Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
öopas
Man
Man
ebr
ung
anua
ador
Bruksv
ändarmanual 163
Thinklabs
Digital Stethoscope
User Manual 1
Manuel utilisateur 19
Manual del usuario 37
Gebrauchsanweisung 55
Manuale utente 73
Gebruikershandleiding 91
Manual do Utilizador 109
Brugermanual 127
Bruksveiledning 145
Användarmanual 163
Käyttöopas 181
One
Manuel utilisateur 19 Manua
Manual del usuario
Gebrauchsanwei
Gebruikershandleid
Bruksveiledning 145
Användarmanual 16
Käyttöopas 181 Use
User Manual 1 Manuel utilisa
Manuale uten
Manual do U
Brugermanua
loading

Inhaltszusammenfassung für Thinklabs One

  • Seite 1 Thinklabs Digital Stethoscope manual User Manual 1 Manuel utilisateur 19 Manua öopas Manuel utilisateur 19 Manual del usuario Manual del usuario 37 Gebrauchsanwei Gebrauchsanweisung 55 Manuale uten Manuale utente 73 Gebruikershandleid Gebruikershandleiding 91 Manual do U brui Manual do Utilizador 109...
  • Seite 2 Controls and Display Filter key Alt key io 35 Gebrauchsanweisung 52 Manuale utente 69 Gebruikers chsanweisung 52 Manuale utente 69 Gebruikershandleiding 8 Hz Scale anuale utente 69 Gebruikershandleiding 86 Manual do Utilizad Filter Setting Battery LED ruikershandleiding 86 Manual do Utilizador 103 Brugermanual Volume LED 0-10 Scale...
  • Seite 3 User Manual Congratulations. You now own a state-of-the-art auscultation instrument made with advanced technology and fine materials. Thinklabs One is designed for the most discerning users who seek the highest quality. This manual provides instructions for use of your Thinklabs One. The best designed products are easy to use, with advanced features hidden below the surface and available to those who require them.
  • Seite 4 Controls and Display Filter key Alt key Hz Scale Filter Setting Battery LED Volume LED 0-10 Scale Volume Batt Level Minus key Plus key Diaphragm...
  • Seite 5 The warranty is transferable at Thinklabs’ discretion only. Thinklabs may, at its sole discretion, extend the warranty. Indications for Use - The Thinklabs One Digital Stethoscope is intended for use as an aid in patient diagnosis. It can be used for the amplification of heart, lung, and other body sounds with selective frequency filtering.
  • Seite 6 100˚C. Do not leave in a hot car in summer! Battery Charging •To reduce the risk of power loss during of use of the device, charge the battery. The One will not function if battery voltage is depleted. • To reduce the risk of electric shock to a patient, do not charge the device while it is in contact with patients.
  • Seite 7 The Thinklabs One has been tested to be resistant to electromagnetic interference (EMI & ESD). However, it may be susceptible to stray electromagnetic fields. If unexpected sounds are heard, change location, or move away from possible sources of interference, such as cellular telephones or wireless devices.
  • Seite 8 If other brand headphone plugs are too wide to fit, use the Headphone Adapter. Always insert plug all the way to ensure proper connection. Cleaning - Use alcohol/other clinical cleaning agents but do not allow liquids inside One. Charger Connection...
  • Seite 9 Power Off - Push and Hold simultaneously for two seconds, then release. Auto Shutoff - Your One will shut off automatically after preset auto shutoff time. (To change shutoff time, see step 5. Factory default = 2 min.) Battery Level flashes during Power Off. 0=low, 9-10 full.
  • Seite 10 3. Filter Selection and Display See “About the Audio Filters in your One” later in these instructions, for an explanation of filters. Select Filter - a . Hold key for ~2 seconds. b . Release key when LEDs change. c . Repeat to cycle through filter choices.
  • Seite 11 One shuts off (~15 seconds). ▪ Factory Default = 2 minute auto shutoff time. ▪ Allowable range is one to ten minutes (1 - 10 clicks). ▪ To DISABLE Auto Shutoff (unit stays on), do 12 Clicks in step 2 above.
  • Seite 12 LEDs toward the right. The following filters are provided in your Thinklabs One. Factory default favorites are set to Filter 1 and Filter 3. (Note that the filters on your One might be different from the list provided here.) 1.
  • Seite 13 Thinklink connects your Thinklabs One to other devices such as mobile phones/tablets or computers. Connect to the jacks as shown below, using the cables provided with your One. This is an optional adapter and your device may include a different adapter or cables.
  • Seite 14 Maintenance - Diaphragm Cleaning and Replacement It is important to keep your One stethoscope clean and dust-free - good practice for health reasons anyway. Read below, and see Cleaning Inside your Stethoscope on the next page. Cleaning Outside - Wipe any external part of your Thinklabs One Digital Stethoscope with alcohol wipes.
  • Seite 15 One stethoscope is producing strange noises, which may be caused by lint or dirt inside your stethoscope. 1. Turn off your Thinklabs One stethoscope (Push and hold "-" and ALT keys together for a few seconds, then release). 2. Unscrew the Diaphragm and clean both the ring and the diaphragm (see previous page).
  • Seite 16 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The One is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the One should assure that it is used in such an electromagnetic environment. IMMUNITY IEC 60601...
  • Seite 18 Electromagnetic Emissions Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The One is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the One should assure that it is used in such an environment. Emissions test...
  • Seite 19 Thinklabs One assembled in Colorado by Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. All Rights Reserved. Thinklabs is a Registered Trademark and Thinklabs One is a Trademark of Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Issue date: 2019-03 Visit http://thinklabs.com for more information. Thinklabs products are protected by US and foreign patents.
  • Seite 20 Stéthoscope Laennec - Inventé en France en 1816...
  • Seite 21 Félicitations, vous êtes à présent propriétaire d'un instrument d'auscultation haut de gamme issu de technologies avancées et fabriqué dans des matériaux de grande qualité. Thinklabs One a été conçu pour les utilisateurs les plus avertis qui recherchent la meilleure des qualités.
  • Seite 22 Commandes et affichages Touche filtre Touche Alt Échelle Hz Réglage du filtre LED batterie échelle 0-10 du volume Volume Niveau de batterie Touche moins Touche plus Diaphragme...
  • Seite 23 Ce produit n'est pas conçu, vendu ou prévu pour d'autres utilisations que celles indiquées. Profil utilisateur - Le Thinklabs One est conçu pour être utilisé par les professionnels médicaux et paramédicaux, par les étudiants dans un cursus de formation professionnelle ou par les patients *. La manipulation du dispositif ne requiert pas de formation particulière, l'utilisateur doit simplement suivre le mode d'emploi.
  • Seite 24 Chargement de la batterie • Pour réduire le risque de perte de puissance au cours de l'utilisation du dispositif, rechargez la batterie. Le One ne fonctionnera pas si la tension de la batterie est diminuée. • Pour réduire le risque de choc électrique pour les patients, ne rechargez pas le dispositif lorsqu'il est en contact avec un patient.
  • Seite 25 électriques fonctionnelles, utilisez le dispositif dans les conditions d'environnement électrique spécifiées dans ce document. Le Thinklabs One a été testé pour résister aux interférences électromagnétiques (EMI et ESD). Il peut cependant être sensible aux champs électromagnétiques parasites. Si l'on entend des sons inattendus, déplacez-vous ou éloignez-vous des sources possibles d'interférences telles que les téléphones portables ou les appareils sans-fil.
  • Seite 26 établi. En cas d'écoute à travers les vêtements, évitez les tissus épais. Écouteurs - Utilisez des écouteurs Thinklabs ou des marques/modèles offrant des basses puissantes. Ajustement des écouteurs - Assurez-vous que vos écouteurs isolent bien contre les bruits externes pour améliorer votre écoute.
  • Seite 27 Éteindre - Maintenez simultanément enfoncées pendant deux secondes, puis relâchez. Arrêt automatique - Votre One s'arrête automatiquement après une durée préréglée. (Pour modifier le délai d'arrêt automatique, veuillez vous reporter à l'étape 5. Réglage par défaut = 2 min) Le niveau de la batterie clignote lors de l'arrêt.
  • Seite 28 3. Sélection de filtres et affichage Reportez-vous à la section « À propos des filtres audio dans votre One » plus bas dans ces instructions pour des explications sur les filtres. Sélectionner le filtre - a. Maintenez la touche pendant environ 2 secondes.
  • Seite 29 3. Appuyez et MAINTENEZ la touche jusqu'à ce que le One s'arrête (env. 15 secondes). ▪ Réglage usine par défaut = 2 minutes de délai avant l'arrêt automatique. ▪ La fourchette autorisée va de 1 à 10 minutes (1 à 10 clics).
  • Seite 30 LED vers la droite. Les filtres suivants sont fournis dans votre Thinklabs One. Les favoris prédéterminés sont réglés sur le filtre 1 et le filtre 3.
  • Seite 31 Thinklink connecte votre Thinklabs One à d'autres dispositifs tels que des téléphones portables/des tablettes ou des ordinateurs. Connectez-le aux fiches tel qu'illustré ci-dessous en utilisant les câbles fournis avec votre One. Il s'agit d'un adaptateur en option et votre dispositif peut avoir un adaptateur ou des câbles différents.
  • Seite 32 Entretien - Nettoyage et remplacement du diaphragme Il est important de maintenir votre stéthoscope One propre et exempt de poussières. Ce sont de toute façon de bonnes mesures d'hygiène. Lisez les informations ci-dessous et consultez la section Nettoyer l'intérieur de votre stéthoscope sur la page suivante.
  • Seite 33 One produit des bruits étranges, qui peuvent être provoqués par des saletés ou de la poussière à l'intérieur du stéthoscope, vous voudrez peut-être suivre ces étapes. 1. Éteignez votre stéthoscope Thinklabs One (maintenez appuyées les touches « - » et ALT en même temps pendant quelques secondes, plus relâchez).
  • Seite 34 électromagnétique provoqué par les transmetteurs RF fixes, une étude du site électromagnétique doit être envisagée. Si la puissance du champ mesuré dans l'endroit dans lequel le One est utilisé dépasse le niveau de conformité RF maximum ci-dessus, il faut observer le One pour vérifier son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, des mesures additionnelles peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du One.
  • Seite 36 Fragile, manipulez avec soin. Émissions électromagnétiques Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le One est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du One doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émission Conformité...
  • Seite 37 Le Thinklabs One est assemblé dans le Colorado par Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Tous droits réservés. Thinklabs est une marque déposée et Thinklabs One est une marque commerciale de Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Date de publication : 2019-03 Consultez le site http://thinklabs.com pour de plus amples informations. Les produits Thinklabs sont...
  • Seite 38 Diseño imaginativo...
  • Seite 39 Manual del usuario Enhorabuena. Ahora posee usted un instrumento de auscultación de vanguardia, fabricado con tecnología avanzada y materiales de calidad superior. Thinklabs One se ha diseñado para los usuarios más exigentes que buscan la máxima calidad. Este manual proporciona instrucciones para usar su Thinklabs One. Los productos mejor diseñados son fáciles de usar, cuentan con características avanzadas ocultas bajo su superficie y...
  • Seite 40 Controles y visor Tecla filtro Tecla Alt Escala Hz Configuración Batería LED del filtro LED de 0-10 Escala volumen Nivel de la batería de volumen Tecla Menos Tecla Más Diafragma...
  • Seite 41 El estetoscopio digital Thinklabs One amplifica los sonidos del corazón, pulmón y otros sonidos del cuerpo. Protegido por una carcasa del tamaño de la campana de un estetoscopio convencional, el One se usa del mismo modo, y para el mismo objetivo, que un estetoscopio convencional, para escuchar los sonidos del cuerpo.
  • Seite 42 Carga de las baterías • Para reducir el riesgo de pérdida de potencia durante el uso del aparato, cargue la batería. One no funcionará si el voltaje de la batería es bajo. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no cargue el aparato mientras esté...
  • Seite 43 Thinklabs One se ha diseñado para ser resistente a interferencias electromagnéticas (EMI y ESD). Sin embargo, puede verse afectado por campos electromagnéticos. Si se oyen ruidos inesperados, cambie de lugar o aléjese de posibles fuentes de interferencias, como teléfonos móviles o aparatos inalámbricos.
  • Seite 44 Si lo usa poniéndolo sobre la ropa, no intente hacerlo sobre prendas gruesas. Auriculares - Usar los auriculares Thinklabs o marcas/modelos con graves potentes. Adecuación de auriculares - Asegúrese de que los auriculares llevan una buena protección contra el ruido externo para mejorar su audición.
  • Seite 45 Auto apagado - Su One se apagará automáticamentetras preseleccionar el tiempo de auto-apagado (Para cambiar el tiempo de auto-apagado, consulte el paso 5. Por defecto = 2 minutos) El nivel de la batería parpadea durante el Apagado. 0=baja, 9-10 llena.
  • Seite 46 3. Selección y visualización del filtro Consulte “Acerca de los filtros de audio en el One” más adelante en estas instrucciones, para ver una explicaciónde los filtros. Seleccione filtro - a. Mantenga pulsada la tecla durante ~2 segundos. b. Suelte la tecla cuando cambie el LED.
  • Seite 47 Vida normal de una batería en uso ~ 240 minutos de audición activa. Tiempo en Standby (En espera)/Power o (Apagado) > 4 semanas. 5. Programación del tiempo para apagado automático Inicie con One en posición Apagado (Power off) 1. Enciéndalo pulsando firmemente cualquier tecla. 2. Haga clic en la tecla una vez por cada minuto del tiempo deseado para auto-apagado.
  • Seite 48 Los filtros amplifican selectivamente los sonidos graves, medios o agudos, para poder seleccionar los sonidos graves del corazón, o los soplos de tono medio o los sonidos agudos de los pulmones. One tiene varios filtros para poder un mayor control del sonido que los estetoscopios que limitan las opciones a campana o diafragma.
  • Seite 49 Thinklink conecta su Thinklabs One a otros dispositivos como teléfonos móviles, tabletas u ordenadores. Conecte las clavijas como se muestra a continuación, usando los cables suministrados junto con su One. Este es un adaptador opcional y su aparato puede que use distinto adaptador o cables.
  • Seite 50 Mantenimiento - Limpieza y cambio del diafragma Es importante mantener el estetoscopio One limpio y sin polvo, siempre una buena práctica por razones sanitarias. Lea a continuación y consulte en la siguiente página Limpieza interior de su estetoscopio. Limpieza exterior - limpie todas las partes exteriores de su estetoscopio Thinklabs One Digital con toallitas con alcohol.
  • Seite 51 Mantenimiento - Limpieza interior del estetoscopio Generalmente no hay motivo para abrir su estetoscopio Thinklabs One Digital. Sin embargo, si la situación requiere limpiarlo interiormente, así deberá hacerlo. Puede que quiera efectuar estos pasos si el estetoscopio One produce ruidos extraños, que pueden ser causados por pelusas o suciedad dentro del estetoscopio.
  • Seite 52 Para conocer el entorno electromagnético producido por transmisores RF fijos, deberá realizarse un estudio electromagnético. Si la fuerza de campo medida en el lugar donde se encuentra el One sobrepasa el nivel anterior de conformidad RF aplicable, se deberá observar si el One tiene un comportamiento normal. Si se observa un funcionamiento anómalo, deberán llevarse a cabo medidas adicionales como reorientar o cambiar de lugar el One.
  • Seite 54 Emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El One está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El paciente o el usuario del One deben comprobar que se usa en ese entorno. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - guía...
  • Seite 55 Thinklabs One montado en Colorado por Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Todos los derechos reservados. Thinklabs es una marca registrada y Thinklabs One es una marca registrada de Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Fecha de publicación: 2019-03 Visite http://thinklabs.com para mayor información. Los productos Thinklabs están protegidos por patentes de...
  • Seite 56 One - Entworfen in Colorado von Thinklabs...
  • Seite 57 Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch. Sie besitzen nun ein hochmodernes Abhörinstrument, das mit Spitzentechnologie und aus hochwertigen Materialien hergestellt wurde. Thinklabs One wurde für anspruchsvolle Anwender, die höchste Qualität erwarten, hergestellt. Dieser Leitfaden enthält Gebrauchsanweisungen für Ihr Thinklabs One Stethoskop. Die optimal gestalteten Produkte sind einfach anzuwenden und verfügen über erweiterte Funktionen für die...
  • Seite 58 Bedienungs- und Anzeigeelemente Filter-Taste Alt-Taste Hz-Skala Filter Einstellung Batterie anzeige Lautstärke Skala 0-10 Lautstärke Batterie anzeige Minus-Taste Plus-Taste Membran...
  • Seite 59 Wartung und Garantie Nehmen Sie mit Thinklabs direkt Kontakt auf, wenn Sie ein Problem mit diesem Produkt haben, unabhängig davon wo Sie es gekauft haben. Wir bieten persönlichen Expertensupport, beantworten Ihre Fragen und lösen etwaige Probleme, damit Sie mit Ihrem Stethoskop vollkommen zufrieden sind.
  • Seite 60 Aufladen der Batterie • Laden Sie die Batterie auf, um das Risiko eines Leistungsverlusts während der Verwendung des Gerätes zu vermeiden. Das One Stethoskop funktioniert nicht, wenn die Batterie entladen ist. • Um für die Patienten das Risiko eines Stromschlags zu verringern, laden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Patienten in Kontakt ist. • Verwenden Sie es nicht in Mehrfachsteckdosen.
  • Seite 61 Sie das Gerät unter den elektrischen Umgebungsbedingungen, die in diesem Dokument aufgeführt sind. Das Thinklabs One Stethoskop wurde in Tests als resistent gegenüber elektromagnetischen Störungen befunden (EMI & ESD). Es kann jedoch anfällig für Einstreuungen elektromagnetischer Störfelder sein. Wenn Sie unerwartete Geräusche hören, ändern Sie den Standort oder entfernen Sie sich von möglichen Störquellen wie...
  • Seite 62 Tonqualität. Wenn Sie durch Kleidung hindurch hören, vermeiden Sie das Abhören durch dicke Kleidungsstücke. Kopfhörer - Verwenden Sie Thinklabs Kopfhörer oder Marken/Modelle mit kräftigen Bässen. Sitz der Kopfhörer - Stellen Sie sicher, dass Ihre Kopfhörer Sie gut gegen Lärm von außen abschirmen, damit Sie besser abhören können.
  • Seite 63 Ein – Drücken Sie eine BELIEBIGE Taste, bis das Gerät eingeschaltet ist. Aus – Gleichzeitig 2 Sekunden lang halten, dann loslassen Automatisches Ausschalten - Ihr One Stethoskop schaltet sich automatisch nach der voreingestellten automatischen Ausschaltzeit aus. (Um die Ausschaltzeit zu ändern, siehe Schritt 5. Fabrikeinstellung = 2 Min.)
  • Seite 64 3. Filterauswahl und -anzeige Eine Erklärung der Filter finden Sie später in diesen Anweisungen unter „Über Audiofilter in Ihrem One Stethoskop”. Filterwahl - a. - Taste für ~2 Sekunden halten. b. Taste loslassen, wenn die Anzeige wechselt. c. Wiederholen, um die Filterauswahl zu durchlaufen.
  • Seite 65 1. Eine beliebige Taste drücken um einzuschalten. 2. Gleichzeitig 2 Sekunden lang drücken und halten. 3. Der Batteriestand blinkt über der Skala 0-10, bevor das One Stethoskop ausgeschaltet wird. Je weiter rechts die Anzeige blinkt, desto höher der Stand. Die typische Batterielebensdauer beträgt ~ 240 Minuten aktive Abhörzeit.
  • Seite 66 Frequenzbereich anzeigt - Filter, die niedrige Töne verstärken, sind auf der Anzeige links zu finden, Filter für höhere Töne sind auf der Anzeige rechts zu finden. Die folgenden Filter sind in Ihrem Thinklabs One vorhanden. Die bevorzugten Filter gemäß Fabrikeinstellung sind Filter 1 und Filter 3.
  • Seite 67 Thinklink verbindet Ihr Thinklabs One Stethoskop mit anderen Geräten wie zum Beispiel Mobiltelefonen/Tablets oder Computern. Schließen Sie sie durch Verwendung der Kabel, die mit Ihrem One Stethoskop mitgeliefert werden, an die untenstehenden Buchsen an. Dies ist ein optionaler Adapter und Ihr Gerät kann verschiedene Adapter oder Kabel einschließen...
  • Seite 68 Gesundheitsgründen. Lesen Sie bitte den nachstehenden Text. Weitere Informationen zur Reinigung des Inneren Ihres Stethoskops finden Sie auf der nächsten Seite. Außenreinigung - Wischen Sie den externen Teil Ihres digitalen Thinklabs One Stethoskops mit Alkoholtupfern ab. Die Membran kann mit anderen Reinigungsmitteln gereinigt werden, vermeiden Sie jedoch das Eindringen von Flüssigkeit in das Stethoskop.
  • Seite 69 Pflege - Reinigung des Inneren Ihres Stethoskops Es gibt im Allgemeinen keinen Grund dafür, Ihr digitales Thinklabs One Stethoskop zu öffnen. Wenn Sie jedoch das Innere reinigen müssen, gehen Sie wie folgt vor. Sie können diese Schritte auch ausführen, wenn Ihr Stethoskop komische Geräusche erzeugt, die von Flusen oder Schmutz im Inneren Ihres Stethoskops verursacht werden könnten.
  • Seite 70 Wenn abnormale Leistung beobachtet wird, könnten zusätzliche Maßnahmen wie zum Beispiel eine Neuausrichtung oder ein neuer Standort des One Stethoskops erforderlich sein. Hinweis b) Im Frequenzbereich von 150 KHz bis 80 KHz sollten die Feldstärken unter 3 V/m liegen...
  • Seite 72 Elektromagnetische Emissionen Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das One Stethoskop ist für die Verwendung in den nachstehenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des One Stethoskops sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetisches Umfeld - Anleitung Das One Stethoskop verwendet RF-Energie ausschließlich für den internen...
  • Seite 73 Gebrauchsanweisung (dieses Dokument) Thinklabs One wurde in Colorado von Thinklabs konfektioniert © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Alle Rechte vorbehalten. Thinklabs ist eine eingetragene Handelsmarke und Thinklabs One ist eine eingetragene Handelsmarke von Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Ausgabe: 2019-03 Besuchen Sie http://thinklabs.com für...
  • Seite 74 Rigurgito mitrale...
  • Seite 75 Manuale utente Congratulazioni per aver acquistato uno stetofonendoscopio all’avanguardia prodotto con tecnologia avanzata e con materiali di elevata qualità. Thinklabs One è stato progettato per gli utilizzatori più esigenti, che cercano la massima qualità. Il presente manuale fornisce le istruzioni per l’uso dello stetofonendoscopio Thinklabs One. I prodotti migliori sono semplici da usare, con funzionalità...
  • Seite 76 Comandi e display Tasto del filtro Tasto Alt Scala Hz Impost. filtro LED della batteria Scala 0-10 del volume Livello volume batteria Tasto meno Tasto più Diaframma...
  • Seite 77 Indicazioni per l’uso – Lo stetoscopio digitale Thinklabs One è stato progettato per l’uso nella diagnosi dei pazienti. Può essere utilizzato per l’amplificazione di rumori cardiaci, polmonari e di altri rumori del corpo con filtri per la selezione della frequenza.
  • Seite 78 Caricamento della batteria • Per ridurre il rischio di spegnimento durante l’uso del dispositivo, caricare la batteria. Lo stetoscopio One non funziona se la batteria è esaurita. • Per ridurre il rischio di shock elettrico su un paziente, non caricare il dispositivo mentre è...
  • Seite 79 Lo stetoscopio Thinklabs One è stato testato per resistere alle interferenze elettromagnetiche (EMI e ESD). Tuttavia, potrebbe essere suscettibile a interferenze di campi elettromagnetici. Se si sentono suoni inattesi, cambiare posizione o spostarsi da possibili fonti di interferenza, quali telefoni cellulari e dispositivi wireless.
  • Seite 80 Se si esegue l’auscultazione attraverso gli abiti, evitare di farlo attraverso indumenti troppo spessi. Auricolari – Utilizzare gli auricolari Thinklabs o marchi/modelli con bassi potenti. Regolazione degli auricolari – Assicurarsi che gli auricolari non lascino passare i rumori esterni per migliorare l’auscultazione.
  • Seite 81 Premere e tenere premuti i tasti simultaneamente per due secondi, quindi rilasciarli. Spegnimento automatico – Lo stetoscopio One si spegnerà automaticamente una volta trascorso il di spegnimento automatico predefinito (per modificare il tempo di spegnimento, vedere il passaggio 5. Impostazione predefinita di fabbrica = 2 min).
  • Seite 82 3. Selezione del filtro e display Vedere la sezione “Informazioni sui filtri audio di One” nelle presenti istruzioni per una spiegazione dei filtri. Selezione filtro - a . Tenere premuto il tasto per ~2 secondi. b. Rilasciare il tasto quando i LED cambiano.
  • Seite 83 2. Premere e tenere premuti i tasti contemporaneamente per 2 secondi. 3. Il livello di batteria lampeggia in una scala da 0-10 prima che One si spenga. Più i LED si accendono verso destra, maggiore è la carica della batteria.
  • Seite 84 I filtri amplificano in modo selettivo i suoni a bassa, media e alta frequenza, per selezionare i suoni cardiaci a bassa frequen- za, i mormorii di medio volume o i suoni polmonari ad alta frequenza . Lo stetoscopio One è dotato di filtri multipli per un maggiore controllo dei suoni rispetto agli stetoscopi che limitano la scelta alla campana o al diaframma.
  • Seite 85 Thinklink è in grado di collegare Thinklabs One ad altri dispositivi, come telefoni cellulari/tablet o computer. Collegare ai jack come mostrato di seguito, utilizzando i cavi forniti in dotazione con One. Si tratta di un adattatore opzionale e il dispositivo può includere un adattatore o cavi diversi.
  • Seite 86 Manutenzione – Pulizia e sostituzione del diaframma È importante mantenere lo stetoscopio One pulito e privo di polvere. Si tratta comunque di una buona pratica per motivi igienici e di salute. Leggere le informazioni di seguito e vedere la sezione Pulizia interna dello stetoscopio alla pagina successiva.
  • Seite 87 Manutenzione – Pulizia della parte interna dello stetoscopio In generale non vi è alcun motivo per aprire uno stetoscopio digitale Thinklabs One. Tuttavia, nel caso in cui dovesse essere necessario pulirne l’interno, seguire le seguenti istruzioni. È anche possibile eseguire questi passaggi se lo stetoscopio One emette rumori strani, che potrebbero essere causati dalla presenza di pelucchi o sporco all’interno dello stetoscopio.
  • Seite 88 Per valutare l’ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori RF fissi si dovrebbe considerare l’esecuzione di un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nella sede in cui lo stetoscopio One viene utilizzato è superiore ai summenzionati livelli di conformità RF, lo stetoscopio One deve essere osservato per verificarne il normale funzionamento.
  • Seite 90 Emissioni elettromagnetiche Informazioni e dichiarazione del produttore – emissioni elettromagnetiche Lo stetoscopio One è stato progettato per l’uso nell’ambiente elettromagnetico descritto di seguito. Il cliente o l’utilizzatore dello stetoscopio One devono accertarsi che venga usato in tale ambiente. Prova di emissione Ambiente elettromagnetico - guida Conformità...
  • Seite 91 Thinklabs One è stato assemblato in Colorado da Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Tutti i diritti riservati. Thinklabs è un marchio commerciale registrato e Thinklabs One è un marchio commerciale di Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Data di emissione: 2019-03 Visitare il sito http://thinklabs.com per maggiori informazioni.
  • Seite 92 Thinklabs Thinklabs Thinklabs Thinklabs Thinklabs Thinkabs gepatenteerde diafragma sensor technologie...
  • Seite 93 Thinklabs One is ontworpen voor de meest veeleisende gebruikers die op zoek zijn naar de beste kwaliteit. Deze handleiding voorziet in instructies voor het gebruik van uw Thinklabs One. De best ontworpen producten zijn makkelijk in het gebruik, met verborgen geavanceerde opties die beschikbaar zijn voor degenen die ze nodig hebben.
  • Seite 94 Bediening en Display Filter toets Alt toets Hz Schaal Filter stand Batterij LED Volume LED 0-10 Schaal Volume Batterij niveau Min toets Plus toets Membraan...
  • Seite 95 De Thinklabs One digitale stethoscoop voorziet in versterking van hart, long,en andere lichaamsgeluiden. In een behuizing van dezelfde grootte als het borststuk van een conventionele stethoscoop wordt de One op dezelfde manier en voor hetzelfde doel gebruikt als een conventionele stethoscoop - voor het luisteren naar lichaamsgeluiden. Het apparaat voorziet in versterking, die kan worden aangepast door een volumeknop;...
  • Seite 96 Het opladen van de batterij • Laad de batterij op, om het risico op stroomverlies tijdens het gebruik van het apparaat te verkleinen. De One zal niet werken als de batterijspanning laag is. • Laad het apparaat niet op terwijl het in contact is met een patiënt, om het risico op een electrische schok bij de patiënt te verkleinen.
  • Seite 97 De Thinklabs One is getest om bestand te zijn tegen electromagnetische storingen (Electromagnetische inferentie (EMI) & Electrostatische ontlading (ESD)). Hij kan echter gevoelig zijn voor verstrooide electromagnetische velden.
  • Seite 98 Het maken van huidcontact zal u de beste geluidskwaliteit geven. Als u toch door kleding heen luistert, vermijd dan het luisteren door dikke kleding. Hoofdtelefoons - Gebruik Thinklabs hoofdtelefoons of merken/modellen met sterke bastonen Pasvorm hoofdtelefoon - Zorg ervoor dat uw hoofdtelefoon goed afsluit tegen geluiden van buitenaf om uw luisterervaring te verbeteren.
  • Seite 99 Stroom uit - Druk toets twee seconden gelijktijdig in, en laat ze dan los. utomatische Uitschakeling - Uw One zal automatisch uitschakelen nadat de automa tische uitschakeltijd is ingesteld. (Zie stap 5 om de uitschakeltijd te veranderen. Fabrieksinstelling = 2 min.)
  • Seite 100 3. Filterkeuze and Display Voor een uitleg van filters, zie “over de Audiofilters in uw One” verderop in deze handleiding. Kies Filter - a. Houd toets ~2 seconden ingedrukt. b. Laat de toets los als de LEDs veranderen. c. Herhaal de cyclus tijdens filterkeuzes.
  • Seite 101 3 minuten. Druk de toets in en houd deze vast totdat de One uitschakelt (~15 seconden). ▪ Fabrieksinstelling = automatische uitschakeltijd 2 minuten. ▪ Toegestaan bereik is een tot tien minuten (1 - 10 klikken).
  • Seite 102 De filters versterken selectief lage, middelmatige of hoogtonige geluiden, te selecteren voor laagtonige hartgeluiden, middenhoge ruisen of hoogtonige longgeluiden. De One heeft meerdere filters voor een grotere controle over het geluid dan stethoscopen die de keuze beperken tot Bell of Diaphragm.
  • Seite 103 Thinklink verbindt uw Thinklabs One met andere apparaten zoals mobiele telefoons/tablets of computers. Verbind de stekkers zoals hieronder weergegeven, gebruikmakend van de bijgeleverde kabels van uw One. Dit is een optionele adapter en uw apparaat kan een andere adapter of kabels hebben. Naar Mic./Kabel/Aux...
  • Seite 104 Onderhoud - Het membraan reinigen en vervangen Het is belangrijk om uw One stethoscoop schoon en stofvrij te houden - in ieder geval uit het oogpunt van gezondheidsoverwegingen. Lees het onderstaande , en zie 'De binnenkant van uw stethoscoop reinigen' op de volgende pagina.
  • Seite 105 One stethoscoop vreemde geluiden maakt, wat veroorzaakt kan worden door pluizen of vuil binnenin uw stethoscoop. 1. Zet uw Thinklabs One stethoscoop uit (Druk de "-" en ALT toetsen samen in en houdt ze een paar seconden ingedrukt, laat ze daarna los).
  • Seite 106 Leidraad en verklaring van de fabrikant – electromagnetische immuniteit De One is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde electromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de One dient te garanderen dat hij wordt gebruikt in een dergelijke electromagnetische omgeving.
  • Seite 108 Electromagnetische emissies Leidraad en verklaring van de fabrikant – electromagnetische emissies De One is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde electromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker dient te garanderen dat hij in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Emissietest...
  • Seite 109 De Thinklabs One wordt geassembleerd in Colorado door Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Alle rechten voorbehouden. Thinklabs is een geregistreerd handelsmerk en Thinklabs One is een handelsmerk van Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Publicatiedatum: 03-2019 Bezoek http://thinklabs.com voor meer informatie. Thinklabs producten zijn beschermd door Amerikaanse en buitenlandse patenten.
  • Seite 110 Circuito eletrônico dentro do One...
  • Seite 111 Manual do Utilizador Parabéns. É dono de um moderno instrumento de auscultação, fabricado com tecnologia avançada e os melhores materiais. O Thinklabs One foi concebido para os utilizadores mais exigentes que procuram a mais alta qualidade. Este manual fornece instruções para a utilização do seu Thinklabs One. Os produtos melhor concebidos são fáceis de utilizar e incluem de forma discreta funcionalidades avançadas que...
  • Seite 112 Controles y visor Botão filtro Botão Alt Escala em Hz Configuração LED da bateria do filtro LED do Escala de 0-10 volume Volume Nível bat Botão menos Botão mais Diafragma...
  • Seite 113 O estetoscópio digital Thinklabs One permite a amplificação dos sons do coração, do pulmão, e outros sons do organismo. Instalado num aparelho do tamanho de um auscultador convencional, o One é utilizado da mesma forma e para o mesmo fim que um estetoscópio convencional - ouvir os sons do organismo.
  • Seite 114 Carregamento da bateria • Para reduzir o risco de perda de energia durante a utilização do dispositivo, carregue a bateria. O One não funcionará se a tensão da bateria não for suficiente. • Para reduzir o risco de choque elétrico pelo paciente, não carregue o dispositivo enquanto ele estiver em contacto com os pacientes.
  • Seite 115 Thinklabs One foi testado para resistir a interferências eletromagnéticas (EMI e ESD). No entanto, pode ser sensível a campos eletromagnéticos desmagnetizados. Se ouvir sons inesperados, mude de local ou afaste-se de possíveis fontes de interferência, tais como telemóveis ou dispositivos sem fios.
  • Seite 116 Adaptador para Auriculares. Insira sempre a ficha até ao fim para garantir uma conexão adequada. Limpeza - Utilize álcool/outros agentes de limpeza clínica, mas não permita a sua entrada no One. Ligação do Carregador Cabo do carregador...
  • Seite 117 Ligar - Pressione QUALQUER botão até que o dispositivo se ligue. Desligar - Pressione simultaneamente durante dois segundos, e depois solte. Desligar Automático - O One desliga-se automaticamente depois de decorrido o tempo pré-configurado para o desligar automático. (Para alterar o tempo até desligar, veja o passo 5. Configuração de fábrica = 2 min.)
  • Seite 118 3. eleção de filtros e ecrã Para uma explicação sobre os filtros, consultar “Sobre os Filtros de Áudio no One" nestas instruções. Selecionar Filtro - a. Prima o botão durante ~2 segundos. b. Solte o botão quando os LED mudarem.
  • Seite 119 1. Pressione qualquer tecla para Ligar. 2. Pressione simultaneamente durante dois segundos. 3. O nível da bateria pisca numa escala de 0-10 antes de o One se desligar. Quanto mais para a direita acederem os LED, maior a carga Tempo típico de utilização da bateria ~ 240 minutos de auscultação ativa.
  • Seite 120 LEDs toward the right. The following filters are provided in your Thinklabs One. Factory default favorites are set to Filter 1 and Filter 3. (Note que os filtros no seu One podem ser diferentes da lista aqui fornecida).
  • Seite 121 Ligação Thinklink - adaptador móvel opcional O Thinklink liga o Thinklabs One a outros dispositivos tais como telemóveis/tablets ou computadores. Ligue aos conectores, como abaixo apresentado, utilizando os cabos fornecidos com o One. Este adaptador é opcional e o seu dispositivo pode incluir um adaptador ou cabos diferentes.
  • Seite 122 Manutenção - Limpeza e Substituição do Diafragma É importante manter o estetoscópio One limpo e sem pó, sendo também uma boa prática por motivos de saúde. Leia a informação seguinte e consulte “Limpeza dentro do Estetoscópio” na página seguinte. Limpeza exterior - Limpe todas as peças externas do Estetoscópio Digital Thinklabs One com compressas embebidas em álcool.
  • Seite 123 Manutenção - Limpeza dentro do Estetoscópio Normalmente não há razão para abrir o Estetoscópio Digital Thinklabs One. Porém, caso haja uma situação em que o deseje limpar por dentro, esta é a forma correta de o fazer. Pode também querer efetuar estes passos se o estetoscópio One estiver a fazer barulhos estranhos, que podem ser causados por cotão ou sujidade no interior do estetoscópio.
  • Seite 124 Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética O One destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do One deve garantir que é utilizado em tal ambiente eletromagnético. Teste de IEC 60601 Nível de Ambiente eletromagnético - orientação...
  • Seite 126 Frágil, manusear com cuidado. Emissões eletromagnéticas Orientação e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas O One destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do One devem garantir que é utilizado em tal ambiente. Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - orientação...
  • Seite 127 Thinklabs One é montado no Colorado pela Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Todos os direitos reservados. Thinklabs é um Marca Registada e Thinklabs One é uma Marca de Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Data de publicação: 2019-03 Consulte http://thinklabs.com para mais informações. Os produtos Thinklabs estão protegidos...
  • Seite 128 Inspireret af fint kronometer design...
  • Seite 129 Brugermanual Tillykke. Du ejer nu det nyeste nye inden for auskultationsinstrumenter, fremstillet ved hjælp af avanceret teknologi og fine materialer. Thinklabs One er designet til de mest kvalitetsbevidste kunder, der kræver den højeste kvalitet. Denne manual indeholder brugsanvisninger for din Thinklabs One. Produkter med de bedste designs er nemmest at anvende, med avancerede funktioner under overfladen, der kan anvendes...
  • Seite 130 Kontroller og displays Filter-tast Alt-tast Hz-skala Filter-indstilling Batteri - lysdiode Volumen- 0-10 skala lysdiode Volumen batteri-niveau Minus-tast Plus-tast Membran...
  • Seite 131 Funktionel beskrivelse Thinklabs One digitalt stetoskop forstærker lydene fra hjertet, lunger og andre dele af kroppen. One er indsat i et hylster på størrelse med bryststykket på et almindeligt stetoskop, og bruges på samme måde og til de samme formål som et almindeligt stetoskop - at lytte til kropslydene.
  • Seite 132 Batteriopladning • For at nedsætte risikoen for et spændingssvigt mens apparatet anvendes, skal batteriet oplades. One vil ikke fungere, hvis batterispændingen er opbrugt. • For at nedsætte risikoen for at en patient får et elektrisk stød, må apparatet ikke oplades, mens det er i kontakt med patienterne. • Der må ikke anvendes stikdåser.
  • Seite 133 Brugerbetingelser - elektrisk interferens For at nedsætte risikoen for hørbar eller funktionel elektrisk interferens, skal apparatet bruges under de elektriske betingelser i omgivelserne, der er udstukket i dette dokument. Thinklabs One er blevet testet med henblik på at være resistent mod elektromagnetisk interferens (EMI & ESD). Det kan imidlertid være følsomt over for magnetiske spredningsfelter.
  • Seite 134 Hvis andre mærker hovedtelefoner er for store, anvendes en hovedtelefonadapter. Sæt altid stikket helt i, for at sikre en korrekt tilslutning. Rengøring - Anvend alkohol/andre kliniske rengøringsmidler, men undgå, at der kommer væske ind i One. Opladertilslutning Opladerledning (hvid) Sæt...
  • Seite 135 Power Off - Tryk og hold samtidigt i 2 sekunder, og slip. Auto Shutoff - Der vil automatisk slukkes for jeres One efter den fabriksindstillede auto shutoff-periode. (Se trin 5 for at ændre shutoff-perioden. Fabriksindstilling = 2 min.) Batteriniveauet blinker, når der slukkes for apparatet. 0=lavt, 9-10 fuldt.
  • Seite 136 3. Filtervalg og display Se “Audiofiltre i jeres One” længere nede i disse anvisninger for en forklaring af filtrene. Vælg Filter - a. Hold - tasten nede i ~2 sekunder. b. Slip tasten, når lysdioderne ændres. c. Gentag for at gå igennem filtervalg.
  • Seite 137 1. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde (Power On). 2. Tryk og hold nede samtidigt i 2 sekunder. 3. Batteriniveauet blinker gennem 0-10-skalaen, før der slukkes for One (power off). Jo længere mod højre lysdioderne lyser op, jo større ladning.
  • Seite 138 - filtre, der forstærker lavfrekvente lyde, har lysdioder mod venstre, filtre til mere højfrekvente lyde har lysdioder mod højre. De følgende filtre leveres med jeres Thinklabs One. Fabriksindstillede favoritter er indstillet til filter 1 og filter 3. (Bemærk, at filtrene på jeres One kan være forskellige fra den her angivne liste).
  • Seite 139 Thinklink kan tilslutte jeres Thinklabs One til andet udstyr, såsom mobiltelefoner/tavlecomputere eller computere. Tilslut stikkene som vist nedenfor, med ledningerne, der blev leveret sammen med jeres One. Dette er en valgfri adapter, og jeres udstyr kan have en anden adapter eller ledninger.
  • Seite 140 Vedligeholdelse - membranrengøring og udskiftning Det er vigtigt at holde jeres One-stetoskop rent og støvfrit - også god praksis af sundhedshensyn. Læs nedenfor, og se Rengøring på indersiden af stetoskopet på næste side. Rengøring på ydersiden - Tør alle eksterne dele af jeres Thinklabs One digitale stetoskop af med spritservietter.
  • Seite 141 Vedligeholdelse - rengøring indeni stetoskopet Der er generelt ingen årsag til at åbne Thinklabs One digitale stetoskop. Hvis der imidlertid opstår en situation, hvor I gerne vil rengøre det indeni, gør I det således. Det kan også være, at I gerne vil udføre disse trin, hvis jeres One-stetoskop lyder mærkeligt, hvilket kan skyldes støv eller snavs indeni...
  • Seite 142 Retningslinjer og producentdeklaration – elektromagnetisk immunitet One er beregnet til anvendelse i de nedenfor specificerede elektromagnetiske omgivelser. Kunden eller brugeren af One skal sikre, at det bruges i sådanne elektromagnetiske omgivelser. IEC 60601 IMMUNITET Elektromagnetiske omgivelser - retningslinjer Over-holdelses TESTNIVEAU...
  • Seite 144 Holdes tør. Skrøbelig, håndteres med forsigtighed. Elektromagnetiske emissioner Retningslinjer og producentens deklaration – elektromagnetiske emissioner One er beregnet til anvendelse i de nedenfor specificerede elektromagnetiske omgivelser. Kunden eller brugeren af One skal sikre, at det anvendes i sådanne omgivelser. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetiske omgivelser - retningslinjer One bruger kun RF-energi til den interne funktion.
  • Seite 145 2797 Thinklabs One monteret i Colorado af Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Alle rettigheder forbeholdes. Thinklabs er et registreret varemærke og Thinklabs One er et varemærke fra Thinklabs Medical LLC TLL102.31B Udstedelsesdato: 2019-03 Klik på http://thinklabs.com for flere oplysninger. Thinklabs-produkter er beskyttet af amerikanske og udenlandske...
  • Seite 146 Presisjonen av datamaskinstøttet mekanisk design...
  • Seite 147 Bruksveiledning Gratulerer. Du eier nå et virkelig førsteklasses auskultasjonsinstrument laget med avansert teknologi og kvalitetsmaterialer. Thinklabs One er utformet for de mest kresne brukerne som ser etter den beste kvaliteten. Denne veiledningen gir instruksjoner for bruk av din Thinklabs One. De best utformede produktene er enkle å...
  • Seite 148 Bediening en Display Filterknapp Altknapp Hz-skala Filterverdier Batteri-LED Volum-LED 0-10 Skala Nivå for volum og batteri Minusknapp Plussknapp Membran...
  • Seite 149 Garanti og ytelser Ved et hvilket som helst problem med dette produktet, vennligst kontakt Thinklabs direkte, uavhengig av hvor du kjøpte produktet. Vi kan tilby personlig, kvalifisert støtte for å sørge for at du blir 100 % tilfreds med stetoskopet ditt, besvare alle spørsmål, og løse ethvert problem du måtte få.
  • Seite 150 Advarsel – dette er viktig å lese! Bemerk - Thinklabs One er ment som et hjelpemiddel ved pasientvurdering. Det må brukes sammen med flere kliniske tegn og symptomer. Om lyden, uansett årsak, på noen måte er uklar, se instruksjoner om vedlikehold og slutt å...
  • Seite 151 Thinklabs One er testet, og er motstandsdyktig mot elektromagnetiske forstyrrelser (EMI & ESU). Enheten kan dog være mottagelig for tilfeldige elektromagnetiske felt. Om uventede lyder høres, bytt plassering, eller flytt deg bort fra mulige kilder til forstyrrelse, som for eksempel mobiltelefoner eller trådløse enheter.
  • Seite 152 God hudkontakt vil gi deg den beste lydkvaliteten. Om du lytter gjennom påkledning, unngå å lytte gjennom tykke klær. Hodetelefoner - Bruk Thinklabs hodetelefoner eller merker/modeller med en kraftig bass. Hodetelefontilpasning - Sørg for at hodetelefonene skjermer godt mot utvendig støy for å forsterke lytteopplevelsen.
  • Seite 153 1. kru På / Av Skru på – Trykk og hold en knapp inne til enheten skrur seg på. Skru av – Trykk og hold samtidig i to sekunder, så slipp. Automatisk av – Enheten vil automatisk skru seg av etter forhåndsprogrammert tid.
  • Seite 154 3. Filtervalg og visning Se “Om lydfiltrene i enheten din” senere i disse instruksjonene for å finne en forklaring av filtre. Velg filter - a. Trykk knappen i ~2 sekunder. b. Slipp knappen når LEDene endres. c. Gjenta for å gå gjennom filtervalgene. Still inn to “Favorittfiltre”...
  • Seite 155 4. Sjekk batterinivå For å kontrollere batterinivå: 1. Trykk en knapp for å skru på. 2. Trykk og hold samtidig i to sekunder. 3. Batterinivået blinker over 0-10 skalaen før enheten skrur seg av. Jo lenger til høyre ledlampene lyser opp, dess bedre er ladingen. Typisk batteritid ved bruk ~ 240 minutter aktiv lytting.
  • Seite 156 LED-markeringer mot venstre, filtre for lyder med høyere frekvens viser LED-markeringer mot høyre. Følgende filtre blir levert i din Thinklabs One. Favoritter stilles inn som fabrikkstandard til filter 1 og filter 3. (Bemerk at filtrene på enheten din kan være forskjellig fra listen som er oppgitt her.) 1.
  • Seite 157 Thinklink forbindelse - valgfri mobiladapter Thinklink kobler din Thinklabs One til andre enheter slik som mobiltelefoner/nettbrett eller datamaskiner. Koble til pluggene som vist under, bruk kablene som ble levert sammen med enheten. Dette er en valgfri adapter, og din enhet kan være levert med et annet adapter eller kabler.
  • Seite 158 Les under, og les om rengjøring inne i stetoskopet ditt på den neste siden. Rengjøring på utsiden - Tørk av alle eksterne deler på ditt Thinklabs One digitale stetoskop med alkoholservietter. Membranen kan rengjøres med andre rengjøringsmidler, men unngå å la væsker lekke inn i stetoskopet.
  • Seite 159 Vedlikehold - Rengjøre innsiden av stetoskopet ditt Generelt har man ikke behov for å åpne sitt Thinklabs One digitale stetoskop. Om behovet dog skulle være tilstede for innvendig rengjøring, er dette hvordan det gjøres. Du kan også utføre disse trinnene om stetoskopenheten din kommer med merkelig støy, som kan være forårsaket av lo eller skitt inne i...
  • Seite 160 Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk immunitet Enheten er ment for bruk i elektromagnetiske miljø som spesifisert under. Kunden eller brukeren bør sørge for at enheten brukes i henhold til nedenstående om elektromagnetiske miljøer. Immunitets IEC 60601 Samsvars Elektromagnetisk miljø - veiledning Test Testnivå...
  • Seite 162 rklaring til sikkerhetsrelaterte etiketter og tegn Indikerer utstyr av type B: Utstyret gir beskyttelse mot elektrisk støt og elektrisk strømlekkasje. Gjeldende deler regnes for å være membranen og omliggende membranring. Dette produktet inneholder elektriske og elektroniske komponenter og må ikke avhendes som vanlig avfall. Vennligst sjekk med lokale retningslinjer for avhending av elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Seite 163 Thinklabs One er montert i Colorado av Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Alle rettigheter reservert. Thinklabs er et registrert varemerke og Thinklabs One er et varemerke tilhørende Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Utgivelsesdato: 2019-03 Se http://thinklabs.com for mer info. Thinklabs produkter er patentbeskyttet i USA og utland.
  • Seite 164 Påverkas av minimalistisk skandinavisk design...
  • Seite 165 Användarmanual Grattis. Du är nu ägare till ett av de modernaste auskulatationsinstrumenten, tillverkat med avancerad teknologi och av utmärkt material. Thinklabs One är utformat för de mest kräsna användare som söker högsta kvalité. Den här manualen tillhandahåller användarinstruktioner för ditt Thinklabs One. De bäst utformade produkterna är lätta att använda, med avancerade egenskaper dolda bakom ytan...
  • Seite 166 Kontroll och display Filtertangent Alt-tangent Hz-skala Filterinställning Batteri-LED Volym-LED 0-10 skala Volym Batt.nivå Plus-tangent Minustangent Membran...
  • Seite 167 Beskrivning av funktionen Det digitala Thinklabs One-stetoskopet tillhandahåller förstärkning av hjärt-, lung- och andra kroppsljud. Inneslutet i ett chassi som är av samma storlek som bröststycket hos ett konventionellt stetoskop, används One på samma sätt och med samma syfte som ett konventionellt stetoskop - för att lyssna på...
  • Seite 168 Battersäkerhet - Laddare För att minska risken för elektriska fel eller överhettning/brand/explosion av batteriet använd bara den laddare som följer med. One har testats för att vara säker med medföljande laddare. Det finns en liten men möjlig risk att andra laddare kan skada batteriet eller orsaka hetta, brand eller explosion.
  • Seite 169 Användarmiljö - Elektriska störningar För att minska risken för hörbara eller funktionella störningar, använd enheten inom de elektriska miljövillkor som specificeras i det här dokumentet. Thinklabs One har testats för att vara resistent mot elektromagnetiska störningar (EMI och ESD). Den kan dock vara mottaglig för flackande elektromagnetiska fält.
  • Seite 170 Om andra märken på hörlurar har kontakter som är för vida för att passa,använd hörluradaptern. Sätt alltid in kontakten helt och hållet för att säkerställa korrekt anslutning. Rengöring - Använd alkohol/annat kliniskt rengöringsmedel men låt inte vätska komma in i One. Laddaranslutning Laddarkabel (vit) Sätt in...
  • Seite 171 Stänga Av - Klicka och håll samtidigt i två sekunder, släpp sedan. Automatiskt Av - Din One kommer att stängas av automatiskt efter förinställd tid. (För att ändra automatisk avstängningstid, se punkt 5. Fabriksinställning = 2 min) Batterinivån blinkar när enheten stängs av. 0=lågt, 9–10 fullt.
  • Seite 172 3. Filterval och display Se “Om Ljudfilter i din One” längre fram i den här manualen, för en förklaring av filter. Välj filter - a. Håll nere tangenten i ~2 sekunder. b. Släpp tangenten när LED-ljuset ändras. c . Upprepa för att cirkulera genom filtervalen.
  • Seite 173 1. Tryck någon tangent för att sätta på strömmen. 2. Tryck och håll samtidigt i två sekunder. 3. Batterinivån blinkar på 0-10 skalan innan One stängs av. Ju längre till höger LED-lampan lyser, ju mer laddat är batteriet. Typisk batterlivslängd vid användning ~240 minuter aktivt lyssnande.
  • Seite 174 Filtren förstärker ljud med låga, medel- eller höga toner och väljer ut låga toner för hjärtljud, medelhöga för blåsljud eller höga för lungljud. One har flera olika filter för att ge större kontroll över ljuden än vad stetoskop som har begränsade val för klockan (Bell) och membranet (Diaphragm).
  • Seite 175 Thinklink ansluter din Thinklabs One till andra enheter såsom mobiltelefoner/plattor och datorer. Anslut kontakterna så som det visas nedan, använd kablarna som följer med din One. Det här är en valbar adapter och din enhet kan inkludera en annorlunda adapter och annorlunda kablar.
  • Seite 176 Underhåll - Rengöring och utbyte av membran Det är viktigt att ditt One-stetoskop hålls rent och dammfritt - som är goda principer av hälsomässiga skäl. Läs nedan, och se Rengör insidan av ditt stetoskop på nästa sida. Rengör utsidan - Torka av externa delar på ditt digitala Thinklabs One-stetoskop med alkoholdukar.
  • Seite 177 1. Stäng av ditt Thinklabs One-stetoskop (Tryck och håll "-" och ALT tangenterna i några sekunder, släpp sedan). 2. Skruva av membranet och rengör både ringen och membranet (se föregående sida).
  • Seite 178 Väglednin g oc h tillverkarens de klaration – e le ktromagnetisk im munitet One är av se tt för använ dni ng i den ele ktromagnetiska om givning som specificeras nedan Kunden eller användaren av One måste garantera att det används i sådan elektromagnetisk omgivning.
  • Seite 180 Elektromagnetiska emissioner Vägllednin g oc h tillverkarens de klaration – e le ktromagnetiska e missioner One är avsett för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan Kunden eller användaren av One ska garantera att det används i sådan omgivning.
  • Seite 181 Thinklabs One tillverkat i Colorado av Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. Alla rättigheter reserverade. Thinklabs är ett registrerat varumärke och Thinklabs One är ett varumärke från Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Utgivningsdat.: 2019-03 Besök http://thinklabs.com för mer information. Thinklabs produkter är skyddade av US och utländsk patent.
  • Seite 182 Matkaviestinnän...
  • Seite 183 Thinklabs One on suunniteltu kaikista tarkkaavaisimmille käyttäjille, jotka etsivät parasta laatua. Tämä käyttöopas neuvoo sinua Thinklaps One- laitteesi käytössä. Parhaiten suunnitellut tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja niissä on edistyneitä, pinnan alla olevia toimintoja, jotka ovat niitä tarvitsevi- en käytössä. Käytä tätä opasta tutustuaksesi itse toimintoihin.
  • Seite 184 Säätimet ja näyttö Alt nappi Suodatin näppäin Hz-Asteikko Suodattimen Akun LED Säätö Volyymin 0-10 Asteikko Volyymi Akun varaus Plus nappi Miinus nappi Kalvo...
  • Seite 185 Toiminnallinen Kuvaus Thinklabs One digitaalinen stetoskooppi vahvistaa sydämen, keuhkojen ja muiden kehon osien ääniä. Sijoitettuna alustaan rintakappaleen koko on sama kuin tavanomaisen stetoskoopin, One:a käytetään samalla tavalla ja samaan tarkoitukseen, kuin tavanomaista stetoskooppia - kehon äänten kuunteluun. Laite tarjoaa vahvistusta, jota voidaan säätää äänenvoimakkuuden säädöllä; tarjolla on useita suodattimia matala- ja korkeataajuuksisten äänten kuuntelemiseen.
  • Seite 186 Akkuturvallisuus - Lämpö Älä koskaan altista laitetta yli 100 ˚C kuumuudelle välttääksesi akun räjähdysriskin. Älä koskaan jätä laitetta kuumaan autoon kesällä! Akun lataus • Vähentääksesi laitteen sammumisen riskiä käytön aikana pidä akku aina ladattuna. One ei toimi, mikäli akku kuluu loppuun. • Vähentääksesi sähköiskun vaaraa potilaalle, älä lataa akkua potilaskontaktin aikana. • Älä käytä useissa pistorasioissa.
  • Seite 187 EKäyttöympäristö - Sähköiset häiriöt Välttääksesi meluhäiriöitä tai sähköhäiriöitä, käytä tätä laitetta ainoastaan tässä dokumentissa kuvatussa ympäristössä. Thinklabs One on testattu olevan elektromagneettisen häiriön kestävä (EMI & ESD). Se voi kuitenkin olla altis erinäisille elektromagneettisille kentille. Jos kuulet odottamattomia ääniä, vaihda käyttöympäristöä tai siirrä...
  • Seite 188 Painamalla laitteen iholle saat parhaan äänen laadun. Mikäli kuuntelet vaatteiden läpi, vältä käyttämästä laitetta paksujen vaatekerrosten läpi. Kuulokkeet - Käytä Thinklabs kuulokkeita tai merkkejä / malleja, joissa on voimakas basso. Kuulokkeiden sopivuus - Varmista että kuulokkeesi pitävät ulkopuolisen melun ulkopuolella, jotta kuuntelun laatu on hyvä.
  • Seite 189 Virta pois päältä - Paina ja pidä pohjassa samanaikaisesti kaksi sekuntia, lopuksi vapauta nappi. Automaattinen sammutus - One-laitteesi sammuu automaattisesti kun olet asettanut automaattisen sammutusajan. (muuttaaksesi automaattista asammutusaikaa, katso kohta 5. Tehdasasetus = 2 min.) Akun virtatason valo vilkkuu laitteen sammuessa. 0 = alhainen, 9-10 täysi.
  • Seite 190 3. datin valikko ja näyttö Katso "Audio suodattimista One-laitteessasi" kohdasta myöhemmin tässä ohjeessa selitys suodattimista. Valitse Suodatin - a. pidä nappia pohjassa ~ 2 sekunnin ajan. b. Vapauta nappi, kun LED-valot muuttuvat. c. Toista käydäksesi suodatinvalinnat läpi uudelleen. Aseta kaksi "Suosikki suodatinta" - aseta kaksi suosikki suodatinta ja sen jälkeen vaihda helposti näiden kahden valinnan välillä:...
  • Seite 191 1. Paina mitä tahansa nappia laittaaksesi virran päälle. 2. Paina ja pidä pohjassa kahden sekunnin ajan. 3. Akun taso vilkkuu 1 ja 10 välillä kunnes One sammuu. Mitä pidemmälle oikealla LED valo palaa, sitä enemmän virtaa laitteessa on. Tyypillisen akun kesto käytettäessä ~ 240 minuuttia aktiivisessa kuuntelussa.
  • Seite 192 - suodattimet, jotka vahvistavat alataajuuksisia ääniä näkyvät LED-valoissa vasemmalle, suodattimet korkeampitaajuuksisille äänille näkyvät LED-valoissa oikealle. Seuraavat suodattimet ovat saatavilla Thinklabs One- laitteeseesi. Suosikki tehdasarvot ovat asetettu Suodatin 1 ja Suodatin 3. (Huomaa, että oman One-laitteesi suodattimet voivat olla erilaiset kuin tässä listassa).
  • Seite 193 Thinklink- yhteys - valinnainen mobiiliadapteri Thinklink yhdistää Thinklabs One:n muihin laitteisiin, kuten matkapuhelimeen, tablet-tietokoneeseen tai tietokoneeseen. Liitä liittimiin kuten alla, käyttäen One:n yhteydessä toimitetutja kaapeleita. Tämä on valinnainen sovitin ja laitteen yhteydessä on saatettu toimittaa erilainen sovitin tai erilaisia kaapeleita.
  • Seite 194 Huolto - kaiutinkalvon puhdistus ja uusiminen On tärkeää pitää One-stetoskooppisi puhtaana ja pölyttömänä - hyvä tapa hygieniasyistä joka tapauksessa. Lue alta, ja katso stetoskoopin pesu sisältä -ohjeet seuraavalta sivulta. Pesu ulkopuolelta - pyyhi mikä tahansa ulkoinen osa Thinklabs One -digitaalisesta stetoskoopista puhdistusliinalla.
  • Seite 195 Huolto - Stetoskoopin puhdistaminen sisältä Huolto - Stetoskoopin puhdistaminen sisältä Yleensä ei ole syytä avata Thinklabs One Digital -stetoskooppia. Jos kuitenkin haluat puhdistaa sen sisältä, toimi seuraavalla tavalla. Voit suorittaa nämä vaiheet, jos One-stetoskooppi tuottaa outoja ääniä, mikä voi johtua siitä, että stetoskooppisi sisällä on nukkaa tai likaa.
  • Seite 196 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – Sähkömagneettinen immuniteetti One on suunniteltu käytettäväksi seuraavissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. One-asiakkaan tai käyttäjän pitäisi varmistua, että sitä käytetään näissä sähkömagneettisissa ympäristöissä. Immuniteetti- IEC 60601 Sähkömagneettinen ympäristö – Ohjeet Hoitomyöntyvyys testi mittaustaso taso Kannettavia ja liikuteltavia radiotaajuusviestintälaitteita ei tulisi käyttää...
  • Seite 198 Pidä kuivana. Särkyvä, käsittele varoen. Sähkömagneettinen säteily Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen säteily One on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai käyttäjän, joka käyttää One:a, on varmistuttava, että laitetta käytetään sopivassa ympäristössä. PÄÄSTÖTESTIN KULKU Sähkömagneettinen ympäristö – Ohjeet Hoitomyöntyvyys...
  • Seite 199 Käyttöopas (tämä dokumentti) 2797 Thinklabs One koottu Coloradossa, valmistaja Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LCC Kaikki oikeudet pidätetään. Thinklabs on rekisteröity tavaramerkki ja Thinklabs One on Thinklabs Medical LCC-tavaramerkki. TLL102.31B Julkaisupäivä: 2019-03 vieraile osoitteessa http://thinklabs.com saadaksesi lisätietoja. Thinklabs -tuotteet on suojattu...
  • Seite 200 The Thinklabs logo, inspired by Auguste Rodin's bronze sculpture, "The Thinker" (Le Penseur) conceived by Rodin in 1880.
  • Seite 201 thanks merci gracias dank grazie obrigado bedankt takk tack kiitos...
  • Seite 202 Thinklabs One assembled in Colorado by Thinklabs. © 2017-19 Thinklabs Medical LLC. All Rights Reserved. Thinklabs is a Registered Trademark and Thinklabs One is a Trademark of Thinklabs Medical LLC. TLL102.31B Issue date: 2019-03 Visit http://thinklabs.com for more information. Thinklabs products are protected by US and foreign patents.