Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NS-102
SWING NEST
HUŚTAWKA BOCIANIE GNIAZDO
NESTSCHAUKEL
EN
Manual Instructions
Read and follow the instructions before installation and use. Keep the
instructions for future reference.
PL
Instrukcja obsługi
Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej
zasad. Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
DE
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
110210 / 110220 / 110221 / 110222 / V. 1.0
NEO NS-102 / 110210 / 110220 / 110221 / 110222
150 kg
www.neo-sport.pl
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO NS-102

  • Seite 1 Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu. Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf. 150 kg www.neo-sport.pl 110210 / 110220 / 110221 / 110222 / V. 1.0 NEO NS-102 / 110210 / 110220 / 110221 / 110222...
  • Seite 4 MANUAL INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Neo-Sport product. The product complies with European safety standards EN71-1, EN71-2, EN71-3, and EN 71-8. Please retain this user manual for future reference. ⚠ Warnings! • Improper use or use of the product for purposes other than its intended purpose is pro- hibited and relieves the manufacturer of any responsibility.
  • Seite 5 • It is recommended to dismantle and store all equipment components during the winter months. • The ground conditions in winter do not allow for safe play. • The distance between the suspension points (along the horizontal beam) should be equal to or greater than the distance between the ropes attached to the product (on which it is suspended) plus 4% of the beam height (vertical).
  • Seite 6 Assembly (fig. III) 1. The swing consists of 4 frame tubes, 2 suspension ropes, and a seat. 2. Place the seat and 4 frame tubes on the floor. 3. Insert the tube with foam into the loops. 4. Insert the second tube into the loops; connect the two tubes by a small socket into a large socket.
  • Seite 7 • Do not swing higher than the hook attachment level; • Do not walk near, in front of, behind, or between moving elements; • Do not twist the ropes or loop them over the support beam, as this may weaken the rope;...
  • Seite 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór produktu marki Neo-Sport. Produkt spełnia europejskie normy bez- pieczeństwa EN 71-1, EN 71-2, EN 71-3 i EN 71-8. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania w celu wykorzystania jej w przyszłości. ⚠ Ostrzeżenia! • Niewłaściwe użytkowanie lub zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.
  • Seite 9 • Zalecane rozmontowanie i przechowywanie wszystkich elementów wyposażenia przez okres zimowy. • Stan podłoża w warunkach zimowych nie pozwala na bezpieczną zabawę. • Odległość między punktami zawieszenia (wzdłuż belki poziomej) powinna być równa lub większa niż odległość między linami mocowanymi do produktu (na których jest zawie- szone) plus 4% wysokości belki (pionowej).
  • Seite 10 Montaż (rys. III) 1. Huśtawka składa się z 4 rurek ramy, 2 lin zawieszenia i siedziska. 2. Połóż siedzisko i 4 rurki ramy na podłodze. 3. Włóż rurkę z pianką w pętle. 4. Włóż drugą rurkę w pętle; połącz obie rurki małym złączem w duże złącze. 5.
  • Seite 11 • unikały huśtania pustych siedzisk; • nie huśtały się wyżej niż na poziomie mocowania haków; • nie chodziły blisko, przed, za lub między poruszającymi się elementami; • nie skręcały lin ani nie przewlekały ich nad belką wsporczą, ponieważ takie działanie może osłabić...
  • Seite 12 GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Neo-Sport entschieden haben. Das Produkt entspricht die Anforderungen der europäischen Sicherheitsnormen EN 71-1, EN 71-2, EN 71-3 und EN 71-8. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. ⚠...
  • Seite 13 • Die Oberfläche unter dem Gerät sollte eben und stoßdämpfend sein. • Das Produkt darf nicht über Asphalt, Beton oder anderen harten Oberflächen installiert werden. Ein Sturz auf eine harte Oberfläche kann schwere Verletzungen des Benutzers verursachen. • Es wird empfohlen, alle Komponenten der Schaukel während der Wintermonate abzu- bauen und zu lagern.
  • Seite 14 4. Die maximale Fallhöhe für Schaukeln ist die Höhe des Aufhängungsgelenks. 5. Die maximale Höhe des Querbalkens der Schaukel sollte 2500 mm nicht überschreiten. Hinweis: Benutzermodifikationen an der Originalschaukel (z. B. Hinzufügen eines Zubehörs) sollten gemäß den Anweisungen des Herstellers vorgenommen werden. Insbesondere sind Anweisungen für die Installation von Seilen/Netzen hinsichtlich des Mindestdurchmessers, der beidseitigen Befestigung, der Gesamtlänge und der Ausrichtung zu anderen Strukturen zu geben.
  • Seite 15 Sichere Verwendung der Schaukel • Der Sicherheitsabstand sollte 2 Meter um die Schaukel betragen. • Stellen Sie sicher, dass die Stützkonstruktion stabil ist und die geplante Nutzung aus- halten wird. • Ein Sturz auf eine harte Oberfläche kann zu schweren Verletzungen des Benutzers führen. •...
  • Seite 16 Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia Poland www.neo-sport.pl sklep@neo-sport.pl...

Diese Anleitung auch für:

110210110220110221110222