Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly, If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place Of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzerl
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem femhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement le guidediutilisateuravant de commencerl'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernantles instructionsou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Liutilisation de produits plus Iourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes
• un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur, Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant liinstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée.
téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepeA HNanoN ycTaHOB8'tc60PKM npoq"raire pykOBOACTBC
no ycTaWOBKe_
noxarbHblM pacnpocTpaH"TeneM
nonrewq
nowouw.
BHHuaHHe:VlcnansaoaaHMe npoAyKT08. Bec
npe8s.waeTyKa3aHHblk pacgeTHSlR B ec.MoxeTnp"BecTM KHeyCToNRBOCTM
• OnopblaonXHbl6811b yclaH08neHbl.
310noxa3aH0 8 uaHTaKHblX H HCTpyKunx. HenpaeunsyaqyclaH08.xa "oxer np'.18ec1/ nonyqeHMk0 cepse3HexTpaBM.
• He06xOAHMO ncnonb30BatbnpeAoxpaHMrenbHoe yctpoictB0
cneLwanbHble M HCtpyMeHTe n poæyKT gonxeHycTaRaBJM8.arscq TonbKO npotpeccMOHanaMM
• Y6eA/Tecb,
HecyugaR nogepxHc.cTb Bblnep"T Bec aceroycTaHoaneHHoro 060pyAosaH/R KounneKTynu4"X,
• Heoöxomwo "cnonsaoaaTb
a K0Mnr,eqnocTaa01, HE nEPETff/BATb
• AaHHblinpoAYKT c oaep*M1ManeHbKMe Aeran". KOTopble n peac1aanq:-0T onacyocTbyayweH',lR npolnpornaTb18aHjM/.
• ÅaHHbl*npogy« npeAHa3HaqeH r onbK0
B
BAXHO: nepen ycTaWOEKO'i
"TO BE'nonrwrul aceAeTanM 8 c00TBeTCTBHM
MecTHb1M
no eonæacy
TEXHHHECKOEOSCJIYXMBAHME:He06XOAMM0 perynspH0 npoaep91b(KaK
ES
Leatodo eImanualde instruccionesantes de connenzar Iainstalaciöny ensamblede Ia unidad_Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor local,
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaci6npodria ocasionar daöosy serias heridas personales.
• utilice Lasherramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Aseguresede que Ia superficiede fijacitn sostenga de manera seguraeIpesototal del equipoy todos sus
• Utilice los tornillosde ensamblesuminstrados y NOaplique demasiada tensiön a los torn"los.
• Esteproductocontiene piezaspequeåasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproductoestå diseiado parauSoen interiores sc•lamente. U tilizareste productoen exteriorespodria ocasionar falLas y heridaspersonales
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade verificaciönde componentesparaIa instalaciön,Si falta alguna de Laspanes, o esti dahada,comuniquesecon su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:
periddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses).
p T
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciara
e nontagem. Se vo•cétiver alguma düvida sabre quaisquer urnadas
seu distribuidor local para assistencia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os supartes devern ser anexados Comoespecificado nas
• Equiparnentos de seguranga e ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este ProdutoSö deve ser instalado por proflssionais
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguran;a o peso combinado do equiparnentoe todas as ferragens e componentes anexados
• use as parafusos d emontagem tornecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produta contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criancas.
• Este Produtodestina-se sornente para uSOinterno_IJSå-IO em ambiente externa pjde causar falhas no Produtoe lesdes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo_ Se algurna peq.aestiver faltando ou é defe'tuosa, cantate o seu
distnbuidor local para substitui#o,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
to product failure and personal injury.
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
angebracht werden. Eine unsachgemäße
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
des Produktes im Außenbereich
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
rextérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecrw y Bac
Kawe-nn60 sonpoce OTHOC"TenbHO
Mn" npegynpexaeH"i, CBRXMteCs C
Tpa8Mau.
VOHTaXHble
Tawe Aerari" He06XOA"wo x payms BHenocrynH0M
VIcnons30BaHMR
AaH80ronpogyKTa Haynnue
nonowe npogyxra
co crulc*0MK0MnneKTY'0LLWk
Ecu HexaaTaeT Kawx•nw60Aeranei Mn" OH" nonowaHbl,
paa 8
MecRua), W T06bl KPOHu1TeÅH
681"3a@ncupoBaH, M ero nnonb30BaHwe 6b1no6e30nacHsu.
y hardware
Ou avisos, porfa•.or, entre em contatocom 0
de montagern. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
osmesmos,
3
—s;
æ_ei
NOTE: Reverse the Mounting
for Left or Right Side Mounting.
N
M
00
0
p
00
00
nstruction
RACING
STAND
SHIFTER
associés.
Aeleü Mecre.
TpaBM.
CBaulk"
us
Plate
00
10
o
8
Manual
STEERING
WITH
GEAR
43708
CAUTION:
To ensure safety, lock the Pedal
Mount
in place using the Safety Pin prior
to folding
the stand.
o
WHEEL
O
20kg
(44 lbs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für DARK MATTER 43708

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo_ Se algurna peq.aestiver faltando ou é defe'tuosa, cantate o seu distnbuidor local para substitui#o, MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses). —s; • æ_ei • 43708 20kg (44 lbs) RATED NOTE: Reverse the Mounting Plate for Left or Right Side Mounting.
  • Seite 2 c (x4) D (x2) p (xl) M6x35 M6x12 +150 CAUTION: For safety, make sure the stand is fully unfolded prior to unlocking the latch. +180 +120...