Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbau- und Betriebsanleitung
Installation and Operating instructions
Instructions de montage et de service
Regelventile
Control valves
Vanne de régulation
Inhaltsverzeichnis
1
Allgemeine Informationen
2
Montage und Anschluß
3
Inbetriebnahme
4
Wartung / Reparatur
Content
1
General Information
2
Installation and connection
3
Commissioning
4
Maintenance
Anhang / Appendix / Annexe
1
Drehmoment für Schrauben / torque for nuts
2
Ersatzteilliste / spare parts list / liste de rechange
MV 527 / PV 627
3
CE Konformitäterklärung / CE declaration of confirmity /
declation de conformité
Gültigkeitsbereich der Einbau- und Betriebsanleitung /
Use this Installation and Operation Instruction for /
Utiliser Instructions de montage et de service pour
MV 5271, MV 5274
PV 6271, PV 6274
RTK MV 5271 / MV 5274 / PV 6271 / PV 6274
Seite
2
2
3
4
page
5
5
6
7
8
9
12
5270-8010
Baureihe / Series / Séries
MV 5270 / PV 6270
07/2018
loading

Inhaltszusammenfassung für RTK MV 5271

  • Seite 1 Gültigkeitsbereich der Einbau- und Betriebsanleitung / Use this Installation and Operation Instruction for / Utiliser Instructions de montage et de service pour MV 5271, MV 5274 PV 6271, PV 6274 07/2018 RTK MV 5271 / MV 5274 / PV 6271 / PV 6274...
  • Seite 2 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Allgemeine Informationen Absperr- und Regelventile sind zur Regelung von flüssigen, gas- und dampfförmigen Medien. Die Auswahl der Regelventile erfolgt nach den Betriebsbedingungen und der Verwendung des Stellventils. Die Ventile unterscheiden sich durch die Bauform, der Anschlußmaße, Nenndruckstufe sowie dem Gehäusewerkstoff, dem Dichtungswerkstoff und der Flanschausführung.
  • Seite 3 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Montage Stellantrieb Der Stellantrieb ist normalerweise auf das Ventil montiert und eingestellt. Beim Austausch, Umbau oder Drehen des Stellantriebes ist gemäß der Bedienungsanleitung des Stellantriebes zu verfahren. Achtung! : Bei Ventilen mit Faltenbalgabdichtung darf die Ventilspindel nicht gedreht werden, da sonst die Abdichtung beschädigt wird.
  • Seite 4 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service • Überprüfung der Regelung Die Regelung muß unbedingt auf Stabilität überprüft werden. Das Regelventil sollte nach erreichen des Sollwertes im Idealfall stehen bleiben. Eine instabile Regelung (ständig Schritt vor und zurück) führt zu einem vorzeitigen Verschleiß. Bitte nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit dem Herstellerwerk auf.
  • Seite 5 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service General Information Control valves are suited to regulate fluids, gaseous mediums and steam. The decision witch valve should be used depends on the operating data and requirements of the control valve. The valve differentiates through the type, nominal bore, nominal pressure and the material of body and gaskets and the shape of flanges.
  • Seite 6 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Assembly actuator Valves are normally delivered with actuator already fitted on valve. For removing or changing actuator please refer to installation and operating instructions of actuators. caution!: The valve spindle of valves with bellows seal shall not be twisted (this can destroy the sealing).
  • Seite 7 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Maintenance Stuffing box Generally spindle packing have to be changed or tightened immediately, because otherwise a new packing can leak again after a short period. Design of spindle packing is shown in the technical data sheets. spindle packing are available as spare parts set at manufacturer.
  • Seite 8 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Anhang / Appendix Drehmoment für Schrauben / torque for nuts Gewinde / threat Dichtungsmaße / Anzugsmomente / dimension gasket torque D / mm / mm / mm s / mm 20..65 M 12...
  • Seite 9 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service Ersatzteilliste / spare parts list / liste de rechange MV 5270 / PV 627 GGG 40.3 BVG... Gehäuse body corps 1.4571 FSIR... Sitzring seat ring siège GGG 40.3 BVD...
  • Seite 10 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service MV 5271 / PV 6271, PN 16,25 07/2018...
  • Seite 11 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service MV 5274/ PV 6274 PN 16,25 07/2018...
  • Seite 12 Einbau- und Betriebsanleitung 5270-8010 Installation and Operating instructions Instructions de montage et de service EU Konformitäterklärung / EU declaration of confirmity / declation de conformité EU Konformitätserklärung gemäß EU- Declaration of conformity in accordance Déclaration de conformité en accord avec Richtlinie 2014/68/EU, Anhang IV with EU directive 2014/68/EU, annex IV la directive 2014/68/EU, annexe IV...

Diese Anleitung auch für:

Mv 5274Pv 6271Pv 6274