inox enlever les vis qui fixent le Top (le Top n'existe pas sur les modèles Inox) et les pivots...
  • Seite 101 Modèles 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (même les modèles Elegance) 7,5A CR195...
  • Seite 102 Manuel d'utilisation 4.6 Dimensions des câbles électriques Utiliser toujours des câbles d'une section appropriée, ci-après un tableau avec les sections minimales : Longueur max du câble Longueur max du câble Section mm2 Section AWG 12V m/ft 24V m/ft 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19...
  • Seite 103 à bord. Ce kit peut être facilement installé pour mettre à jour et améliorer les capacités d'économie énergétique de votre produit de réfrigération Isotherm. La nouvelle ligne Cruise Elegance est déjà équipée de prédisposition préformée dans le cabinet pour l'installation du système “SEC”.
  • Seite 104 Les réfrigérateurs satisfont la directive EMC en vigueur et comportent la marque CE. Consommation Consommation Consommation Modèle Instantanée 12/24Vdc Instantanée Moyenne à 25°C (Ampère) 12/24Vdc (Watt) (Watt/24h) CR36 6,0/3,0 CR40 CUBE 6,0/3,0 CR42 6,0/3,0 CR49 6,0/3,0 CR49 EL 6,0/3,0 CR63F...
  • Seite 105 Manuel d'utilisation 6 Recherche des pannes Toutes les interventions sur les pièces électriques ou sur les branchements électriques ou sur le circuit frigorifique doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé. Attention : Débrancher l'alimentation électrique avant toute intervention sur les pièces électriques ou sur les branchements électriques.
  • Seite 106 Manuel d'utilisation Le fusible saute. Fusible erroné. Centrale Contrôler le fusible : voir le tableau à électronique défectueuse. la section 4.4. Remplacer la centrale électronique. Le compresseur fonctionne Batterie déchargée ou câbles Contrôler l'état du câblage, à la recherche par intermittence. électriques en mauvaises de connexions lentes, de rouille ou conditions.
  • Seite 107 Dans le cas de réfrigérateurs à tiroir, utiliser les glissières réglables pour aligner la porte. En cas de défauts plus complexes qui demandent l'assistance spécialisée, s'adresser à Indel Webasto Marine ou au distributeur Isotherm local.
  • Seite 108 Manuel d'utilisation 7 LED pour diagnostic La centrale électronique a une fonction de recherche des erreurs quand une LED est branchée comme ci-après. Le nombre de clignotements indique le type d'erreur. Nombre de cligno- Type d'Erreur Solution tements de la LED Sonde défectueuse (la sonde est défec- Rebrancher la sonde et vérifier que le tueuse ou n'est pas connectée).
  • Seite 109 Manuel d'utilisation 8 Dimensions Modèle Largeur Hauteur Profondeur Épaisseur Cut-Out Dimension de Notes (mm) (mm) (mm) [D] de la Porte (mm) la Bride (mm) (mm) [S] Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE...
  • Seite 110 Manuel d'utilisation CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Seite 111 La garantie d'Indel Webasto Marine est conforme à la directive UE 1999/44/CE Période de validité La garantie des réfrigérateurs et des congélateurs marins Isotherm a une validité de 2 ans en ce qui concerne le coût de main-d'œuvre pour des interventions de répa- ration ou de remplacement mais uniquement si elles sont effectuées par les centres...
  • Seite 112 Manuel d'utilisation • Utilisation professionnelle • Dommages provoqués par des agents atmosphériques Informations indispensables pour établir si le cas est couvert par la garantie : • Code du produit (indiqué sur l'étiquette placée sur le produit) • S/N (n° de série) (indiqué sur l'étiquette placée sur le produit) •...
  • Seite 113 Manual de uso Sumario 1. Manual ....................114 1.2 Medioambiente ................115 1.3 Normas de seguridad ............... 116 2. Instrucciones de uso ................119 2.1 Regulación de la temperatura con termostato ......... 119 2.2 Consejos de uso ................120 2.3 Desescarche ..................121 3.
  • Seite 114 Manual de uso 1. Manual El manual contiene advertencias sobre los peligros para el usuario o sobre cómo comportarse; estas advertencias se indican según se explica a continuación: ¡ATENCIÓN! No poner en marcha el aparato sin haber consultado antes este manual de instrucciones. Obligación de lectura de las instrucciones La presencia de este símbolo obliga a la lectura de las instrucciones antes de poner en marcha el aparato...
  • Seite 115 Manual de uso ¡ATENCIÓN! El manual debe conservarse para cualquier consulta en el futuro. Es necesario: • Conservar el manual en un lugar accesible protegido de la humedad y del calor y resguardado de los rayos directos del sol. • Utilizar el manual de modo que su contenido no se dañe parcial o totalmente.
  • Seite 116 Manual de uso El símbolo indica que el aparato cumple con todas las disposiciones de la comunidad europea que regulan su uso. ¡ATENCIÓN! Este aparato contiene gas fluorado con efecto invernadero R134a en el interior de un sistema sellado herméticamente cuyo funcionamiento depende de la presencia de dicho gas.
  • Seite 117 Manual de uso que el aparato disponga de una capacidad de enfriamiento que satisfaga los requisitos del caso. ¡ATENCIÓN! La finalidad y la función del aparato cuando se utiliza como congelador consiste únicamente en mantener congelados productos alimentarios ya completamente congelados. La nevera no congela productos alimentarios no congelados o parcialmente congelados.
  • Seite 118 Manual de uso alimentación principal en caso de avería. No tocar cables eléctricos que estén dañados o sin aislar cuando esté activada la alimentación eléctrica. Esto es especialmente importante cuando el aparato está conectado a la tensión de red, 115V o 230V. Si el cable de alimentación está...
  • Seite 119 Manual de uso 2. Instrucciones de uso La clase climática está indicada en la placa de datos situada en el interior del aparato. SN o clase templada extendida (temperatura ambiente de 10°C a 32°C). N o clase templada (temperatura ambiente de 16°C a 32°C). SN o clase subtropical (temperatura ambiente de 16°C a 38°C).
  • Seite 120 Manual de uso 2.2 Consejos de uso • Si es posible, encender la nevera unas 6 horas antes de meter los productos. • La apertura frecuente de la nevera comporta un mayor consumo eléctrico. • Una ventilación adecuada del compresor y del condensador reduce de manera importante el consumo eléctrico.
  • Seite 121 En tal caso, mientras se realiza el desescarche, situar una toalla sobre la base de la nevera para facilitar la recogida de agua. 3. Mantenimiento Las neveras Isotherm Cruise & Cruise Elegance cuentan con un sistema de enfriamiento hermético que no requiere mantenimiento ni reposición del refrigerante.
  • Seite 122 Manual de uso en el interior del aparato como en la bandeja externa de recogida, para evitar que se dañe el aparato o los componentes eléctricos/mecánicos y que se forme moho. El tiempo de desescarche natural puede variar de unos pocos minutos a varias horas. Cuando la nevera está...
  • Seite 123 Manual de uso 4 Advertencias de instalación ¡ATENCIÓN! Para garantizar un funcionamiento seguro, instalar y conectar el aparato siguiendo las indicaciones de estas instrucciones de uso. ¡ATENCIÓN! Utilice siempre EPI (Equipos de Protección Individual) durante la manipulación e instalación del aparato. ¡ATENCIÓN! Las modificaciones realizadas en el aparato sin conocimiento del fabricante son completamente responsabilidad de quien las haga.
  • Seite 124 Manual de uso salpicaduras de agua. Los componentes eléctricos NO deben ser expuestos a la lluvia y/o salpicaduras de agua. ¡ATENCIÓN! Instalar la nevera lejos de bombonas de gas o sistemas GLP. ¡ATENCIÓN! El aparato se ha de instalar en una zona accesible para el mantenimiento.
  • Seite 125 Manual de uso 4.1 Instalación Las neveras Isotherm han sido diseñadas y realizadas para ser instaladas exclusivamente empotradas y según las dimensiones estándar. La nevera debe estar siempre en posición horizontal, con los pies de goma del compresor abajo. El compresor puede funcionar con una inclinación de hasta 30°. Si la inclinación es mayor el compresor puede averiarse.
  • Seite 126 El procedimiento se ilustra en nuestro canal Indel Webasto Marine”. 4.4 Reversibilidad de la Puerta El sentido de abertura de las puertas de las neveras Isotherm Cruise (excepto CR200) & Cruise Elegance se puede invertir para satisfacer diferentes exigencias de instalación.
  • Seite 127 Es obligatorio instalar un interruptor separado antes de la nevera que desconecte simultáneamente los cables de alimentación, controlar que soporte la carga indicada en la tabla siguiente. Modelos 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (también los modelos Elegance) 7,5A CR195 12,5A CR200 ¡ATENCIÓN! Si la instalación cuenta con un cargador de baterías, éste debe...
  • Seite 128 Manual de uso 4.6 Medidas de los cables eléctricos Utilizar siempre cables que posean una sección adecuada. A continuación se muestra una tabla con las secciones mínimas: Longitud máx. cable 12V Longitud máx. cable 24V Sección mm Sección AWG m / ft m / ft 2.5/8 5/16...
  • Seite 129 Manual de uso 4.8 SEC - “Smart Energy Control” (opcional) Con el sistema Isotherm Smart Energy Control, Indel Webasto Marine ofrece una oportunidad única de reducir de manera drástica el consumo eléctrico de los sistemas de refrigeración que se encuentran presentes a bordo. Este kit puede ser fácilmente instalado para actualizar y mejorar las capacidades de ahorro energético...
  • Seite 130 Las neveras cumplen con la directiva EMC vigente y poseen la marca CE. Consumo Consumo Instantáneo Consumo Medio a Modelo Instantáneo 12/24Vdc (Amperios) 25°C (Vatios/24h) 12/24Vdc (Vatios) CR36 6.0/3,0 CR40 CUBE 6.0/3,0 CR42 6.0/3,0 CR49 6.0/3,0 CR49 EL 6.0/3,0 CR63F 6.0/3,0...
  • Seite 131 Manual de uso 6 Solución de Problemas Todas las operaciones en los componentes eléctricos, las conexiones eléctricas y el circuito refrigerante, han de encargarse a personal capacitado y autorizado. Atención: Antes de realizar una operación en los componentes eléctricos y las conexiones eléctricas desconectar la alimentación eléctrica.
  • Seite 132 Manual de uso El fusible salta. Fusible incorrecto. Centralita Controlar el fusible: ver tabla del apartado electrónica defectuosa. 4.4. Sustituir la centralita electrónica. El compresor funciona Batería descargada o cables Controlar el estado del cableado y las intermitentemente. eléctricos en mal estado. conexiones, detectando las conexiones flojas, oxidadas o con signos de degradación del cobre.
  • Seite 133 Si el problema continúa, sustituir la puerta. En caso de cajón nevera, utilizar las guías regulables para alinear la puerta. En caso de defectos más complejos que requieran una asistencia especializada, ponerse en contacto con Indel Webasto Marine o con el distribuidor Isotherm local.
  • Seite 134 Manual de uso 7 Led de diagnóstico La centralita electrónica tiene una función de detección de errores cuando un led se conecta como se muestra a continuación. El número de parpadeos indica el tipo de error. Número de parpa- Tipo de error Solución deos del led Sonda averiada (la sonda está...
  • Seite 135 Manual de uso 8 Dimensiones Modelo Ancho Altura Profundi- Espesor de Cut-Out Notas Dimensiones de la Brida (mm) Izquierda: Derecha: Arriba: (mm) (mm) dad (mm) la puerta (mm) Abajo (mm) [S] CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro...
  • Seite 136 Manual de uso CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX...
  • Seite 137 La garantía de Indel Webasto Marine es conforme con la directiva UE 1999/44/CE. Periodo de validez La garantía de las neveras y congeladores marinos Isotherm tiene una validez de 2 años en lo que respecta al coste de mano de obra por reparaciones o sustituciones, pero sólo si éstas son realizadas por centros de asistencia técnica autorizados de la...
  • Seite 138 Manual de uso • Daños causados por agentes atmosféricos Datos indispensables para establecer si el caso está cubierto o no por la garantía: • Código del producto (indicado en la placa de datos situada en el aparato) • S/N (n° de serie) (indicado en la placa de datos situada en el aparato) •...
  • Seite 139 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1. Handleiding ..................140 1.2 Milieu ....................141 1.3 Veiligheidsvoorschriften ..............142 2. Gebruiksaanwijzingen ................ 145 2.1 De temperatuur met de thermostaat instellen ......... 145 2.2 Tips voor gebruik ................146 2.3 Ontdooien ..................147 3. Onderhoud ..................147 3.1 Laagspanningsbeveiliging ..............
  • Seite 140 Gebruikershandleiding 1. Handleiding De handleiding bevat waarschuwingen die de gevaren voor de gebruiker of bijzonder gedrag beschrijven. Deze waarschuwingen zijn als volgt aangegeven: OPGELET! Het product niet starten voordat u deze handleiding heeft doorgelezen. De handleiding verplicht doorlezen Dit symbool geeft aan dat de aanwijzingen moeten worden doorgele- zen voordat het apparaat in bedrijf wordt gesteld Afkoppelen verplicht Dit symbool geeft aan dat het apparaat in geval van storingen onmid-...
  • Seite 141 Gebruikershandleiding OPGELET! De handleiding voor naslag bewaren. Het wordt aangeraden om: • De handleiding te bewaren op een toegankelijke plaats waar ze tegen vocht, warmte en zonlicht wordt beschermd; • De handleiding zo te gebruiken dat de inhoud ervan niet beschadigd wordt; •...
  • Seite 142 Gebruikershandleiding symbool geeft aan dat het product overeenstemt met de voorschriften van de Europese Gemeenschap die het gebruik ervan voorzien. OPGELET! Deze apparatuur bevat R134a fluorgas dat het broeikaseffect veroorzaakt. Dit gas is aangebracht in een hermetisch afgesloten systeem dat werkt dankzij de aanwezigheid van dit gas.
  • Seite 143 Gebruikershandleiding OPGELET! Wanneer u geneesmiddelen in de koelkast moet opslaan, controleer dan of het apparaat een koelvermogen heeft dat kan voldoen aan de eisen van de desbetreffende medicijnen. OPGELET! Het doel en de functie van het product bij gebruik als vriezer is alleen om reeds volledig bevroren voedsel ingevroren te houden.
  • Seite 144 Gebruikershandleiding de hoofdvoeding af. Raak beschadigde of niet-geïsoleerde snoeren niet aan als de elektrische voeding geactiveerd is. Dit geldt met name wanneer de apparatuur is aangesloten op de netspanning 115V of 230V. Neem contact op met gekwalificeerd personeel of het dichtstbijzijnde servicecentrum als de voedingskabel schade heeft opgelopen en moet worden vervangen.
  • Seite 145 Gebruikershandleiding 2. Gebruiksaanwijzingen De klimaatklasse is aangegeven op het plaatje dat in het toestel is aangebracht. SN of uitgebreide gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 10°C en 32°C); N of gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 32°C); ST of subtropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 38°C); T of tropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 43°C).
  • Seite 146 Gebruikershandleiding 2.2 Tips voor gebruik • Indien mogelijk, schakel de koelkast ongeveer 6 uur in voor u er producten in plaatst. • Door de koelkast regelmatig te openen neemt het energieverbruik toe. • Door een geschikte ventilatie van de compressor en de condensator neemt het energieverbruik aanzienlijk af.
  • Seite 147 3. Onderhoud De koelkasten Isotherm Cruise & Cruise Elegance zijn voorzien van een waterdichte koelinstallatie die geen onderhoud of het bijvullen van koudemiddel vereist. De compressor is speciaal ontworpen voor beweegbare applicaties en garandeert een uitstekend rendement en een lange levensduur.
  • Seite 148 Gebruikershandleiding minuten tot diverse uren in beslag nemen. Laat de deur van de koelkast in de winter en als deze uitgeschakeld is open staan, en ontkoppel de voedingen. Ventilatie Classic-modellen: De Classic-modellen zijn voorzien van een handvat met een speciale pal, ontworpen om de deur in open stand te laten.
  • Seite 149 Gebruikershandleiding 4 Waarschuwingen Installatie OPGELET! Voor een veilig gebruik, installeer en sluit het toestel aan in overeenstemming met de aanwijzingen van deze handleiding. OPGELET! Tijdens de verplaatsing en installatie van het product altijd PBM (persoonlijke beschermingsmiddelen) dragen. OPGELET! Degene die wijzigingen verricht aan het product waar de fabrikant niet over is ingelicht, is aansprakelijk voor de eventuele gevolgen van deze wijzigingen.
  • Seite 150 Gebruikershandleiding OPGELET! Installeer de koelkast uit de buurt van gascilinders of LPG- installaties. OPGELET! Het product moet geïnstalleerd worden in een zone die voor eventueel onderhoud toegankelijk is. De installatieruimte van de delen onder stroom en de groep condensor/compressor moet met een moedwillige handeling worden geopend en mag niet direct toegankelijk zijn.
  • Seite 151 Gebruikershandleiding 4.1 Installatie De koelkasten Isotherm zijn ontworpen en gebouwd voor een inbouw-installatie en voldoen aan de standaard afmetingen. De koelkast moet altijd horizontaal, met de rubberen pootjes van de compressor onderaan, worden geplaatst. De compressor kan functioneren tot een inclinatie van 30°. Bij een hogere inclinatie kan de compressor beschadigd raken.
  • Seite 152 De procedure wordt toegelicht op ons kanaal "Indel Webasto Marine". 4.4 Omkeerbare Deur De openingsrichting van de deuren van de koelkasten Isotherm Cruise (behalve CR200) & Cruise Elegance kan worden omgekeerd, om aan de installatie-eisen tegemoet te komen. Om de openingsrichting van de deur in de modellen Cruise Classic en Inox om te...
  • Seite 153 Monteer voor de koelkast een afzonderlijke schakelaar die tegelijkertijd de voedingskabels ontkoppelt, controleer of deze geschikt is voor de lading aangeduid in de onderstaande tabel. Modellen 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (ook modellen Elegance) 7,5A CR195 12,5A...
  • Seite 154 Gebruikershandleiding 4.6 Afmeting van de snoeren Gebruik altijd snoeren met een passende diameter. Hieronder treft u een tabel met de minimum waarden: Doorsnede Max. lengte snoer 12V Max. lengte snoer 24V Diameter mm2 m/ft m/ft 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66...
  • Seite 155 Gebruikershandleiding 4.8 SEC - "Smart Energy Control" (optioneel) Met het systeem Isotherm Smart Energy Control biedt Indel Webasto Marine u de mogelijkheid om het energieverbruik van de koelsystemen aan boord drastisch te beperken. Deze eenvoudig te installeren kit werkt het energiebesparende vermogen bij van uw Isotherm koelsysteem en verbetert het.
  • Seite 156 De koelkasten stemmen overeen met de van kracht zijnde EMC-richtlijn en zijn voorzien van de CE-markering. Onmiddellijk verbruik Gemiddeld verbruik Onmiddellijk verbruik Model 12/24Vdc (Ampère) 12/24Vdc (Watt) bij 25°C (Watt/24h) CR36 6.0/3,0 CR40 CUBE 6.0/3,0 CR42 6.0/3,0 CR49 6.0/3,0 CR49 EL 6.0/3,0...
  • Seite 157 Gebruikershandleiding 6 Storingen opsporen Alle werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of aan de elektrische aansluitingen en het koelcircuit moeten door gekwalificeerd en erkend personeel worden uitgevoerd. Let op: Koppel de stroomvoorziening af voordat er werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of de elektrische aansluitingen worden uitgevoerd. Defect Mogelijke oorzaak Ingreep...
  • Seite 158 Gebruikershandleiding De compressor werkt met Lege accu of elektrische kabels Controleer de status van de bedrading tussenpozen. in slechte staat. en zoek naar trage verbindingen, roest of kopergroen. Als de bedrading moet worden vervangen raadpleeg dan de handleiding voor de juiste afmeting. Als de bedrading in goede staat verkeert controleer dan de werking van de accu;...
  • Seite 159 Als het probleem aanhoudt, vervang dan de deur. Gebruik bij koelkasten met lade de verstelbare geleiders om de deur uit te lijnen. Wend u bij complexere problemen tot Indel Webasto Marine of uw plaatselijke Isotherm verkoper.
  • Seite 160 Gebruikershandleiding 7 LED voor diagnose De elektronische regeleenheid dient voor het zoeken naar fouten wanneer een LED is aangesloten, zoals hieronder wordt getoond. Het aantal knipperingen geeft het type fout aan. Aantal knipperin- Type fout Oplossing gen van de LED Defecte sensor (de sensor is defect of Sluit de sonde opnieuw aan en contro- niet aangesloten).
  • Seite 161 Gebruikershandleiding 8 Afmetingen Model Breedte Hoogte Diepte Dikte deur Cut-Out Afmeting flens (mm) (mm) (mm) (mm) [D] (mm) [S] (mm) Left:Right:Top:Bottom mer- kingen CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120...
  • Seite 162 Gebruikershandleiding CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Seite 163 De garantie van Indel Webasto Marine stemt overeen met de EU-richtlijn 1999/44/EG Geldigheid De garantie van de mariene koelkasten en vriezers Isotherm heeft een duur van 2 jaar. In deze periode worden de arbeidskosten voor de reparaties en/of vervangingen ge- dekt, mits de werkzaamheden worden verricht door erkende servicecentra van IWM.
  • Seite 164 Gebruikershandleiding Belangrijke informatie voor de bepaling of de situatie door de garantie wordt gedekt: • Productcode (aangegeven op het label op het product) • S/N (serienummer) (aangegeven op het label op het product) • Factuur of aankoopbewijs (of het registratiebewijs, zie hierboven in het hoofd- stuk Geldigheid) •...
  • Seite 165 Käyttöohje Yhteenveto 1. Käyttöohje ..................166 1.2 Ympäristö ..................167 1.3 Turvallisuusohjeet................168 2. Käyttöohjeet ..................171 2.1 Lämpötilan säätäminen termostaatilla ..........171 2.2 Käyttöä koskevat suositukset ............172 2.3 Sulattaminen ................... 173 3. Huolto ....................173 3.1 Matalajännitesuoja ................174 4 Asennusta koskevat varoitukset ............
  • Seite 166 Käyttöohje 1. Käyttöohje Ohjekirja varoittaa käyttäjää olemassa olevista vaaroista ja antaa toimintaohjeita. Kyseiset varoitukset on merkitty seuraavasti: HUOMIO! Tuotetta ei saa käynnistää ennen kuin nämä ohjeet on luettu. Lue ohjeet Tämä symboli ilmoittaa, että ohjeet on luettava ennen laitteen käyt- töönottoa Irrota pistoke sähköverkosta Tämä...
  • Seite 167 Käyttöohje HUOMIO! Ohjekirja tulee säilyttää tulevia käyttökertoja varten. Suositukset: • Säilytä ohjekirjaa helppopääsyisessä paikassa, jossa se on suojattu lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. • Varo vahingoittamasta osittaistakin ohjekirjan sisältöä. • Tämän ohjekirjan mitään osaa ei saa missään tapauksessa poistaa, repiä tai muuttaa.
  • Seite 168 Käyttöohje Merkki osoittaa, että tuote täyttää kaikki EU:n vaatimukset sen käyttöä koskien. HUOMIO! Tämän laitteen ilmatiivis järjestelmä sisältää fluorattua kasvihuonekaasua R134a ja sen toiminta riippuu kyseisestä kaasusta. HUOMIO! Älä koskaan avaa jäähdytysaineputkistoa muutoin, kuin normaalin pikaliittimien (jos varusteena) liitännän/irrotuksen aikana. Laitteen jäähdytysaine R134a ei ole syttyvää...
  • Seite 169 Käyttöohje HUOMIO! Pakastimena käytetyn tuotteen tarkoituksena on ainoastaan säilyttää pakasteet pakastettuina. Jääkaappi ei jäädytä elintarvikkeita, joita ei ole jäädytetty aikaisemmin tai jotka ovat sulaneet osittain. Jos muuta kuin jäätynyttä tai osittain sulanutta tuotetta säilytetään pakastimessa, käyttö on väärinkäyttöä ja tuotteet voivat sen seurauksena sulaa tahtomatta aiheuttaen turvallisuus-, sairastumis- tai onnettomuusvaaroja tuotteita kuluttaessa.
  • Seite 170 Käyttöohje Syttyviä aineita sisältävät suihkepullot voivat vuotaa, ja ne voivat syttyä palamaan tai räjähtää ollessaan kosketuksissa sähköosiin. Erittäin alkoholipitoisia juomia tulee säilyttää hyvin suljetuissa astioissa ja pystyasennossa. Älä päästä tulta tai kipinöitä laitteen sisälle. Vältä sähkölaitteiden käyttöä jääkaapin sisällä. HUOMIO! Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä...
  • Seite 171 Käyttöohje 2. Käyttöohjeet Ilmastoluokka on merkitty laitteen sisällä olevaan tunnuskilpeen. SN tai laaja lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 10 °C - 32 °C). N tai lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16 °C - 32 °C). ST tai subtrooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16°C - 38 °C). T tai trooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16°C - 43 °C).
  • Seite 172 Käyttöohje 2.2 Käyttöä koskevat suositukset • Jos mahdollista, käynnistä jääkaappi noin 6 tuntia ennen tuotteiden lisäämistä sen sisään. • Jääkaapin toistuva avaaminen aiheuttaa suuremman sähkönkulutuksen. • Kompressorin ja lauhduttimen riittävä tuuletus vähentää huomattavasti energiankulutusta. • Älä koskaan tuki jääkaapin tuuletusjärjestelmää. •...
  • Seite 173 3. Huolto Isotherm Cruise & Cruise Elegance -jääkaapeissa on varma jäähdytysjärjestelmä, joka ei vaadi huoltoa tai jäähdytysaineen lisäämistä. Kompressori on tarkoitettu varta vasten liikkuviin käyttökohteisiin erinomaisen suorituskyvyn ja kestävyyden takaamiseksi. Talvella jääkaappia on säilytettävä...
  • Seite 174 Käyttöohje Classic-mallien ilmankierto: Classic-malleissa on kahva, jossa on erityinen kiinnitin oven jättämiseksi ilmankiertoasentoon. Ovi voidaan viedä ilmankiertoasentoon lukitsemalla kiinnitin kolikon tai veitsen avulla (kuva 5). Lukitsemisen jälkeen kiinnitin pitää oven ilmankiertoasennossa. Elegance-mallien ilmankierto: Elegance-mallien jääkaapin yläosassa on erityinen oven lukitusjärjestelmä, jonka avulla ovi voidaan pitää...
  • Seite 175 Käyttöohje 4 Asennusta koskevat varoitukset HUOMIO! Varman toiminnan takaamiseksi laite tulee asentaa ja liittää näitä ohjeita noudattaen. HUOMIO! Henkilökohtaisia suojavarusteita tulee käyttää aina tuotteen siirtämisen ja asentamisen aikana. HUOMIO! Mikäli tuotteeseen tehdään muutoksia ilmoittamasta niistä valmistajalle, täysi vastuu on muutokset suorittavalla henkilöllä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia, joihin Indel Webasto Marine Srl ei ole antanut lupaa, kaikki takuut ja direktiivien mukaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset mitätöityvät.
  • Seite 176 Käyttöohje HUOMIO! Asenna jääkaappi kauas kaasupulloista tai nestekaasujärjestelmistä. HUOMIO! Tuote tulee asentaa helppopääsyiseen paikkaan mahdollisten toimintahäiriöiden varalta. Jännitteenalaisten osien ja lauhdutin-/kompressoriyksikön kotelo on voitava avata ainoastaan tarkoituksella, siihen ei saa päästä suoraan käsiksi. HUOMIO! Kompressorin/lauhduttimen asennusalue tulee toteuttaa materiaalilla, joka kestää standardin EN 603335----1 mukaisen syttymistestin tai on yli 5 cm päässä...
  • Seite 177 Käyttöohje 4.1 Asennus Isotherm-jääkaapit on suunniteltu ja valmistettu ainoastaan upotusasennukseen ja vakiomittoihin. Jääkaapin on aina oltava vaakasuunnassa kompressorin kumijalat alaspäin. Kompressori toimii jopa 30 ° kaltevuuskulmassa. Jos kaltevuuskulma on tätä suurempi, kompressori voi vaurioitua. Mallissa CR42 kompressori on asennettu siirrettävään kulmittaiseen levyyn ja siinä...
  • Seite 178 Toimenpide on esitetty kanavassa “Indel Webasto Marine”. 4.4 Oven avautumissuunnan vaihtaminen Isotherm Cruise (lukuun ottamatta mallia CR200) & Cruise Elegance -jääkaappien oven avautumissuuntaa voidaan vaihtaa asennusvaatimuksien mukaan. Cruise Classic ja Inox -malleissa oven avautumissuuntaa voidaan vaihtaa irrottamalla yläosan ruuvit (yläosaa ei ole Inox-malleissa) ja kiinnitystapit, poistamalla ovi, sijoittamalla sarana käänteisesti kuvan (kuva 7) mukaisesti ja kiinnittämällä...
  • Seite 179 • Asenna erillinen kytkin jääkaapin yläpäähän virtajohtojen samanaikaista katkaisemista varten. Tarkista, että se tukee alla olevan taulukon kuormaa. Mallit 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (koskee myös Elegance-malleja) 7,5A CR195 12,5A CR200 HUOMIO! Jos olemassa on laturi, se tulee liittää...
  • Seite 180 Käyttöohje 4.6 Sähköjohtojen mitat Käytä aina läpimitaltaan sopivia johtoja. Seuraavassa taulukossa on vähimmäisläpimitat: Läpimitta Johdon maksimipituus Johdon maksimipituus Läpimitta mm2 12 V m/ft 24V m/ft 2,5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Sisävalot Vaihda LED-lamppu painamalla valoyksikön lasia alaspäin vastaavalla kielekkeellä. Vaihda lamppu ja asenna valoyksikkö...
  • Seite 181 Käyttöohje 4.8 SEC – "Smart Energy Control" (lisävaruste) Isotherm "Smart Energy Control" -järjestelmällä Indel Webasto Marine tarjoaa ainutkertaisen mahdollisuuden vähentää huomattavasti aluksen jäähdytysjärjestelmien energiankulutusta. Tämä pakkaus voidaan asentaa helposti Isotherm-jäähdytystuotteen energiankulutuksen vähentämiseksi. Uudessa Cruise Elegenace -tuotesarjassa on valmis asennuspaikka “SEC”-järjestelmän asentamiseksi.
  • Seite 182 Jääkaapit täyttävät voimassa olevan EMC-direktiivin ja niissä on CE-merkki. Keskimääräinen Välitön kulutus 12/24 Välitön kulutus Malli kulutus 25 °C Vdc (ampeeria) 12/24 Vdc (wattia) (W/24 h) CR36 6,0/3,0 CR40 CUBE 6,0/3,0 CR42 6,0/3,0 CR49 6,0/3,0 CR49 EL 6,0/3,0 CR63F...
  • Seite 183 Käyttöohje 6 Vianmääritys Ainoastaan pätevä ja valtuutettu henkilöstö saa käsitellä sähköosia tai -liitäntöjä sekä jäähdytysjärjestelmää. Huomio: Irrota laite virtalähteestä aina ennen sähköosien tai -liitäntöjen käsittelemistä. Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jääkaappi ei jäähdy, Ei virtaa. Huonokuntoinen Tarkista, että elektroninen ohjausyksikkö kompressori ei käynnisty. akku.
  • Seite 184 Käyttöohje Sulake palaa. Virheellinen sulake. Viallinen Tarkista sulake: katso kappaleen elektroninen ohjausyksikkö. 4.4 taulukko Vaihda elektroninen ohjausyksikkö. Kompressori toimii Akku tyhjä tai huonokuntoiset Tarkista johdotuksen kunto ja varmista, katkonaisesti. virtajohdot. ettei niissä ole löysiä liitäntöjä, ruostetta tai hometta. Jos johdon vaihto on tarpeen, katso oikeat mitat ohjekirjasta.
  • Seite 185 Muotoile tiiviste uudelleen käyttäen keskitehoista lämpölähdettä. Jos ongelma toistuu, vaihda ovi. Jos jääkaapissa on laatikko, kohdista ovi säädettävien ohjaimien avulla. Mikäli kyseessä on monimutkaisempi vika, joka vaatii erikoisalan asiantuntemusta, ota yhteyttä Indel Webasto Marine -yhtiöön tai paikalliseen Isotherm-jälleenmyyjään.
  • Seite 186 Käyttöohje 7 Vianmäärityksen LED-valo Elektroninen ohjausyksikkö määrittää viat seuraavasti, kun LED-valo on liitetty. Merkkivalojen vilkkumismäärä ilmoittaa virhetyypin. LED-valon vilkku- Virhetyyppi Korjaustoimenpide mismäärä Viallinen anturi (anturi on viallinen tai Liitä anturi ja tarkista, että kompressori sitä ei ole liitetty). toimii. Jos kompressori ei toimi, vaihda anturi.
  • Seite 187 Käyttöohje 8 Mitat Malli Leveys Korkeus Syvyys Oven Läpimitta Huo- Laipan mitat (mm) vasen:oikea:yläosa:alaosa (mm) (mm) (mm) [D] paksuus (mm) mau- (mm) [S] tukset CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE...
  • Seite 188 Käyttöohje CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Seite 189 9 Takuu Indel Webasto Marine -yhtiön takuu täyttää EU-direktiivin 1999/44/EY vaatimukset Voimassaoloaika Merenkulkuun tarkoitettujen Isotherm-jääkaappien ja pakastimien takuu on voimas- sa 2 vuotta ja se kattaa korjauksien tai vaihtojen työvoimakulut. Tämä edellyttää, että ne suoritetaan IWM-verkoston valtuutetuissa huoltoliikkeissä. Voimassaoloaika alkaa: a) Tuotteen laskussa tai kuitissa ilmoitettuna myyntipäivänä...
  • Seite 190 Käyttöohje Seuraavat tiedot vaaditaan takuun voimassaolon määrittämiseen: • Tuotekoodi (merkitty tuotteessa olevaan kilpeen) • Sarjanumero (merkitty tuotteessa olevaan kilpeen) • Ostotosite (tai mahdollinen rekisteröintiasiakirja, ks. Voimassaolo-osio yllä) • Vian tarkka kuvaus. (Liitä mahdollisesti kuvia) • Asennuksen kuvaus, erityisesti tuuletusta ja johdotusta koskevat tiedot. (Liitä mahdollisesti kuvia) (Jos tietojen pohjalta määritetään, ettei takuu ei ole voimassa, kaikki korjauksista, vaihdoista, työvoimasta, matkoista ja toimituksista aiheutuvat kulut ovat asiakkaan...
  • Seite 191 Bruksanvisning Sammanfattning 1. Bruksanvisning .................. 192 1.2 Miljö ....................193 1.3 Säkerhetsföreskrifter ..............194 2. Bruksanvisningar ................197 2.1 Temperaturreglering med termostat ..........197 2.2 Rekommendationer för användning ..........198 2.3 Avfrostning ..................199 3. Underhåll ..................199 3.1 Spänningsvakt ................. 200 4 Varningar gällande installation ............
  • Seite 192 Bruksanvisning 1. Bruksanvisning Manualen innehåller varningar som uppmärksammar användaren på de faror som föreligger och särskilda anvisningar man ska följa; varningarna anges enligt följande: VARNING! Starta inte produkten utan att ha läst denna bruksanvisning. Obligatoriskt att läsa anvisningarna Denna symbol betyder att man måste läsa anvisningarna innan man tar apparaten i drift Obligatorisk frånkoppling Denna symbol betyder att man vid fel omedelbart måste koppla bort...
  • Seite 193 Bruksanvisning VARNING! Spara manualen inför framtida konsultation. Det är lämpligt att: • Förvara bruksanvisningen på en åtkomlig plats där den skyddas från fukt och värme samt från direkt solljus; • Använd bruksanvisningen försiktigt så att du inte skadar innehållet; • Man får aldrig ta loss, dra sönder eller ändra någon del av denna bruksanvisning.
  • Seite 194 Bruksanvisning Symbolen anger att produkten överensstämmer med alla de bestämmelser inom Europeiska unionen som är relevanta för bruk av produkten. VARNING! Denna apparat innehåller fluorgaser med växthuseffekt, R134a, inne i ett hermetiskt slutet system och dess drift är beroende av närvaron av denna gas.
  • Seite 195 Bruksanvisning VARNING! Produktens syfte och funktion när den används som frys är endast att hålla redan helt nedfrysta produkter frysta. Kylskåpet fryser inte livsmedel som inte redan är helt nedfrysta. Om man förvarar ett livsmedel som inte är helt nedfryst i frysen bedöms detta som felaktig användning och kan leda till oavsiktlig upptining av det aktuella livsmedlet.
  • Seite 196 Bruksanvisning VARNING! Följande får inte förvaras i apparaten eller i närheten av dess elektriska delar: sprayflaskor med brännbara vätskor, explosivt material, elektriska apparater, levande djur. Sprayflaskor som innehåller brännbara vätskor kan läcka gaser som om de kommer i kontakt med elektriska delar kan fatta eld eller orsaka explosion. Drycker med hög alkoholhalt ska förvaras väl tillslutna och i upprätt ställning.
  • Seite 197 Bruksanvisning 2. Bruksanvisningar Klimatklassen finns angiven på skylten inne i apparaten. SN eller utökad tempererad (rumstemperatur från 10°C till 32°C); N eller tempererad (rumstemperatur från 16°C till 32°C); ST eller subtropisk (rumstemperatur från 16°C till 38°C); T eller tropisk (rumstemperatur från 16°C till 43°C). 2.1 Temperaturreglering med termostat Med termostaten regleras kylens temperatur steglöst och den har dessutom en avstängningsfunktion som aktiveras om den vrids till ändläge moturs.
  • Seite 198 Bruksanvisning 2.2 Rekommendationer för användning • Starta om möjligt kylskåpet ca 6 timmar innan det ska fyllas med kylvaror. • Att ofta öppna kylen höjer strömförbrukningen. • God ventilation av kompressor och kondensor minskar strömförbrukningen avsevärt. • Se till att kylens ventilationssystem inte blockeras. •...
  • Seite 199 3. Underhåll Isotherm Cruise & Cruise Elegance-kylskåpen har ett helt hermetiskt slutet kylsystem som inte kräver underhåll eller påfyllning av kylmedel. Kompressorn är av speciell typ avsedd för mobila applikationer, med mycket hög verkningsgrad och en i särklass lång livslängd.
  • Seite 200 Bruksanvisning Luftning av Classic-modeller: Classic-modellerna är försedda med ett handtag med stoppfunktion som ska användas för att lämna luckan i luftningsläge. För att ställa luckan i luftningsläge ska man med hjälp av ett mynt eller en kniv låsa upp stoppet (Fig. 5). När man låst upp stoppet ska man ställa upp luckan i luftningsläge.
  • Seite 201 Bruksanvisning 4 Varningar gällande installation VARNING! För att garantera en säker funktion ska man installera och koppla apparaten i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning. VARNING! Använd alltid personlig skyddsutrustning förflyttning och installation av produkten. VARNING! Ansvaret för ändringar på produkten om vilka tillverkaren saknar vetskap vilar helt och hållet på...
  • Seite 202 Bruksanvisning VARNING! Installera kylskåpet på avstånd från gastuber och gasolanordningar. VARNING! Produkten ska installeras på en plats som är åtkomlig vid eventuellt underhållsarbete. Utrymmet med spänningsförda delar och kondensorns/ kompressorns delar ska endast kunna öppnas medvetet och får inte vara direkt åtkomligt.
  • Seite 203 Bruksanvisning 4.1 Installation Isotherm-kylskåpen har utformats och tillverkats för att uteslutande byggas in i installationer som ska vara av standardmått. Kylskåpet ska alltid placeras horisontellt, med kompressorns gummifötter nertill. Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°. Vid större lutning än så kan kompressorn skadas.
  • Seite 204 Proceduren finns illustrerad i vår kanal “Indel Webasto Marine”. 4.4 Omhängning av dörr Dörrarna på kylskåpen Isotherm Cruise (förutom CR200) & Cruise Elegance kan hängas om efter behov. För att hänga om dörren på modellerna Cruise Classic och Inox ska man ta bort skruvarna som fäster Toppen (Toppen finns inte på...
  • Seite 205 Man måste montera en separat brytare uppströms från kylskåpet, som kopplar bort matningskablarna på samma gång. Kontrollera att den klarar den belastning som visas i nedanstående tabell: Modeller 12Vdc 24Vdc CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (även Elegance- modellerna) 7,5A CR195 12,5A...
  • Seite 206 Bruksanvisning 4.6 Dimensioner elkablar Använd alltid kablar med korrekt kabelarea. Nedan följer en tabell med minimimått: Kabelarea Max kabellängd i meter/ Max kabellängd i meter/ Kabelarea mm2 fot 12V fot 24V 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Innerbelysning Vid byte av LED-lampan ska man trycka belysningsarmaturens glas nedåt med hjälp av den lilla spaken.
  • Seite 207 Detta paket kan enkelt installeras för att uppgradera och förbättra energibesparing för er Isotherm kylprodukt. Den nya linjen Cruise Elegance är redan förberedd för installation av systemet “SEC” inne i skåpet.
  • Seite 208 Kylmedel: R134a (anordningens kapacitet finns angiven på kylens plåt). Kylskåpen uppfyller kraven i gällande EMC-direktiv och är CE-märkta. Momentan Momentan Snittförbrukning vid Modell förbrukning 12/24Vdc förbrukning 25°C (Watt/24h) (Ampere) 12/24Vdc (Watt) CR36 6,0/3,0 CR40 CUBE 6,0/3,0 CR42 6,0/3,0 CR49 6,0/3,0 CR49 EL 6,0/3,0 CR63F...
  • Seite 209 Bruksanvisning 6 Felsökning Alla ingrepp på elektriska delar, på elektriska anslutningar och på kylkretsen ska utföras uteslutande av kvalificerad och behörig personal. Varning: Koppla bort den elektriska strömtillförseln innan något ingrepp på elektriska delar eller anslutningar påbörjas. Problem Möjlig orsak Åtgärd Kylskåpet blir inte kallt, Avsaknad av elektrisk...
  • Seite 210 Bruksanvisning Säkringen utlöser. Felaktig säkring. Fel på Kontrollera säkringen: se tabellen i avsnitt elektronikenheten. 4.4. Byt ut elektronikenheten. Kompressorns drift är Batteri urladdat eller elektriska Kontrollera skicket på kablarna för att diskontinuerlig. kablar i dåligt skick. se om det förekommer lossade kablar, rost eller ärg.
  • Seite 211 Om problemet kvarstår ska man byta ut dörren. Om man har en kyllåda ska man använda de justerbara skenorna för att linjeställa luckan. Vid mer komplicerade fel ska man kontakta Indel Webasto Marine eller sin lokala Isotherm-återförsäljare.
  • Seite 212 Bruksanvisning 7 LED-lampor för felsökning Elektronikenheten har en felsökningsfunktion när en LED-lampa är ansluten enligt vad som visas nedan. Antalet blinkningar anger typ av fel. Antal blinkningar Typ av fel Lösning från LED-lampan Sond sönder (Sonden är sönder eller Koppla in sonden och kontrollera att inte ansluten).
  • Seite 213 Bruksanvisning 8 Installationsmått Modell Bredd Höjd Djup (mm) Tjocklek Cut-Out Mått fläns (mm) (mm) (mm) dörr (mm) (mm) Left:Right:Top:Bottom CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 49...
  • Seite 214 Bruksanvisning CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX 500:625 20:20:20:/...
  • Seite 215 Indel Webasto Marine uppfyller kraven i EU-direktiv 1999/44/EG Giltighetsperiod Garantin för Isotherm kylskåp och frysar för båtar har en giltighetstid på 2 år vad gäller arbetskostnader vid reparationer eller byte men endast om detta utförs vid serviceställen som ingår i IWM och som därmed är auktoriserade.
  • Seite 216 Bruksanvisning Information som krävs för att kunna utröna om felet täcks av garantin: • Produktkod (anges på etiketten som sitter på produkten) • S/N (serienummer) (anges på etiketten som sitter på produkten) • Faktura eller inköpskvitto (eller eventuellt registreringsdokument, se ovan i kapi- tel Giltighetsperiod) •...
  • Seite 217 Руководство по эксплуатации Содержание 1. Руководство ..................218 1.2 Окружающая среда ............... 219 1.3 Правила безопасности ..............220 2. Инструкции по эксплуатации ............223 2.1 Регулировка температуры с помощью термостата ...... 223 2.2 Рекомендации по эксплуатации ........... 224 2.3 Размораживание................225 3.
  • Seite 218 Руководство по эксплуатации 1. Руководство Руководство содержит предупреждения об опасностях для пользователя или правила поведения; такие предупреждения указываются следующим образом: ВНИМАНИЕ! Не включайте устройство, не ознакомившись с данной инструкцией. Обязательно прочитать инструкции Наличие этого символа требует прочтения инструкций перед нача- лом...
  • Seite 219 Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Руководство необходимо сохранить для дальнейшего использования. Рекомендуется: • Хранить руководство в доступном месте, защищенном от тепла и влаги и прямых солнечных лучей; • Использовать руководство по эксплуатации таким образом, чтобы не повредить полностью или частично его содержимое. •...
  • Seite 220 Руководство по эксплуатации Знак указывает, что изделие соответствует всем нормам европейского сообщества, которые предусматривают его использование. ВНИМАНИЕ! Это оборудование содержит фторированный парниковый газ R134a в герметически закрытой системе, работа которой зависит от наличия этого газа. ВНИМАНИЕ! Запрещается открывать контур хладагента, исключение составляют...
  • Seite 221 Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! В случае необходимости хранения в холодильнике лекарственных средств удостовериться, что холодопроизводительность устройства удовлетворяет требованиям условий хранения соответствующих медикаментов. ВНИМАНИЕ! Назначением и функцией изделия при его использовании в качестве морозильной камеры является хранение уже полностью замороженных продуктов питания. Морозильная...
  • Seite 222 Руководство по эксплуатации источники тепла и искр рядом с прибором, отсоединить разъем электропитания и хорошо проветрить помещение. ВНИМАНИЕ! В случае неисправности сразу же отключите прибор от основного источника питания. Не дотрагиваться до потенциально поврежденных или не изолированных кабелей, когда подключено электропитание. Это особенно касается...
  • Seite 223 Руководство по эксплуатации 2. Инструкции по эксплуатации Климатический класс указан на табличке, находящейся внутри прибора. SN или субнормальный климатический класс (температура окружающей среды от 10°C до 32°C); N или нормальный климатический класс (температура окружающей среды от 16°C до 32°C); ST или субтропический климатический класс (температура окружающей среды...
  • Seite 224 Руководство по эксплуатации 2.2 Рекомендации по эксплуатации • Если возможно, включить холодильник примерно за 6 часов до закладки продуктов. • Частое открывание холодильника приводит к большему расходу электроэнергии. • Соответствующая вентиляция компрессора и конденсатора значительно уменьшает потребление электроэнергии. • Никогда не загораживать систему вентиляции холодильника. •...
  • Seite 225 испарителем. При необходимости во время размораживания разместить полотенце у основания холодильника для упрощения сбора воды. 3. Обслуживание Холодильники Isotherm Cruise & Cruise Elegance оснащены герметичным устройством охлаждения, не требующим обслуживания и добавления хладагента. Компрессор разработан специально для применения в условиях движения, что...
  • Seite 226 Руководство по эксплуатации предупредить повреждение прибора, электрических/механических компонентов и/или образование плесени. Время естественного размораживания может варьироваться от нескольких минут до нескольких часов. Зимой и когда холодильник выключен, оставить дверцу в приоткрытом положении для вентиляции и отсоединить все источники питания. Проветривание модели Classic: Модели...
  • Seite 227 Руководство по эксплуатации 4 Предупреждения при установке ВНИМАНИЕ! Для гарантии надежной работы при установке и подключении прибора придерживаться указаний, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Во время транспортировки и установки изделия всегда используйте СИЗ (средства индивидуальной защиты) ВНИМАНИЕ! За любые изменения, внесенные в изделие без ведома изготовителя, ответственность...
  • Seite 228 Руководство по эксплуатации и/или водяных брызг. ВНИМАНИЕ! Установить холодильник вдали от газовых баллонов или установок сжиженного газа. ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть установлен в доступном для обслуживания месте. Отсек для размещения частей, находящихся под напряжением, и блока конденсатора/компрессора должен открываться только намеренно и к нему не...
  • Seite 229 Руководство по эксплуатации 4.1 Установка Холодильники Isotherm разработаны и изготовлены исключительно для встраивания и удовлетворяют стандартным размерам. Холодильник должен всегда находиться в горизонтальном положении, резиновые ножки компрессора должны располагаться внизу. Компрессор может работать с углом наклона до 30°. При большем угле наклона компрессор может повредиться.
  • Seite 230 Процедура показана на нашем канале “Indel Webasto Marine”. 4.4 Двусторонняя дверца Направление открывания дверей холодильников Isotherm Cruise (кроме CR200) и Cruise Elegance является двусторонним, что удовлетворяет всем требованиям установки. Чтобы изменить направление открывания дверцы в моделях Cruise Classic и Inox, снимите винты, которые крепят верхнюю часть (верхняя часть отсутствует в...
  • Seite 231 временно отключающий кабели питания, проверить, что он может выдержать указанную ниже в таблице нагрузку. 12Впост. 24Впост. Модели тока тока CR36, CR40CUBE, CR42, CR49, CR63F, CR65, CR65F, CR85, CR90F, CR90BIG, CR100, CR130, CR130D (также модели Elegance) 7,5A CR195 12,5A CR200 ВНИМАНИЕ! Если имеется зарядное устройство, оно должно...
  • Seite 232 Руководство по эксплуатации 4.6 Размеры электрических кабелей Всегда использовать кабели с соответствующим сечением, ниже приведена таблица с минимальными сечениями: Сечение Максимальная длина Максимальная длина Сечение мм2 кабеля 12В м/фут кабеля 24В м/фут 2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.7 Внутреннее...
  • Seite 233 Устройство не только превратит ваш холодильник в интеллектуальное устройство, но позволит также запоминать значительное количество холодной энергии, накопленной в еде и напитках. Isotherm Smart Energy Control снижает температуру шкафа больше, чем традиционный холодильник, при этом не замораживая пищу. Температура в шкафу постоянно контролируется датчиком.
  • Seite 234 Холодильники удовлетворяют требованиям действующей директивы по электромагнитной совместимости и имеют маркировку CE. Мгновенное Мгновенное Среднее Модель потребление 12/24 потребление 12/24 потребление при Впост.тока (Ампер) Впост.тока (Ватт) 25°C (Ватт/24ч) CR36 6,0/3,0 CR40 CUBE 6,0/3,0 CR42 6,0/3,0 CR49 6,0/3,0 CR49 EL 6,0/3,0 CR63F 6,0/3,0...
  • Seite 235 Руководство по эксплуатации 6 Поиск неисправностей Все операции с электрическими частями, электрическими подключениями и с холодильным контуром должны выполняться квалифицированным и уполномоченным персоналом. Внимание: Перед выполнением любых операций с электрическими частями или электрическими подключениями отключить электропитание. Неисправность Возможная причина Устранение Холодильник...
  • Seite 236 Руководство по эксплуатации Сработал плавкий предохра- Плавкий предохранитель не- Проверить плавкий предохранитель: см. нитель. исправен. Электронный блок таблицу в параграфе 4.4 Заменить элек- управления неисправен. тронный блок управления. Компрессор работает с Батарея разряжена или элек- Проверить состояние кабельной проводки перебоями. трические...
  • Seite 237 умеренной силы придать уплотнителю пра- вильную форму. Если проблема остается, заменить дверь. В случае выдвижных хо- лодильников, использовать регулируемые направляющие для выравнивания двери. В случае наиболее сложных неисправностей, требующих специализированной помощи, обращаться в компанию Indel Webasto Marine или к местному дистрибьютору Isotherm.
  • Seite 238 Руководство по эксплуатации 7 Светодиодные индикаторы для диагностики Электронный блок управления имеет функцию поиска ошибок, если светодиод- ный индикатор подключен, как показано ниже. Количество миганий указывает тип ошибки. Число миганий Тип ошибки Разрешение светодиодного индикатора Зонд поврежден (зонд поврежден или Подсоединить...
  • Seite 239 Руководство по эксплуатации 8 Размеры Модель Ширина Высота Глубина Толщина Сечение При- Размер фланца (мм) Левый:Правый:Верх:Низ (мм) [W] (мм) (мм) [D] двери (мм) меча- (мм) [S] ния CR 36 550+135(1) 35 442:252 /:/:/:/ CR 40 CUBE 500+90(2) 422:432 /:/:/:/ CR 42 BD Micro 325+120 383:526 /:/:5:/ CR 42 ELEGANCE...
  • Seite 240 Руководство по эксплуатации CR 130 531:751 /:/:10:/ CR 130 ELEGANCE 530:751 /:/:9:/ CR 130 DRINK 531:751 /:/:10:/ CR 195 1345 555:1350 35:35:30:/ CR 200 735:890 20:20:20:/ CR 36 INOX 580+135(1) / 458:260 30:30:30:30 CR 42 INOX 380+135(1) / 405:525 20:20:20:/ CR 49 INOX 405:525 20:20:20:/ CR 63F INOX...
  • Seite 241 Гарантия Indel Webasto Marine соответствует директиве ЕС 1999/44 / ЕС Срок действия Гарантия на морские холодильные и морозильные агрегаты Isotherm действительна в течение 2 лет, она покрывает стоимость работ по ремонту и замене, но только при условии, что работы осуществляются в авторизованных центрах сервисного обслу- живания...
  • Seite 242 Руководство по эксплуатации • Компоненты, подверженные износу, предохранители и т.д.. • Профессиональное использование • Повреждения, вызванные погодными условиями Информация, необходимая для определения случаев, покрытых гарантией: • Код изделия (указан на этикетке изделия) • S/N (серийный номер) (указан на этикетке изделия) •...
  • Seite 243 Isotherm Cruise Standar Cruise DC 12/24 Volt...
  • Seite 244 Isotherm Cruise Standar Cruise AC-DC 12/24 Volt 115-230 Volt...
  • Seite 245 Isotherm Cruise Cruise CR130 DRINK DC 12/24 Volt...
  • Seite 246 Isotherm Cruise Cruise CR130 DRINK AC-DC 12/24 Volt 115-230 Volt...
  • Seite 248 Indel Webasto Marine Srl Indel Webasto Marine USA Via dei Ronchi n°11 3400 Gateway Drive, Unit #107 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALY Pompano Beach, FL - 33069 Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848 563 Phone (954) 984 8448 - Fax (954) 979 2533 E-MAIL: info@indelwebastomarine.com E-MAIL: info@indelwebastomarineusa.com WEB: www.indelwebastomarine.com...