Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

iCare 160
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisateur | User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SC Contact iCare 160

  • Seite 1 160 Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisateur | User Manual...
  • Seite 2 160 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Seite 3 SC iCare 160 – Schlankes All-In-One-Gerät mit 1500 mAh starkem Akku Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für SC – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten�...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 SC iCare 160 – Schlankes All-In-One-Gerät mit 1500 mAh starkem Akku � � � � � � � � � � � � �06 Lieferumfang �...
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    SC iCare 160 – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen� Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederver- nicht von Minderjährigen...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    SC iCare 160 – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Benutzerhinweise 1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen�...
  • Seite 7: Warnhinweis

    SC iCare 160 – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser� 7� Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale� Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Seite 8: Sc Icare 160 - Schlankes All-In-One-Gerät Mit 1500 Mah Starkem Akku

    SC iCare 160 – Schlankes All-In-One-Gerät mit 1500 mAh starkem Akku Die SC iCare 160 E-Zigarette Die SC iCare 160 ist ein All-in-One Gerät, bei dem der Akku mit einer Kapazität von 1500 mAh und der Clearomizer samt Liquidtank eine fließende Einheit bilden� Bei diesem Modell mit einem Durchmesser von gerade einmal 16 Millimeter handelt es sich um ein schlankes Modell aus der iCare-Serie�...
  • Seite 9: Lieferumfang

    SC iCare 160 – Lieferumfang Inhalt der SC iCare 160 1x SC iCare 160 2x IC Verdampferkopf 1,1 Ohm 1x USB-Kabel 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card...
  • Seite 10: Aufbau Des Geräts

    SC iCare 160 – Aufbau des Geräts IC 1,1 Ohm Top-Kappe Verdampferkopf Feuertaste Mundstück Luftkanal...
  • Seite 11: Bedienung Des Geräts

    SC iCare 160 – Bedienung des Geräts Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf� Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen�...
  • Seite 12: Ausschalten/Wechsel Der Kontrolleuchten-Farbe

    SC iCare 160 – Bedienung des Geräts Dampfen Während Sie die Feuer-Taste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf ganz einfach über das Mundstück Ihrer E-Zigarette� Lassen Sie die Feuer-Taste los, sobald Sie das Inhalieren beendet haben� Bitte halten Sie die Feuertaste nicht gedrückt, ohne dabei zu inhalieren�...
  • Seite 13 SC iCare 160 – Bedienung des Geräts Einfüllen von Liquid 1� Halten Sie das Gerät mit dem Mundstück nach oben entsprechend senkrecht, um das Auslaufen von eventuellen Liquid-Resten zu vermeiden� 2� Schrauben Sie das obere Element (Mundstück und Luftkanal samt installiertem Verdampferkopf) durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns vom Tank�...
  • Seite 14 SC iCare 160 – Bedienung des Geräts Wechsel des Verdampferkopfes Entfernen Sie die Top-Kappe samt des installierten Verdampferkopfes, indem Sie die Einheit aus der Tanköffnung des Geräts herausschrauben� Der Verdampferkopf befindet sich unterhalb des Luftkanals, sodass Sie ihn für den Wechsel oder zur Reinigung durch einfaches Abschrauben ablösen können�...
  • Seite 15: Aufladen Des Akkus

    SC iCare 160 – Hinweise zum Akku Aufladen des Akkus Sie laden Ihre E-Zigarette, indem Sie diese via USB-Ladekabel mit einem Computer oder mit einem passenden Netzstecker (1,0 A) für die Steckdose verbinden� Während des Ladevorganges leuchtet das Kontrolllicht rot und erlischt, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist�...
  • Seite 16: Akku-Leistung & -Lebensdauer

    SC iCare 160 – Hinweise zum Akku Akku-Leistung & -Lebensdauer Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Industriestandards und -normen – nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung�...
  • Seite 17: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    SC iCare 160 – Eckdaten & Leistungsmerkmale Akku-Leistung & -Lebensdauer Akkukapazität 1500 mAh (wiederaufladbar) Durchmesser 16 mm Länge 168 mm Ausgangsleistung max� 15 Watt Ladestrom 1,0 A Widerstandsbereich 1,1 Ohm Geeignete Heads IC Head 1,1 Ohm Tankvolumen 3,5 Milliliter *Abmaß der Liquidtank-Öffnung...
  • Seite 18: Schutz Vor Geringer Spannung

    SC iCare 160 – Schutzfunktionen Kurzschlussschutz 1� Sollte sich ein Kurzschluss vor Inbetriebnahme des Geräts ankündigen, blinkt die Beleuchtung 5 Mal vor Eintritt des Kurzschlusses schnell auf und das Gerät schaltet sich vorm Dampfen automatisch ab� 2� Sollte ein Kurzschluss während der Nutzung des Gerätes auftreten, blinkt die Beleuchtung 3 Mal hintereinander und das Gerät schaltet sich automatisch ab�...
  • Seite 19: Gewährleistung & Service

    SC – Gewährleistung & Service Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben� Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice� Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit SC Produkten, die zur Verwendung mit dem Gerät als geeignet gekennzeichnet sind�...
  • Seite 20: Kontakt

    SC – Kontakt SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Seite 21: Informations Préalables

    SC iCare 160 – Appareil fin tout-en-un avec batterie puissante de 1500 mAh Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi SC, une marque d‘InnoCigs� Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant usage afin de garantir une utilisation correcte de l‘appareil�...
  • Seite 22 Indications & mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21 SC iCare 160 – Appareil fin tout-en-un avec batterie puissante de 1500 mAh � � � � � � � � � � � � � � � �24 Contenu de la livraison �...
  • Seite 23: Indications & Mesures De Précaution

    SC iCare 160 – Indications & mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Seite 24: Recommandations D'utilisation

    SC iCare 160 – Indications & mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
  • Seite 25 SC iCare 160 – Indications & mesures de précaution 7� Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison� Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital univer- sitaire de la Charité...
  • Seite 26: Sc Icare 160 - Appareil Fin Tout-En-Un Avec Batterie Puissante De 1500 Mah

    Cet appareil d’un diamètre de seulement 16 millimètres est un modèle fin de la série iCare� Le réservoir de la cigarette électronique SC iCare 160 possède un volume de 3,5 ml et dispose du système innovant « top filling »� Une LED peut éclairer le réservoir dans sept coloris : indigo, vert, bleu, rouge, violet, jaune et blanc�...
  • Seite 27: Contenu De La Livraison

    SC iCare 160 – Contenu de la livraison Contenu de SC iCare 160 1x SC iCare 160 2x Résistance IC 1,1 Ohm 1x Câble USB 1x Manuel d‘utilisation 1x Info Card...
  • Seite 28: Structure De L'appareil

    SC iCare 160 – Structure de l‘appareil Résistance Capuchon supérieur IC 1,1 Ohm Bouton fire Embout Canal d’air...
  • Seite 29: Utilisation De L'appareil

    SC iCare 160 – Utilisation de l‘appareil Remarques sur la mise en service Chargez la batterie complètement avant la première utilisation� Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter�...
  • Seite 30: Power On/Off

    SC iCare 160 – Utilisation de l‘appareil Power On/Off Appuyez 5 fois de suite rapidement sur la touche d’allumage dans un intervalle d’env� 2 secondes pour mettre l’appareil en route� Le voyant clignotant 5 fois vous indique que l’appareil est prêt à être utilisé�...
  • Seite 31 SC iCare 160 – Utilisation de l‘appareil Remplir de liquide 1� Maintenez l’appareil avec l’embout vers le haut à la vertical pour éviter que les éventuels restes de liquide ne coulent� 2� Dévissez l’élément supérieur du réservoir (embout et canal d’air avec la tête du vapoteur installée) en tournant dans le...
  • Seite 32 SC iCare 160 – Utilisation de l‘appareil Remplacer la tête du vapoteur Retirez le capuchon supérieur avec la tête du vapoteur installée en dévissant l’unité de l’ouverture du réservoir de l’appareil� La tête du vapoteur se trouve sous le canal d’air si bien que vous pouvez la retirer en le dévissant facilement pour la remplacer ou la nettoyer�...
  • Seite 33: Charger La Batterie

    SC iCare 160 – Remarque sur la batterie Charger la batterie Vous pouvez charger la cigarette électronique en raccordant celle-ci via le câble de charge USB à un ordinateur ou à une fiche secteur adaptée (1,0 A) pour la prise� Pendant la charge, le voyant de contrôle est rouge�...
  • Seite 34: Remarque Sur La Batterie

    SC iCare 160 – Remarque sur la batterie Puissance et durée de vie de la batterie Lorsque la batterie n‘est pas utilisée pendant longtemps, elle perd – en fonction des standards et normes industriels – après 3 mois 5 % à 10 %, après 6 mois 15 % à 20 % et après un an 25 % à 30 %�...
  • Seite 35: Données Clés & Caractéristiques De Performance

    SC iCare 160 – Données clés & caractéristiques de performance Caractéristiques clearomiseur SC iCare 160 Capacité de la batterie 1500 mAh (rechargeable) Diamètre 16 mm Longueur 168 mm Puissance de sortie max� 15 W Courant de charge 1,0 A Plage de résistance 1,1 Ohm Têtes adaptées...
  • Seite 36: Fonctions De Protection

    SC iCare 160 – Fonctions de protection Protection contre les courts-circuits 1� Si un court-circuit menace avant la mise en service de l’appareil, l’éclairage clignote 5 fois rapidement avant la survenance du court-circuit et l’appareil s’éteint automatiquement avant le vapotage�...
  • Seite 37: Garantie & Service Après-Vente

    SC – Garantie & service après-vente Garantie & service Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l’utilisation, merci de contacter notre service client� N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles�...
  • Seite 38: Contact

    SC – Contact Contact de SC InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs�com...
  • Seite 39 SC iCare 160 – Slim All-In-One Device with 1500 mAh Battery Instructions for the User Thank you for choosing SC – a brand of InnoCigs! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device�...
  • Seite 40 SC iCare 160 – Slim All-In-One Device with 1500 mAh Battery � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42...
  • Seite 41: Notes & Precautions

    SC iCare 160 – Notes & Precautions Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product is in parts made of reusable be used by minors.
  • Seite 42 SC iCare 160 – Notes & Precautions User Instructions 1� If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged� If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device�...
  • Seite 43 SC iCare 160 – Notes & Precautions 7� If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center� The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240� In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43�...
  • Seite 44: Sc Icare 160 - Slim All-In-One Device With 1500 Mah Battery

    This model, with a diameter of just 16 millimetres, is one of the slim models from the iCare series� The Clearomizer tank of the SC iCare 160 has a capacity of 3�5 millilitres and features the innovative top-filling system� An LED can light up the tank in seven colours: indigo, green, blue, red, purple, yellow and white�...
  • Seite 45: Contents

    SC iCare 160 – Contents Contents of the SC iCare 160 1 x SC iCare 160 2 x IC Head 1�1 ohm 1 x USB Cable 1 x User Manual 1 x Info Card...
  • Seite 46: Design Of The Device

    SC iCare 160 – Design of the Device Top Cap IC Head 1�1 ohm Fire Button Mouthpiece Air Channel...
  • Seite 47: Using The Device

    SC iCare 160 – Using the Device Notes for Commissioning Charge the battery completely before using the unit for the first time� Prior to first use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit before vaping� Please take several puffs without activating the atomizer and leave the atomizer head sit for 15 minutes in the e-liquid filled tank before use�...
  • Seite 48 SC iCare 160 – Using the Device Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer� Release the fire button while exhaling the vapor� Switching off/Changing the Control Lamp Colour Hold down the fire button while switched off until the illumination appears�...
  • Seite 49 SC iCare 160 – Using the Device Filling of E-Liquids 1� Hold the cigarette vertically with the mouthpiece upward to prevent any leakage of residual e-liquid� 2� Unscrew the top element (mouthpiece plus air channel including installed vaporiser) from the tank by rotating counterclockwise�...
  • Seite 50: Changing The Atomizer Head

    SC iCare 160 – Using the Device Changing the Atomizer Head Remove the top cap together with the installed vaporiser by unscrewing the unit from the tank opening of the cigarette� The evaporator is situated below the air channel, so that you can release it easily for replacement or cleaning by simply unscrewing it�...
  • Seite 51: Charging The Battery

    SC iCare 160 – Using the Device Charging the Battery You can charge your e-cigarette by connecting it to a computer via the USB charging cable or using an approp- riate mains plug (1�0 A) for the socket� During charging, the control light is illuminated red; it goes out once the device is fully charged�...
  • Seite 52: Note About The Battery

    SC iCare 160 – Note about the Battery Battery Power and Lifetime When the battery is not in operation for long periods of time, it loses – in accordance with the industry standards and norms - after 3 months 5% to 10%, after 6 months 15% to 20% and after one year 25% to 30% of its power�...
  • Seite 53: Key Features & Performance

    SC iCare 160 – Key Features & Performance SC iCare 160 Key Data Battery capacity 1500 mAh (rechargeable) Diameter 16 mm Length 168 mm Output power max� 15 W Charging current 1�0 A Resistance range 1�1 ohm Suitable heads IC Head 1�1 ohm Tank volume 3�5 ml...
  • Seite 54: Short-Circuit Protection

    SC iCare 160 – Protective Functions Short-circuit protection 1� Should a short circuit be detected before the e-cigarette is used, the lamp will flash 5 times before the short circuit occurs� The device then switches off automatically before vaporisation� 2� If a short circuit occurs while the device is in use, the lamp will flash 3 times in succession and the unit then switches off automatically�...
  • Seite 55: Warranty & Service

    SC – Warranty & Service Warranty Terms If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product� If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department� Please do not use accessories from other manufacturers in combination with this device�...
  • Seite 56: Contact

    SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs�com...
  • Seite 57 Manufactured for SC – InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY E-mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 228 672 90 Web: www.innocigs.com www.innocigs.com | Made in China...

Inhaltsverzeichnis