Inhaltszusammenfassung für Scheppach PRACTIXX PX-GB-1
Seite 1
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY Banc de jardin Traduction des instructions d’origine IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Scheppach PRACTIXX PX-GB-1 / 39151019969 / PX-GB-1 39151019969...
Seite 5
Einleitung 3a. Schraube Kreuzschlitzschraubendreher Hersteller: Schraubenschlüssel Scheppach GmbH 3. Lieferumfang (Abb. 2) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Pos. Anzahl Bezeichnung Verehrter Kunde, Holzlatten wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- ten mit Ihrem neuen Produkt. Beilagscheibe Mutter Hinweis:...
Seite 6
• Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz aller Legen Sie alle Teile auf einer flachen Oberfläche Schraubverbindungen! Der Artikel darf nur in ein- aus. wandfreiem Zustand verwendet werden. Stellen Sie beide Armlehnen (2 & 2a) verkehrt • Stellen Sie sich niemals auf den Artikel. herum auf, sodass die Bohrungen wie abgebildet •...
Seite 7
Bei Lagerung im Freien möglichst unter einem Dach Lasur auf Wasserbasis trocknet schnell. Daher und mit einem Schutzüberzug versehen verstauen. alle überflüssige Lasur unbedingt direkt nach dem Möbel, die ungeschützt vor Regen oder Schnee ge- Auftragen mit einem trockenen Tuch wegwischen. lagert werden, sorgfältig mit einer Wasser abweisen- Pinsel und Hände mit Wasser und Seife reinigen.
Seite 8
Table of contents: Page: Introduction ......................9 Product description (Fig. 1) ................9 Scope of delivery (Fig. 2) ................... 9 Proper use ......................9 General safety instructions ................9 Technical data ....................10 Unpacking ......................10 Layout ........................ 10 Cleaning ......................10 Storage ......................
Seite 9
Introduction 3. Scope of delivery (Fig. 2) Manufacturer: Item Quantity Designation Scheppach GmbH Wooden slats Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Washer Dear Customer, Screw We hope your new product brings you much enjoyment and success. Armrest (right) Armrest (left) Note:...
Seite 10
6. Technical data Screw the two cross struts (3) to the armrests as shown in Figure 3. • Dimensions: approx. 122 x 80 x 60 cm (L x H x D) • Use the Phillips screwdriver (4) supplied for this •...
Seite 11
How often you need to reglaze depends on the climat- ic conditions and how much the furniture is exposed to sun and rain. After-treatment with wood stain protects the surface from drying out, prevents moisture from pen- etrating the wood and reduces the formation of drying cracks.
Seite 12
Table des matières: Page: Introduction ......................13 Description du produit (fig. 1) ................13 Fournitures (fig. 2) ....................13 Utilisation conforme ................... 13 Consignes de sécurité générales ..............13 Caractéristiques techniques ................14 Déballage ......................14 Assemblage ....................... 14 Nettoyage ......................14 Stockage ......................
Seite 13
Introduction Tournevis cruciforme Clé Fabricant : 3. Fournitures (fig. 2) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Pos. Quantité Désignation Lattes de bois Cher client, Nous espérons que votre nouveau produit vous apporte- Rondelle plate ra satisfaction et de bons résultats.
Seite 14
• Contrôlez régulièrement le serrage de tous les rac- Placez les deux accoudoirs (2 & 2a) à l’envers, de cords à vis ! L’article ne peut être utilisé que s’il est manière à ce que les trous soient orientés vers le en parfait état.
Seite 15
12. Élimination et recyclage Après la pluie ou la neige, sécher le meuble - surtout les surfaces planes. Pour prévenir l’humidité et la formation de moisissures, veiller à la circulation de l’air. Consignes relatives à l’emballage 11. Maintenance Les matériaux d’emballage sont recyclables.
Seite 17
Gewährleistung Revisionsdatum 22.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service- rufnummer zur Verfügung.
Seite 18
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.practixx.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 19
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen.