Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten
Verwendung des Produkts aufmerksam durch und
bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Denver 985596 / 05706751067693
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warnung:Dieses Produkt enthält einen
Lithium-Polymer- Akku.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um
ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
Die Betriebs- und Lagertemperatur des
Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine
Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur
kann die Funktion beeinträchtigen.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
Nehmen Sie die Smartwatch im Fall einer
Undichtigkeit oder übermäßiger
Hitzeentwicklung des Produkts ab, um
Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden.
Laden Sie nur mit dem mitgelieferten
USB-Kabel.
Die Verwendung von anderem als dem
GER 1
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver 985596

  • Seite 1 Nehmen Sie die Smartwatch im Fall einer  Undichtigkeit oder übermäßiger Hitzeentwicklung des Produkts ab, um Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden. Laden Sie nur mit dem mitgelieferten  USB-Kabel. Die Verwendung von anderem als dem  GER 1 Denver 985596 / 05706751067693...
  • Seite 2 mitgelieferten Zubehör kann zu anormalen Funktionen führen. Die drahtlose Bluetooth-Technologie arbeitet  innerhalb einer Reichweite von ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Vorhandensein von Hindernissen (Personen, Metallgegenstände, Wände usw.) oder der elektromagnetischen Umgebung variieren. Mikrowellen, die von einem Bluetooth-Gerät ...
  • Seite 3 Sie Anzeichen von Hautrötungen, Schwellungen, Juckreiz oder anderen Hautreizungen bemerken, verwenden Sie das Produkt bitte nicht weiter. Eine fortgesetzte Verwendung, auch nach Abklingen der Symptome, kann zu einer erneuten oder verstärkten Reizung führen. Wenn die Symptome anhalten, konsultieren Sie Ihren Arzt. Öffnen Sie das Gehäuse nicht und demontieren Sie das Produkt nicht.
  • Seite 4 Funktionen Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Smartwatch ist zur Überwachung von Fitnessdaten wie Herzfrequenz, Blutdruck, gegangene oder gelaufene Distanz, Kalorienverbrauch und Schlafqualität gedacht. Die gemessenen Daten dürfen nicht für medizinische, ambulante oder diätetische Zwecke verwendet werden. GER 4...
  • Seite 5 Produktübersicht 1. Ladeanschluss 2. Herzfrequenzmesser Smartwatch aufladen Verbinden Sie zum Laden der Smartwatch die Ladeklemme des USB-Kabels mit der ladeanschluss auf der Rückseite der Smartwatch. Wenn die Verbindung erfolgreich war, dann erscheint auf dem Display das Ladesymbol. Einschalten Halten Sie die seitliche Taste für 3 Sekunden gedrückt, GER 5...
  • Seite 6 um die Smartwatch einzuschalten, oder schließen Sie das magnetische Ladekabel zum Laden an. App herunterladen und mit Smartwatch verbinden 1. Laden Sie die Da Fit-App herunter und installieren Sie sie. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy, um die App herunterzuladen. iOS -System: Suchen und laden Sie „Da Fit“...
  • Seite 7 Ihr Gerät in der Liste aus. Nach erfolgreicher Verbindung sehen Sie in der App den Namen des Modells SWC-372. Bedienung Wischen Sie von oben nach unten, um Einstellungen und von unten nach oben, um Benachrichtigungen aufzurufen. Wischen Sie nach rechts, um Funktionen und nach links, um Schnellfunktionen aufzurufen.
  • Seite 8 automatisch eine „Kopplungsanfrage“ an; tippen Sie auf „Zulassen“. 2. iOS-Handys und einige andere Handys, die keine „Kopplungsanfrage“ anzeigen: Gehen Sie zu Einstellungen > Bluetooth, suchen Sie nach SWC-372 und koppeln Sie. Nachdem die Geräte erfolgreich verbunden wurden, können Sie von Ihrer Smartwatch aus Anrufe tätigen und entgegennehmen.
  • Seite 9 -Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! -Nur mit dem mitgelieferten Original-Ladegerät aufladen! Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Geräte einschließlich GER 9...
  • Seite 10 Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet.
  • Seite 11 Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde. Hiermit erklärt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp SWC-372 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: denver.eu und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: SWC-372.
  • Seite 12 GER 12...
  • Seite 13 Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. This product is not a toy. Keep it out of reach of  children. Warning: This product includes lithium polymer ...
  • Seite 14 communication distance may vary depending on the presence of obstacles (people, metal objects, walls, etc.) or the electromagnetic environment. Microwaves emitting from a Bluetooth device  may affect the operation of electronic medical devices. Getting Started Caution: Please make sure to fully charge the watch before using for the first time.
  • Seite 15 Blood Oxygen Notice Caution! Only a medical practitioner is qualified to interpret your blood oxygen measurements. The use of this smart watch should not replace regular medical examinations. Blood oxygen can be subject to wide fluctuations in a short period of time. Its level depends on many factors. Different medicines, alcohol and smoking can exert a large influence on the level of blood oxygen.
  • Seite 16 Product Overview 1. Charging interface 2. Heart-rate monitor Charging your smartwatch To charge the smartwatch, connect the charging clip o fthe USB cable to the charging interface on the back of the smartwatch. If successfully connected, the charging icon appears on the screen. Power on Press and hold the side button for 3 seconds to power on, or plug in the magnetic charging cable to charge...
  • Seite 17 Download and connect with smart watch App 1. Download and install Da Fit App. Scan the QR code with your phone to download the App. iOS system: search and download “Da Fit” from App Store. Android system: search and download “Da Fit” from Google Play.
  • Seite 18 left for quick features. Use side button to go back to face watch. Select face watch by holding the face watch and then choose the desired one. More face watches can be added from the App. Bluetooth phone call For Bluetooth calls, the watch uses the Bluetooth function for pairing and connecting with the Bluetooth mobile phone.
  • Seite 19 -Only charge with the original charger supplied with this product! Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S ENG 7...
  • Seite 20 Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above.
  • Seite 21 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: denver.eu and then click the search ICON on topline of website. Write model number: SWC-372. Now enter product page, and RED directive is found under downloads/other downloads.
  • Seite 22 ENG 10...
  • Seite 23 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors  de portée des enfants. Avertissement : Ce produit comprend une ...
  • Seite 24 fonctionnement anormal. La technologie sans fil Bluetooth peut  fonctionner à une portée de 10 mètres (30 pieds). La distance de communication maximale peut varier selon la présence d’obstacles (personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou de l’environnement électromagnétique. Les micro-ondes émises par un appareil ...
  • Seite 25 Une utilisation continue, même après la disparition des symptômes, peut entraîner un regain ou une augmentation de l’irritation. Si les symptômes persistent, consultez votre médecin. N’ouvrez pas le boîtier et ne démontez pas le produit. Avis de taux d’oxygène dans le sang Attention ! Seul un professionnel de la santé...
  • Seite 26 Caractéristiques Utilisation prévue Cette montre connectée est destinée à surveiller les mesures liées à la condition physique telles que la fréquence cardiaque, la pression artérielle, la distance parcourue à pied ou en courant, la consommation de calories et la qualité du sommeil. Les données mesurées ne doivent pas être utilisées comme référence médicale, ambulatoire ou diététique.
  • Seite 27 Charger votre montre connectée Pour charger la montre intelligente, connectez les contacts de charge du câble USB à la interface de charge située à l’arrière de la montre intelligente. Si la connexion est établie avec succès, l’icône de charge apparaît à l’écran. Allumer Appuyez et maintenez le bouton latéral enfoncé...
  • Seite 28 Système Android : recherchez et téléchargez « Da Fit » dans Google Play. Remarque : votre téléphone mobile doit prendre en charge Android 4.4 ou iOS 8.0 ou supérieur, et Bluetooth 4.0 ou supérieur. 2. Connectez la montre à l’application. Ouvrez l’appli et configurez votre profil.
  • Seite 29 Appuyez sur le bouton latéral pour revenir à l’affichage de base. Sélectionnez l’affichage de base en maintenant la face de la montre, puis choisissez l’affichage que vous souhaitez. D’autres affichages de base peuvent être ajoutés à partir de l’application. Appel téléphonique Bluetooth Pour effectuer des appels téléphoniques via Bluetooth, la montre utilise la fonction Bluetooth pour l’appairage et la connexion avec le téléphone mobile.
  • Seite 30 connectés avec succès, vous pouvez passer et répondre à des appels depuis votre montre. Supprimer la connexion d’appel via Bluetooth Téléphone Android : L’appareil peut être déconnecté de votre téléphone mobile en cliquant simplement sur l’option « Supprimer l’appareil ». Téléphone iOS : Accédez à...
  • Seite 31 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent...
  • Seite 32 SWC-372 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : FRA 10...
  • Seite 33 SWC-372. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements. Plage de fréquence de fonctionnement :2402MHZ-2408MHZ Puissance de sortie maximale :4.2W DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denver.eu FRA 11...
  • Seite 34 FRA 12...
  • Seite 35 Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. Este producto no es un juguete. Manténgalo  fuera del alcance de los niños. Advertencia: Este producto incluye una batería ...
  • Seite 36 provocar una funcionalidad anormal. La tecnología inalámbrica Bluetooth opera  dentro de un alcance de unos 10 metros (30 pies). La distancia de comunicación máxima puede variar dependiendo de la presencia de obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. Aquellos microondas que emitan desde un ...
  • Seite 37 desaparición de los síntomas, puede provocar una irritación renovada o aumentada. Si los síntomas persisten, consulte con su facultativo. No abra la carcasa o desmonte el producto. Aviso de oxígeno en sangre Precaución! Solo un facultativo medico está cualificado para interpretar las mediciones de oxígeno en sangre. El uso de este smartwatch no debe sustituir los exámenes médicos habituales.
  • Seite 38 Uso previsto Este smartwatch está indicado para monitorizar métricas relacionadas con el fitness como el ritmo cardíaco, tensión arterial, distancia caminada o recorrida, consumo de calorías y calidad del sueño. Los datos medidos no debe usarse como referencia médica, ambulatoria o dietética. Vista general del producto 1.
  • Seite 39 Encendido Mantenga pulsado el botón lateral durante 3 segundos para encender o conecte el cable de carga magnética para cargar el smartwatch. Descargue y conecte la aplicación del smartwatch 1. Descargue e instale la aplicación Da Fit. Escanee el código QR con el teléfono para descargar la aplicación.
  • Seite 40 Android 4.4 o iOS 8.0 o superior, y con Bluetooth 4.0 o superior. 2. Conecte el smartwatch a la aplicación. Abra la aplicación y configure su perfil. Vaya a [Dispositivo] y después haga clic en [Añadir dispositivo] para encontrar el smartwatch. Elija el dispositivo de la lista.
  • Seite 41 Conexión de llamada Bluetooth Teléfono Android: 1. Una vez que se conecta correctamente la aplicación al Bluetooth del reloj, el teléfono mostrará automáticamente una solicitud de "emparejamiento"; haga clic en "permitir". 2. El teléfono iOS o algunos teléfonos móviles no muestran la solicitud de "emparejamiento": Vaya a Configuración >...
  • Seite 42 Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S ESP 8...
  • Seite 43 Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
  • Seite 44 Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo SWC-372 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: denver.eu posteriormente busque el ICONO situado en la línea...
  • Seite 45 ESP 11...
  • Seite 46 Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. Este producto no es un juguete. Manténgalo  fuera del alcance de los niños. Advertencia: Este producto incluye una batería ...
  • Seite 47 que se entregan con el producto puede provocar una funcionalidad anormal. La tecnología inalámbrica Bluetooth opera  dentro de un alcance de unos 10 metros (30 pies). La distancia de comunicación máxima puede variar dependiendo de la presencia de obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
  • Seite 48 pelle, gonfiore, prurito o altre irritazioni cutanee, interrompere l'uso del prodotto. L'utilizzo continuato, anche dopo la scomparsa dei sintomi, può provocare un'altra irritazione o un suo aumento. Se i sintomi persistono, consultare il proprio medico. Evitare di aprire l’involucro o di smontare il prodotto. Notifica sul livello di ossigeno nel sangue Attenzione! Le misurazioni del livello di ossigeno nel sangue possono essere interpretate esclusivamente da...
  • Seite 49 Caratteristiche Uso previsto Questo smartwatch è destinato a monitorare i parametri relativi al fitness come la frequenza cardiaca, la pressione sanguigna, la distanza percorsa a piedi o correndo, il consumo di calorie e la qualità del sonno. I dati misurati non devono essere utilizzati per alcun riferimento medico, ambulatoriale o dietetico.
  • Seite 50 Messa in carica dello smartwatch Per caricare lo smartwatch,collegare la clip di ricarica del cavo USB alla interfaccia di ricarica sul retro dello smartwatch. Se collegato correttamente, l'icona di ricarica apparirà sullo schermo. Accensione Premere e tenere premuto il pulsante laterale per 3 secondi per l’accensione, oppure inserire il cavo di ricarica magnetico per caricare lo smartwatch.
  • Seite 51 Nota: il proprio telefono mobile deve supportare Android 4.4 o iOS 8.0 e versioni successive, oltre alla versione Bluetooth 4.0 o versioni successive. 2. Connessione dello smartwatch con l’app. Aprire l'app e impostare il profilo. Andare a [Dispositivo], e fare clic su [Aggiungi dispositivo] per trovare lo smartwatch.
  • Seite 52 premuto il quadrante stesso, quindi scegliere quello desiderato. Dall’app è possibile scegliere più quadranti. Telefonata Bluetooth Per le chiamate Bluetooth, l'orologio utilizza la funzione Bluetooth per l'associazione e la connessione con il telefono cellulare Bluetooth. Una volta associato il cellulare, sarà possibile effettuare e ricevere le chiamate dallo smartwatch.
  • Seite 53 Telefono Android: Il dispositivo può essere disconnesso dal proprio telefono semplicemente facendo clic su “Rimuovi dispositivo”. Telefono iOS: Andare a Impostazioni > Bluetooth, selezionare SWC-372, toccare l’icona Altre informazioni, quindi fare clic su "Dimentica questo dispositivo". A questo punto lo smartwatch e il telefono sono disconnessi.
  • Seite 54 Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e...
  • Seite 55 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SWC-372 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 56 ITA 11...
  • Seite 57 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten  bereik van kinderen. Waarschuwing: Dit product bevat een  lithium-polymeerbatterij.
  • Seite 58 worden uitgezonden, kunnen de werking van elektronische medische apparatuur beïnvloeden. Aan de slag Opgelet: Zorg ervoor dat de smartwatch volledig is opgeladen voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. Deze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid, evenals gebruiks- en onderhoudsadvies.
  • Seite 59 bloed. Rook niet, drink geen cafeïnehoudende drankjes of sport niet binnen de 30 minuten voordat u uw zuurstofgehalte gaat meten. Functies Beoogd gebruik Deze smartwatch is bedoeld voor het bijhouden van fitnessgerelateerde statistieken zoals hartslag, bloeddruk, gelopen of hardgelopen afstand, calorieënverbruik en slaapkwaliteit.
  • Seite 60 Uw smartwatch opladen Voor het opladen van het slimme horloge sluit u de oplaadclip van de USB-kabel aan op de oplaadinterface aan de achterkant van het slimme horloge. Het oplaadicoontje verschijnt op het scherm als de verbinding tot stand is gebracht. Inschakelen Houd de zijknop 3 seconden ingedrukt om in te schakelen of sluit de magnetische laadkabel aan om de...
  • Seite 61 Opmerking: uw mobiele telefoon moet Android 4.4 iOS 8.0 of hoger en Bluetooth 4.0 of hoger ondersteunen. 2. Verbind de smartwatch met de app. Open de app en maak uw profiel aan. Ga naar [Apparaat] en klik op [Apparaat toevoegen] om de smartwatch te vinden.
  • Seite 62 telefoons die geen "koppeling"-verzoek weergeven: ga naar Instellingen > Bluetooth, zoek naar het apparaat SWC-372 en koppel deze. Nadat de apparaten succesvol zijn gekoppeld, kunt u via uw horloge oproepen plaatsen en beantwoorden. De Bluetooth-oproepverbinding verwijderen Android-telefoon: Het apparaat kan worden losgekoppeld van uw mobiele telefoon door gewoon op "Apparaat verwijderen"...
  • Seite 63 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Seite 64 Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type radioapparatuur SWC-372 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: denver.eu...
  • Seite 65 NED 9...

Diese Anleitung auch für:

05706751067693