Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
SCHALL-ZAHNBÜRSTE
SONIC TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS SONIQUE
SPAZZOLINO DA DENTI SONICO | SONISCHE TANDENBORSTEL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für happybrush Schall V1

  • Seite 1 SCHALL-ZAHNBÜRSTE SONIC TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS SONIQUE SPAZZOLINO DA DENTI SONICO | SONISCHE TANDENBORSTEL...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Englisch Französisch Italienisch Niederländisch...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    HALLO, ICH BIN HAPPYBRUSH! SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLERKLÄRUNG Für alle Frühaufsteher, Weltenbummler und Nachteulen. Sicherheitshinweise: Aufmerksam durchlesen Ich bin deine neue Zahnbürste und daran halten, und für dich da! #gethappybrush um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Schutzklasse II und III ÜBERSICHT • Dieses Gerät darf von...
  • Seite 4 • Die Ladestation vor jeder Risiko von Material- und Sachschäden Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. • Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht Nur benutzen, wenn die gequetscht oder geknickt wird und nicht Ladestation, das Netzkabel mit heißen Flächen in Berührung kommt. und der Netzstecker keine •...
  • Seite 5: Vorbereitung Und Anleitung

    MEINE FEATURES VORBEREITUNG UND ANLEITUNG LADEN Stecke den Stecker der Ladestation in die Steckdose. Stelle deine happybrush in die Ladestation. Ein vollständiges Aufladen des Akkus dauert ca. 16 Stunden. Eine rot leuchtende LED zeigt den Ladevorgang an. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die grüne LED dauerhaft leuchtet.
  • Seite 6: Funktionsweise

    RECYCLING Wenn du 5 Sekunden Die Umwelt liegt uns sehr am Herzen. Sollte deine happybrush einmal nicht mehr benutzt werden drückst, kannst du mich für können, darf sie nicht in den normalen Hausmüll. die Reise ,,verriegeln”.
  • Seite 7: Technische Spezifikationen

    Altgeräte. Nähere Informationen sind bei der örtlichen Gemeindeverwaltung erhältlich. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Wir übernehmen für deine happybrush eine Garantie von 1 Jahr ab Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt Erstkaufdatum. Tritt innerhalb der 1-Jahres-Garantie ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird happybrush das Gerät reparieren oder ersetzen.
  • Seite 8 TABLE OF CONTENTS German English French Italian Dutch PRODUKT happybrush Schall-Zahnbürste HS03 KAUFDATUM ZHB M DSDC V1 0717...
  • Seite 9: Safety Instructions

    HI THERE, I’M HAPPYBRUSH! SAFETY INSTRUCTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS For all you early birds, world travellers and night owls: Safety instructions: Read through these carefully I’m your new toothbrush and I’m and follow them to here for you! #gethappybrush prevent personal injury and damage to property.
  • Seite 10 left unattended and before Risk of Damage to Material and Property cleaning it. • Always check the charging • Position the mains cable in such a way that it does not become squashed or station for damage before bent and does not come into contact putting it into operation.
  • Seite 11 PREPARATION AND INSTRUCTIONS CHARGING Plug your charging station into the power mains. Pop your happybrush onto the charging station. A complete charge of the battery takes approx. 16 hours. When the LED lights up red, your toothbrush is charging. When charging is complete, the LED turns a steady green.
  • Seite 12: Mode Of Operation

    RECYCLING The environment is very important to us. When you If you press the power no longer use your happybrush, do not throw it in button for 5 seconds, I’ll with your normal household waste. “lock” for travel.
  • Seite 13: Technical Specifications

    To protect the environment, non-rechargeable Your happybrush comes with a 1 year warranty as of the date of and rechargeable batteries must not be disposed purchase. If defects of material or function should occur during the 1 year warranty period, we will repair or replace your happybrush.
  • Seite 14 TABLE DES MATIÈRES Allemand Anglais Français Italien Néerlandais PRODUCT happybrush Sonic toothbrush HS03 PURCHASING DATE ZHB M DSDC V1 0717...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    BONJOUR, JE M’APPELLE HAPPYBRUSH! CONSIGNES DE SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES Pour tous les lève-tôt, les globe- trotters et les couche-tard: Je suis UTILISÉS ta nouvelle brosse à dents et je Consignes de sécurité: lisez et observez-les suis là pour toi! #gethappybrush attentivement afin de prévenir tout risque de...
  • Seite 16 sous surveillance et avant • Ne saisissez jamais la station de recharge, le cordon d’alimentation et la fiche secteur d’être nettoyée. à mains humides lorsque ces composants • Avant chaque utilisation, sont raccordés au réseau électrique. vérifiez que la station de recharge ne présente Pour éviter tout risque de dégâts matériels aucun dommage.
  • Seite 17 PRÉPARATION ET MODE D’EMPLOI CHARGEMENT Branche la fiche de la station de recharge dans la prise. Place ta happybrush dans la station de recharge. Un chargement complet de la batterie dure environ 16 heures. Un voyant LED rouge indique le processus de chargement.
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    RECYCLAGE L’environnement nous tient très à cœur. Si un jour, Si tu appuies pendant cinq ta happybrush ne devait plus être utilisable, il ne secondes, tu me verrouilles faut pas la placer dans les ordures ménagères. pour tes déplacements.
  • Seite 19: Spécifications Techniques

    électroniques usagés. De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès des services municipaux compétents. Pour ta happybrush, nous offrons une garantie d’un an à partir de la date Au sens de la protection de l’environnement, les piles et d’achat.
  • Seite 20 INDICE Tedesco Inglese Francese Italiano Olandese PRODUIT happybrush Brosse à dents sonique HS03 DATE D’ACHAT ZHB M DSDC V1 0717...
  • Seite 21: Indicazioni Di Sicurezza

    CIAO, SONO HAPPYBRUSH! INDICAZIONI DI SICUREZZA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Dedicato ai dormiglioni, ai giramondo e ai nottambuli: Indicazioni di sicurezza: leggere attentamente e eccomi, sono il tuo nuovo spazzolino attenersi alle indicazioni, da denti! #gethappybrush al fine di evitare danni a persone o a cose.
  • Seite 22 non è sorvegliata e prima • Non toccare mai la stazione di carica, il cavo elettrico e la spina di rete con le della pulizia. mani umide se i componenti in questione • Prima di ogni utilizzo, sono collegati alla rete elettrica. controllare che la stazione di carica non presenti danni.
  • Seite 23 PREPARAZIONE E ISTRUZIONI PER L’USO CARICA Inserisci la spina del caricatore in una presa elettrica. Posiziona il tuo happybrush nella stazione di carica. Una carica completa dell’accumulatore dura ca. 16 ore. L’indicatore LED rosso segnala che la carica è in corso. Quando la carica è conclusa il LED verde si accende fisso.
  • Seite 24: Modalità Di Funzionamento

    RICICLAGGIO L’ambiente ci sta molto a cuore. Quando il tuo Se premi il pulsante per 5 happybrush non sarà più utilizzabile, ricordati di secondi, puoi passare alla non smaltirlo assieme ai normali rifiuti domestici. modalità di “chiusura”.
  • Seite 25: Condizioni Di Garanzia

    Per la protezione dell’ambiente, le batterie e La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto. Se gli accumulatori non devono essere gettati nei durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di fabbricazione, happybrush riparerà...
  • Seite 26 INHOUD Duits Engels Frans Italiaans Nederlands PRODOTTO happybrush Spazzolino da denti sonico HS03 DATA DI ACQUISTO ZHB M DSDC V1 0717...
  • Seite 27: Veiligheidsaanwijzingen

    HALLO, IK BEN HAPPYBRUSH! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VERKLARING VAN SYMBOLEN Voor iedereen die vroeg uit de veren is, voor globetrotters en Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en nachtuilen: ik ben jouw nieuwe opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade tandenborstel en sta voor jou te voorkomen.
  • Seite 28 onderbroken als het niet onder het water te trekken, terwijl het is aangesloten op het stroomnet! toezicht staat en voordat het • Raak het laadstation, het netsnoer en wordt gereinigd. de netstekker nooit aan met vochtige handen wanneer deze onderdelen zijn •...
  • Seite 29 VOORBEREIDING EN HANDLEIDING LADEN Steek de stekker van het laadstation in de contactdoos. Plaats je happybrush in het laadstation. Een volledige oplaadbeurt van de accu duurt ca. 16 uur. Een rood brandende LED geeft aan dat de accu aan het laden is.
  • Seite 30 RECYCLING Het milieu gaat ons na aan het hart. Mocht je Wanneer je 5 seconden happybrush ooit niet meer gebruikt kunnen worden, dan mag deze niet bij het normale huisvuil. drukt, kun je mij voor op reis ”vergrendelen’’.
  • Seite 31: Technische Specificaties

    Binnen het kader van de milieubescherming mogen Wij bieden op jouw happybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil eerste aankoop. Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal- of...
  • Seite 32 PRODUCT happybrush Sonische tandenborstel HS03 AANKOOPDATUM ZHB M DSDC V1 0717...

Inhaltsverzeichnis