Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SERVICEANLEITUNG
Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio.
Instrucciones de servicio. Service-instructies.
CONNECT 42 MEDIA 68436
CONNECT 37 MEDIA 68435
L 2712
230-98287.021
CONNECT 42 MEDIA
Art.-Nr. 68436
CONNECT 37 MEDIA
Art.-Nr. 68435
CONNECT 32 MEDIA
Art.-Nr. 68417
loading

Inhaltszusammenfassung für Loewe CONNECT 42 MEDIA

  • Seite 1 SERVICEANLEITUNG L 2712 Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. 230-98287.021 Instrucciones de servicio. Service-instructies. CONNECT 42 MEDIA Art.-Nr. 68436 CONNECT 37 MEDIA Art.-Nr. 68435 CONNECT 32 MEDIA Art.-Nr. 68417 CONNECT 42 MEDIA 68436 CONNECT 37 MEDIA 68435...
  • Seite 2 Schematics / P.C.B ..... 84 LOEWE Auslandsvertretungen ... . . 116 LOEWE foreign representations ... . . 116...
  • Seite 3 Scheme e piastre ..... . 84 LOEWE représentation à l‘étranger ... 116...
  • Seite 4 ......84 LOEWE vertegenwoordigingen in het buitenland . . . 116 LOEWE delegaciones en el extranjero ..116...
  • Seite 5 Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
  • Seite 6 Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
  • Seite 7 Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
  • Seite 8 TV-Gerät öffnen Ziehen Sie den Netzstecker! Entfernen Sie die Anschlussleitungen und markierten Teile A /B vom TV-Gerät. Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodells, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben vom Typ M4 Tx20. Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab. (Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.) Opening the TV set Pull out the mains plug!
  • Seite 9 Connect 37 Connect 42...
  • Seite 10 Austausch Panel/ Frontrahmen Connect 32/37/42 Der Frontrahmen des Connect ist mittels eines doppelseitigen Klebebandes mit dem Display verklebt. Um den Frontrahmen zu entfernen muss der Rahmen vorsichtig vom Display mittels Abdrückwerkzeug entfernt werden. Setzen Sie das Abdrückwerkzeug vorsichtig zwischen Dis- play und Rahmen an.
  • Seite 11 Bild 2 Bild 3 Durch die Hebelkraft können Sie den Rahmen vom Display entfernen. Gehen Sie hierbei Stück für Stück sehr vorsichtig vor und unterstützen Sie das Ablösen der Front durch zusätzliches drücken des Frontrahmens vom Display (Bild 2 und 3). Bewegen Sie die Abziehhilfe im oberen und unteren Bereich nur nach rechts und links (Bild 4).
  • Seite 12 Bevor die untere Seite gelöst werden kann , legen Sie das Gerät auf das Panel. Um Schaden am Frontrahmen und Panel zu verhindern, legen Sie das Gerät auf eine saubere und weiche Unterlage. Entfernen Sie die beiden Lautsprecherboxen die jeweils mit drei Torx-Schrauben befestigt sind (Bild6).
  • Seite 13 Heben Sie die Träger vorsichtig an und legen Sie die Bedieneinheit frei. Bevor sie die Träger mit Chassishalter vom Display entfernen können, muss die Bedieneinheit vom Frontrahmen gelöst werden. Diese ist mit zwei Torx-Schrauben befestigt (Bild 9) Achten Sie darauf, dass die Kabelbäume von der Inverter-Unit und vom FRC-Modul abgesteckt sind (Bild 10 und 11).
  • Seite 14 Achtung! Gehen Sie behutsam mit der Abziehhilfe vor und vermeiden Sie zu starke Hebelbewegungen. Zu starke Hebelkräfte können eine Beschädigung des Displayrahmens zur Folge haben (Bild 14). Bild 14 Bild 15 Soll das Panel wiederverwendet werden, müssen die Klebereste komplett vom Rahmen entfernt werden( Bild 15).
  • Seite 15 Replacement panel/ front frame Connect 32/37/42 The front frame of the Connect TV’s is fixed with double sided adhesive tape on the display . In order to remove the front frame please use the removal tool carefully. Place the removal tool between panel and front frame. With leverage force you can remove the front frame from the display (Fig.18 and 19).
  • Seite 16 Fig. 2 Fig. 3 With leverage force you can remove the front frame from the display. Work step by step very carefully and support the removing of the frame by pushing it ahead from the display. Move the tool on the upper and lower side of the frame only in right and left direction (Fig 4). On the right and left side of the frame move the tool only up and down wards (Fig.
  • Seite 17 Before the lower side of the frame can be removed , place the TV on the panel side, pay attention to a soft and clean base to avoid damage of the panel. Remove the two loudspeakers which are fixed with 3 torx-screws with the frame (Fig. 6). Pay attention to the wiring of the loudspeakers.
  • Seite 18 Lift carefully the carrier and uncover the front control (Fig. 9). Pay attention to the front control before removing the panel carrier. The front control is fixed with 2 torx-screws (Fig. 9). Pay also attention to the wiring of the inverter unit and FRC-board (Fig. 10 and 11). Fig.
  • Seite 19 Caution! Use the removal tool very cautious and avoid stronger leverage movement, To avoid damages of the panel frame (Fig. 14). Fig. 14 Fig. 15 If the front frame should be used again, the rest of the double sided adhesive tape must be removed ( Fig.
  • Seite 29 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2012 (nur Geräte mit DR+ / only TV sets with DR+) LED weiss / white - aus / off 5V, an / on 0V LED grün / green - aus / off 0V, an / on 5V LED rot / red - aus / off 0V, an / on 5V W2014...
  • Seite 30 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2052 3,3V 5V (U5SB) Basicboard - ein / on 0V, aus / off 5V 3,3V W2061 LVDS P2_TX3+ n.c. LVDS P2_TX3- n.c. n.c. LVDS P2_TXCLK+ n.c. LVDS P2_TXCLK- n.c. n.c. LVDS P2_TX2+ n.c. LVDS P2_TX2- n.c.
  • Seite 31 Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2018 (nur bei NRS RS232 / only with retrofit kit RS232) RxD_D TxD_D Connect_D - Drehfuß gesteckt / rotation stand connected 0V, nicht gesteckt / not connected 5V Bootload RxD_DS TxD_DS RC5_D TXD_UART RXD_UART 5V (U5SB) Drehfuss dreht/ rotation stand turns Drehfuss dreht/ rotation stand turns W2025...
  • Seite 32 Steckerbelegung / Pin description Basicboard 89974.xxx W1001 Netzspannung vom Schalter / Main power from switch W1004 W1007 Lautsprecher links / Loudspeaker left Lautsprecher rechts / Loudspeaker right W1008 W1014 SPDIF SCL_(5)_33 SDA_(5)_33 MUTE_SPK - Muting - H MUTE_ALL - Muting - H W1013 3,3V 3,3V...
  • Seite 33 Steckerbelegung / Pin description Basicboard 70225.xxx W1002 Netzspannung vom Schalter / Main power from switch W1023 W1029 Lautsprecher links / Loudspeaker left Lautsprecher rechts / Loudspeaker right W1031 W1013 / W1017 SPDIF SCL_(5)_33 SDA_(5)_33 Reset MUTE_ALL W1034 3,3V 3,3V 5V (U5SB) n.c.
  • Seite 34 Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
  • Seite 63 Update kann zum einen Online (Online-Update) oder über einen angeschlossenen PC erfolgen (PC-Update). Falls ein PC-Update durchgeführt wird, muss auf dem PC die Soft- ware als *.BIN Datei vorhanden sein. Die jeweils aktuelle Software ist auf dem Loewe FTP Server (http://service.loewe.de...
  • Seite 64 Servicemode Abfrage: Menütaste am Nahbedienfeld drücken, mit der Fernbedienung den Punkt „Service“ auswählen, innerhalb von einer Sekunde die Menü-Taste auf der Fernbe- dienung drücken. Nun im Servicemenü den Punkt „MediaNetwork“ und „Show data“ aufru- fen. In diesem Fall ist die Version 901160 aufgespielt.
  • Seite 65 Softwareupdate Bei dem NMP 2XXX sind zwei Verfahren möglich ein Softwareupdate aufzuspielen. Online-Update: Um ein Online-Update durchführen zu können, muss das Netzwerk über einen Internetanschluss verfügen. Assist+ Menü durch Drücken der Assist Taste auf der Fernbedienung aufrufen. „MediaNetwork“ auswählen und mit OK bestätigen. Menü-Taste auf der Fernbedienung drücken und den Menüpunkt Softwareupdate auswählen.
  • Seite 66 Ist die IP-Adresse bekannt, kann die Update-Seite im Browser am PC geöffnet werden. In http://Adresse:12321/upgrade der Adresszeile des Browsers muss eingegeben werden (Das Wort „Adresse“ ist durch die IP-Adresse des Network Media Players zu ersetzen). Wie im Bild gezeigt müsste in diesem Fall http://192.168.100.102:12321/upgrade einge- geben werden.
  • Seite 67 Durch einen Klick auf den Knopf „Durchsuchen…“ kann die neue Software ausgewählt werden. Wählen Sie nun bitte die *.BIN Datei, die vorher vom FTP-Server heruntergela- den wurde, aus und bestätigen Sie mit einen Klick auf den Knopf „Öffnen“. Nachdem die Datei ausgewählt wurde kann das Update durch einen Klick auf den Knopf „Start Upgrade“...
  • Seite 68 ACHTUNG: Das Update darf nur durchgeführt werden, wenn der Netzwerk-Modus „Drahtgebunden“ ist. Wird während dem Updatevorgang der PC oder TV vom Netz getrennt, der TV mit der Fernbedienung in Standby geschaltet oder die Netzwerkver- bindung unterbrochen, so ist der Flash Speicher des Media Network Players zer- stört und kann nicht wieder hergestellt werden.
  • Seite 69 Im zweiten Schritt wird die Software vom RAM in das Flash gespielt. Während dieser Phase darf das Gerät auf keinen Fall ausgeschaltet werden! Nach dem die Software übertragen wurde startet sich der Media Network Player neu und ist wieder betriebsbereit.
  • Seite 70 (online update) or via a connected PC (PC update). If a PC update is made, the software must exist as a *.BIN file on the PC. The respective current software can be found on the Loewe FTP Server (http://service.loewe.de).
  • Seite 71 Service mode request: Press the Menu button on the device control panel, select the „Service“ item with the remote control and press the Menu button on the remote control within one second. Now call up the „MediaNetwork“ and „Show data“ items in the service menu. In this case, Version 901160 is installed.
  • Seite 72 Software Update There are two ways to install a software update in the NMP 2XXX. Online update: The network must have an Internet connection to be able to perform an online update. Call up the Assist+ Menü by pressing the Assist button on the remote control. Select „Media network“ and confirm with OK.
  • Seite 73 If the IP address is known, the update page in the browser on the PC can be opened. In the browser’s address bar, http://Adresse:12321/upgrade must be entered (the word „Address“ is to be replaced with the IP address of the Network Media Player). As shown in the figure, http://192.168.100.102:12321/upgrade must be entered in this case.
  • Seite 74 The new software can be selected with a click on the „Browse…“ button. Please select the *.BIN file previously downloaded from the FTP server and confirm it with a click on the „Open“ button. After the file is selected, the update can be started with a click on the „Start“ button.
  • Seite 75 ATTENTION: The update can only be carried out when the network mode is „wired“. If the PC or TV is disconnected from the network during the update procedure, the TV is switched to standby mode with the remote control or the network connection is interrupted, the flash memory of the Media Network Player is destroyed and can not be recovered.
  • Seite 76 In the second step, the software from the RAM is installed in the flash. The device may not be switched off during this phase! After the software is transferred, the Media Network Player restarts and is ready for use again.
  • Seite 77 Baugruppenübersicht • Components chart L2712 Signal Board Basic Board 70264 Buchsenplatte 70185 Connector Board Bedienteil+IR 89835 Control Unit+IR AVS HDMI 70263 MPEG Encoder 70240 LCD Panel Kit 32“ / 100Hz 70034 LG LK315T3LZ4K LCD Panel Kit 37“ / 50Hz 70135 LG LC370WU3_SLA1 LCD Panel Kit 37“...
  • Seite 78 Technische Daten Allgemeine Daten Connect 32 Full-HD + 100 Connect 37 Full-HD + 100 Connect 42 Full-HD + 100 Artikelnummer 68417xxx 68435xxx 68436xxx Maße für Gerät ohne Fuß (B x H x T) in cm 83,1 x 54,8 x 12,1 95,9 x 63,2 x 12,1 106,9 x 69,4 x 12,1 Maße für Gerät mit Fuß...
  • Seite 79 Technical data General data Connect 32 Full-HD + 100 Connect 37 Full-HD + 100 Connect 42 Full-HD + 100 Type Article number 68417xxx 68435xxx 68436xxx Dimensions for device without stand (W x H x D) in cm 83,1 x 54,8 x 12,1 95,9 x 63,2 x 12,1 106,9 x 69,4 x 12,1 Dimensions for device with stand (W x H x D) in cm...
  • Seite 80 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Connect 32 Full-HD + 100 Connect 37 Full-HD + 100 Connect 42 Full-HD + 100 Type Référence article 68417xxx 68435xxx 68436xxx Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm 83,1 x 54,8 x 12,1 95,9 x 63,2 x 12,1 106,9 x 69,4 x 12,1 Dimensions de l'appareil avec pied (l x H x P) en cm...
  • Seite 81 Dati tecnici Dati generali Connect 32 Full-HD + 100 Connect 37 Full-HD + 100 Connect 42 Full-HD + 100 Tipo N. articolo 68417xxx 68435xxx 68436xxx Misure apparecchio senza piede (L x A x P) in cm 83,1 x 54,8 x 12,1 95,9 x 63,2 x 12,1 106,9 x 69,4 x 12,1 Misure apparecchio con piede (L x A x P) in cm...
  • Seite 82 Datos técnicos Datos generales Connect 32 Connect 37 Connect 42 Tipo Full-HD + 100 Full-HD + 100 Full-HD + 100 Número de artículo 68417xxx 68435xxx 68436xxx Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (Ancho x Altura x Profundidad) en cm 83,1 x 54,8 x 12,1 95,9 x 63,2 x 12,1 106,9 x 69,4 x 12,1...
  • Seite 83 Technische gegevens Algemene gegevens Connect 32 Full-HD + 100 Connect 37 Full-HD + 100 Connect 42 Full-HD + 100 Type Artikelnummer 68417xxx 68435xxx 68436xxx Afmetingen voor toestel zonder voet (B x H x D) in cm 83,1 x 54,8 x 12,1 95,9 x 63,2 x 12,1 106,9 x 69,4 x 12,1 Afmetingen voor toestel met voet (B x H x D) in cm...
  • Seite 84 Basic Board 89974.343...
  • Seite 85 Basic Board 89974.383...
  • Seite 86 Basic Board 89974 Bestückungsseite • Components side C1290 C1351 C1350 C1116 Q1007 Q1008 R1331 D1100 R1357 T1006 C1312 R1367 Q1046 Q1045 D1091 R1063 R1066 C1248 R1064 R1065 R1447 D1145 C1354 R1414 R1415 D1118 I1025 L1022 I1011 D1090 C1113 L1074 C1246 C1311 L1068 L1067...
  • Seite 87 Basic Board 89974 Lötseite • Solder side Q1044 R1411 Q1027 Q1025 I1024 I1023 Q1033 Q1024 Q1049 Q1026 Q1029 Q1031 Q1040 Q1034 I1018 I1017 Q1023 I1020 Q1018 Q1022 Q1020 I1016 Q1017 C1189 D1043 Q1019 Q1021 R1144 I1015 Q1016 Q1015 Q1014 I1013 Q1011 I1012 Q1013...
  • Seite 88 Connector Board 70185...
  • Seite 89 Connector Board 70185 L1447...
  • Seite 90 MPEG Encoder 70240...
  • Seite 91 MPEG Encoder 70240 Bestückungsseite • Components side R4051 D4000 C4152 C4010 R4038 C4029 R4037 C4009 L4003 C4149 L4009 C4008 R4036 C4007 C4155 R4032 R4031 C4028 R4030 L4002 C4027 R4048 R4029 C4146 L4008 L4001 MP4000 C4006 R4027 R4026 R4025 C4145 R4024 R4022 R4028 C4005...
  • Seite 92 MPEG Encoder 70240 Lötseite • Solder side...
  • Seite 93 AVS HDMI 70263...
  • Seite 94 AVS HDMI 70263...
  • Seite 95 FRC 70264...
  • Seite 96 FRC 70264...
  • Seite 97 FRC 70264 Bestückungsseite • Components side...
  • Seite 98 FRC 70264 Lötseite • Solder side...
  • Seite 99 Single CI 70398...
  • Seite 100 Single CI 70398 Bestückungsseite • Components side...
  • Seite 101 RS232 / IR-Link 70450...
  • Seite 102 RS232 / IR-Link 70450...
  • Seite 103 RS232 Motor Unit 70460...
  • Seite 104 RS232 Motor Unit 70460...
  • Seite 105 Hotel TV / Motor Unit 70462...
  • Seite 106 Hotel TV / Motor Unit 70462...
  • Seite 107 Tuner 89222...
  • Seite 108 Tuner 89222...
  • Seite 109 SAT S2 89565...
  • Seite 110 SAT S2 89565 C6096 C6054 C6097 C6100 C6091 R6003 C6094 R6051 C6098 R6039 R6040 C6093 R6052 C6087 C6099 C6053 C6095 C6092 C6101 L6009 C6086 C6084 C6085 C6078 L6010 L6004 C6083 C6079 C6082 R6037 R6038 C6046 C6081 R6036 R6035 C6080 C6044 C6043 C6042 C6075...
  • Seite 111 AC3 89781...
  • Seite 112 AC3 89781 C1001 L1002 R1028 C1017 C1016 I1002 L1005 R1024 C1003 L1004 R1011 R1009 R1010 W1000 R1031 Lpl. ARS Audio MAS 89781B • ARS Audio MAS P.C.B 89781B Bestückungsseite Components side R1004 C1008 C1006 C1014 I1001 R1001 R1023 R1022 R1021 R1003 C1011 C1013...
  • Seite 113 Control Unit 89835.050...
  • Seite 114 Control Unit 89835.051...
  • Seite 115 Control Unit 89835...
  • Seite 116 (0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Korea Singapur DB Advanced Communication Systems CSI Corporation Atlas Sound &...
  • Seite 117 Loewe Service / Europa • Europe Benelux Irland Polen ORIGO DSV Trading SA Loewe Opta Benelux NV / SA Magna Drive Plac Kaszubski 8 Uilenbaan 84 Magna Business Park 81-350 Gdynia B - 2160 Antwerpen City West Tel. 0048 58 / 6 61 28 00 Tel.
  • Seite 118 Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 06-2009 Auflage 1...