Herunterladen Diese Seite drucken
SOL
SOLAR
LAMP
6410070/52235003
4xwarm
white
LED, 0.06W
lxAAA,
1.2V
300mAh,
GB Garden
Solar Lamp Manual.
How to use the Solar lamp.
There is an 'ON/OFF' switch at the bottom,
location.
When it turns
dark, the solar lamp will automatically
off and store the energy
automatically.
Replacing
Battery:
If the lamp stops working
battery
box to replace a new rechargable
Disposal of waste equipment
by users in private
indicates
that this product
including
batteries
waste.
Batteries,
electrical
and electronic
human
health
and environment
if not recycled correctly.
designated
collection
point for recycling
of waste batteries,
handing
Over for correct
recycling
you help to prevent
environment
unnecessarily
and to protect
disposal,
please contact
your local city office, your household
where
you purchased
this product.
The solar cells receive less sunlight
in the winter
work
for
is reduced
in winter.
ATTENTION:
DO NOT USE UNRECHARGEABLE
DK Vejledning
til solcellelampe
til haven.
Sådan bruges solcellelampen.
Der sidder en tænd-/slukknap
i bunden.
solcellelampen. Når det bliver mørkt, tændes solcellelampen automatisk. 0m dagen er solcellelampen
slukket,
og batteriet
oplades
automatisk.
Udskiftning
af batteriet:
Hvis lampen holder op med at virke efter at være blevet brugt
du åbne batterirummet
og udskifte det genopladelige batteri.
Bortskaffelse
af elektrisk
og elektronisk
affald for brugere
elektronisk
udstyr
samt medfølgende
batterier
kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet ikke håndteres korrekt.
Elektrisk
og elektronisk
udstyr
og batterier
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffessammen med
usorteret
husholdningsaffald,
men skal indsamles
afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede.
sikre,
at batterierne
genanvendes
i overensstemmelse
miljøet.
Alle kommuner
har etableret
indsamlingsordninger,
udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingsstedereller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.Nærmereinformation kan fås hos
kommunens
tekniske
forvaltning.
Solcellernemodtager mindre sollysi vintermånederne. Derforvil antallet af timer, lampenlyser, blive
nedsat
om vinteren.
BEMÆRK:
BRUG
KUN GENOPLADELIGE
BATTERIER
DE Handbuch
Garten-S01arlampe.
So verwenden
Sie die Solarlampe.
Auf der IJnterseite
befindet
sich der „ON/OFF"-Schalter.
Sie die Solarlampe
an einem
sonnigen
Standort.
automatisch
zu leuchten.
Tagsüber
schaltet
Energie.
Austauschen
der Batterie:
Wenn die Lampe nach längerem
Sie bitte
das
Batteriefach
und
setzen
Sie eine
Entsorgung
von Elektrogeräten
durch Benutzer
an, dass dieses Produkt
einschließlich
Batterien
werden
darf. Batterien,
Elektro-
und Elektronikgeräte
fachgerechter
Entsorgung
die menschliche
bei einer ausgewiesenen
Recycling-Sammelstelle
Ihrer
Verantwortung.
Durch die Abgabe zum umweltgerechten
Produkte
Natur
und Umwelt
unnötig
belasten,
Gesundheit
bei. Für weitere
Informationen
örtlichen
Behörden,
das zuständige
Entsorgungsunternehmen
dieses
Produkt
erworben
haben.
In den Wintermonaten
trifft weniger
Sonnenlicht
Stunden,
die die Lampe im Winter
leuchtet,
ACHTUNG:
VERWENDEN SIE FUR DIESES PRODUKT AUSSCHLIESSLICH
BATTERIE-N.
NO Bruksanvisning
for solcelledrevet
hagelampe.
Bruke solcellelampen.
Sett
på undersiden i
Solcellelampen tennes automatisk nar det blir mørkt. Solcellelampen slås av automatisk om dagen,
og lagrer energi.
Skifte batteriet: Hvis lampen slutter å virke etter å ha vært brukt i lang tid, kan batteriboksen åpnes,
slik at et nytt oppladbart
batteri kan settes inn.
Kassering
av utstyr
fra private
husholdninger
batteriene
ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfall.
utstyr inneholder stoffer som kan forårsake helse og miljøskader hvis de ikke resirkuleres på riktig
mate. Det er ditt ansvar levere produktenetil et innsamlingsstedfor resirkulering av brukte
batterier og elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å levere utstyret til resirkulering bidrar du til å hindre
at disse produktene legger unødig belastning pä natur og miljø, samt til
Kontakt
lokale myndigheter,
renovasjonsselskapet
ønsker
mer informasjon
om riktig
kassering.
Solcellene mottar mindre sollys i vintermånedene. Derfor vil lampen lyse i kortere tid om vinteren.
OBS:
BRUK
IKKE
ENGANGSBAITERIER
1 DETTE
SE Bruksanvisningtill solcellslampaför trädgården.
Använda
solcellslampan.
Det sitter en "ON/OFF"-knapp på undersidan. Sätt den i läget "ON". Placera solcellslampan på en solig
plats.
Nar det blir mörkt tänds
solcellslampan
lagrar energi automatiskt.
Byta batteri: 0m lampan slutar fungera efter att ha använts under lång tid ska du öppna
batteriluckan
och byta ut det uppladdningsbara
Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på korrekt sätt. Denna symbol talar om
att produkten, inklusive batterier, inte får kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Batterier
samt elektrisk och elektronisk utrustning innehåller ämnensom kan vara skadligaför hälsaoch miljö
om de inte återvinns på korrekt sätt. Det ar du som ansvarar for att överlämna batterier samt
elektrisk och elektronisk utrustning till lämplig ätervinningsplats. När du kasserar produkten sa att
den kan återvinnas på rätt satt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö negativt
och du bidrar till att skydda människors hälsa. Du kan få mer information om korrekt avfallshantering
genom att kontakta kommunen, återvinningscentralen
Solcellerna
absorberar
mindre
solljus under vintermanaderna.
fungerar
reducerat
under vintern.
VARNING!
ANVÄND
INTE ICKE UPPLADDNINGSBARA
Fl Puutarhassa
käytettävän
aurinkoenergialampun
Aurinkoenergialampun
kåyttö.
Pohjassa on ON/OFF-painike,
käännä se ON-asentoon.
paikkaan.
Kun ilta pimenee,
aurinkoenergialamppu
gialamppu
sammuu
ja Se varastoi
energiaa
Pariston vaihtaminen:
Jos lamppu
lakkaa toimimasta
ja vaihda uusi Iadattava
paristo.
Kotitalouksien
laiteromun
hävittaminen
EU-alueella.
sisältävät
aineosia,
jotka
voivat olla vahingollisia
kierrätetä
oikein.
Sinun vastuullasi
on toimittaa
niille tarkoitettuun
keräyspisteeseen
kierrätystä
osaltasi
luonnon
ja ympäristön
tarpeettoman
Lisätietoja
oikeasta
hävittämisestä
saat jätehuoltoyhtiöiltä,
myymälästä,
josta
ostit tämän tuotteen.
Aurinkokennot
saavat vähemmän
auringonvaloa
talvella
lyhyempi.
HUOMAA: TASSÄ TUOTTEESSA EI SAA KÄvrrÄÄ
PL Instrukcja
obslugi
ogrodowej
lampy solarnej.
IJ2ywanie
lampy solarnej.
Na spodzie urzqdzenia
znajduje
sie przelqcznik
Ni-MH
rechargeable
press it to 'NO position.
Place the solar lamp at a sunny
light.
In day, the solar lamp will be turn
after it has been used for a long time, please open the
battery.
households
in the European
Union. This symbol
must not be disposed
of with your other
equipment
contain
substances
which may cause damage to
It is your responsibility
to hand over to a
electrical
and electronic
these products
straining
nature
human
health.
For more information
regarding
waste disposal
service or the store
months.
Therefore
the number
of hours the lamp will
BATTERY
FOR THIS
PRODUCT.
Skub den til positionen
" "ON"".
Find et solrigt
i private
husholdninger
indeholder
materialer,
komponenter
er mærket
med den overkrydsede
skraldespand.
særskilt.
Som slutbruger
er det vigtigt,
denne måde er du med til at
med lovgivningen
og ikke unødigt
hvor kasseret
elektrisk
MED DEITE
PRODUKT.
Stellen
Sie ihn auf Position „ON". Platzieren
Bei eintretender
Dunkelheit
beginnt
sich die Solarlampe
aus und speichert
Gebrauch
nicht mehr funktioniert,
neue
wiederaufladbare
Batterie
ein.
in privaten
Haushalten
in der EU. Dieses Symbol gibt
nicht zusammen
mit dem übrigen
enthalten
Substanzen,
die bei nicht
Gesundheit
und die Umwelt
gefährden
für Batterien,
Elektro-
und Elektronikgeräte
Recycling
verhindern
und tragen
Sie zum Schutz der menschlichen
zur korrekten
Entsorgung
wenden
Sie sich bitte an Ihre
Oder an das Geschäft,
auf die Solarzellen.
Daher ist die Anzahl der
geringer.
WIEDERAUFLADBARE
Plasser lampen på et Sted med mye sol.
i EU. Dette symbolet
angir at produktet
Batterier
og elektrisk
beskytte menneskers helse.
eller butikken
der du kjøpte
produktet
PRODUKTET.
automatiskt.
Under dagen är lampan avstängd
batteriet.
eller den butik där du köpte produkten.
Därför är antalet
timmar
BATTERIER TILL DENNA PRODUKT.
käyttöopas.
Aseta aurinkoenergialamppu
syttyy
automaattisesti.
Päiväsaikaan
automaattisesti.
pitkän
käytön jälkeen,
avaa paristolokeron
paristot ja elektroniikka-
ja sähkölaitteet
ihmisten
terveydelle
tai ympäristölle,
käytetyt
paristot
ja elektroniikka-
vat-ten. Huolehtimalla
oikeasta
kierrätyksestä
rasittamisen
ja autat suojelemaan
ihmisten
kunnallisesta
kierrätyspalvelusta
talvikuukausina.
Siksi lampun
toiminta-aika
KERTAKÄyrrÖISIÄ
PARISTOJA.
„ON/OFF"
(W}./Wyl.),
ustaw go w poloieniu
OPEN
Lampe solarnq nale±y ustawié w naslonecznionym miejscu. Po zapadnieciu zmierzchu lampa uruchomi
Sie automatycznie.
ladowania.
Wymiana akumulatora: Je'li lampka przestanie dzialaé po dlugim okresie uiytkowania,
wyrnienié
akumulator
Pozbywanie
Sie zu2ytego
oznacza, ie tego produktu, w tym baterii, nie wolno wyrzucaé razem z innymi odpadami z
gospodarstwadomowego.BaterieOrazsprzet elektrycznyi elektronicznyzawiera)qsubstancje, ktåre
w przypadku niewfaéciwego recyklingu moga bye groine dla ludzkiego zdrowia i srodowiska. Za
household
dostarczenie zuiytych baterii oraz zuiytego
punktu
zbiårki
odpowiada
chronié ludzkie zdrowie i zapobiegaé zbqdnemu zanieczyszczeniu érodowiska. Aby uzyskaé wiecej
equipment.
When
informacji na temat prawidlowej utylizacji, naleiy skontaktowaé sie z urzedem miasta, firmq
and
zajmujaca
Sie wywozem
correct
Ogniwa sloneczne odbierajQ mniej éwiatla slonecznego w miesiqcach zimowych. Dlatego te2 liczba
godzin pracy lampy jest mniejsza
UWAGA: W TYM PRODUKCIE NIE WOLNO IJ2YWAé ZWYKLYCH BATERII.
CZ Nåvod k pouäiti zahradni
Zpdsob pouiiti solérni lampy.
Na spodni strané •e vypinaé (ON/OFF). Piepnéte ho do polohy ON. Umistéte solårn[ lampu na slunné
misto.
PO setmén
shromaid'ovat energii.
Sted til
VYména baterie: Pokud lampa prestane po dlouhé dobé pouiivåni fungovat, oteviete prostor pro
baterii
a vyméöte
Likvidace zaiizeni po ukonéeni jejich pouiivéni uiivateli v soukrom9ch domåcnostech v zemich
i lang tid, skal
Evropské Unie. Symbol udåvå, ie tento v9robek, veetné baterii, nesmi byt likvidovån
i EU. Elektrisk
og
ostatnim domovnimodpadem. Baterig, elektrické a elektronické souEåsti o bsahu)ilåtky, které mohou
pii nespråvnérecyklacipoökodit lidske zdravi a >ivotni prostFedi.Je vagi zodpovednosti b aterie,
og stoffer,
der
elektrické a elektronicke souéåsti zlikvidovat prostiednictvim specializovaného sbérného mista. Tim,
Den
tyto vyrobky piedåte k Fédnélikvidaci, zabrånitenadbyteenémupo"ozovåni pFirodya iivotniho
prostFedla pomuiete chrånit lidské zdravi. DaléiinformaceWka)icise språvné likvidaceziskåte u
piislugného odboru na méstském üiadu, od spoleänosti zab#vajlci se likvidaci domovniho odpadu
at du
nebo v Obchodé,o kde jste tento vyrobekzakoupili.
Solérni élénky pri•imaji v zimnich mésicich méné
belaster
POZOR:
NEPOU21VEJTE
og elektronisk
HU Kerti szolårlåmpa
A szolårlåmpa
hasznälata.
Alul egy „ON/OFF" kapcs016 talålhatå. Kapcsolja ezt „ON" ållåsba. Helyezze a szolårlåmpåt napos
helyre.
Sötétedéskor
energiåt9Yüjt.
Akkumulatorcsere:Haa låmpa hosszashasznålatutån mér nem müködik,akkor nyissa ki az
akkumulåtorrekeszt,
Magéncélokra
hasznält
jelenti, hopy a termék - az elemétvagy akkumulåtoråt is beleértve - nem kezelhetöhåztartåsi
die Solarlampe
hulladékkent.
Az elemek,
tartalmaznak,
amelyek
automatisch
környezetben. Az On felelössége, hogy leadja 6ket az elemek, akkumulåtorok, elektromos és
elektronikus berendezésekhulladékånak(Jjrahasznositåsåra létesitett gyüjtöhelyen. igy megelözi,
Offnen
h09Yezek a termékek elkerülhetö kért tegyenek a természetben,a környezetben,és védi az emberi
egeszséget.A hulladékkezelésmegfelelö m6djårål érdeklödjön a helyi önkormånyzatnål,a håztartåsi
Restmüll
entsorgt
hulladék
elszållitåsåt
Télen a limpa
kevesebb
können.
Die Abgabe
rövidebb
lesz.
FIGYELEM: NE HASZNÅLJONA TERMÉKBENNEM CJJRATÖLTHETÖ ELEMET.
obliegt
Sie, dass diese
NL Gebruiksaanwijzing
De solarlamp
gebruiken.
in dem Sie
Aan de onderzijde
solarlamp
Op een zonnige
schakelt
de solarlamp
De batterij
vervangen:
vervang
de batterij
Afvoer van afgedankte
Europese
Unie. Batterijen
voor de menselijke
gerecycled.
Het is uw verantwoordelijkheid
van batterijen
en elektrische
Wijze af te voeren,
en de menselijke
op met uw gemeente,
De zonnecellen
inkludert
lang branden.
LET OP:
GEBRUIK
og elektronisk
SK Nåvod k zåhradnej solårnej lampe.
Pouiivanie
solårnej
V spodnej Easti sa nachédza tlaéidlo „ON/OFF" (Zap./Vyp.), prepnite ho do polohy „ON" (Zap.).
hvis du
Poloite lampu na slne&lé miesto. Solårna lampa sa zapne automaticky po zotmeni. poäas dha
zostane lampa vypnutå a bude automaticky ukladaf energiu.
vymena batérie: Ak po dlhodobom pouiivani lampa prestane svietif, otvorte priehradku na batériu a
vymeöte batériu za novü, dobijatelhü batériu.
Likvidåcia
odpadu pouiivateltni
znamenå,
tento produkt vråtane batérii nesmietelikvidovaf spolus ostatnym domov9rnodpadom.
Batérie, elektrické a elektronické stRasti obsahujü låtky, ktoré möiu byt v papade nespråvnej
recyklåcieSkodlivépre IUdskézdravie a iivotné prostredie. Nesietezodpovednosfza to,
elektrické a elektronické "Easti budd odovzdane na ureenom zbernom mieste pre recyklåciu. Ich
och
odovzdanim na språvnom recyklaénom mieste pomåhate zabrahovaf tornu, aby tieto produkty
zbytoene zafaiovali prirodu a iivotné prostredie a chrånite rudské zdravie. Pre Viac informåcii 0
språvnej likvidåcii kontaktujte
ste tento
produkt
Solårne bunky v zimnych
lampy v zimez
POZOR: NEPOU VAJTEV TOMTO VYROBKU NEDOBiJATEL'NÜBATÉRIU.
FR Manuel d'utilisation
Utilisation
de la lampe solaire.
II y a un interrupteur
som lampan
dans un emplacement
Pendant la journée,
Remplacement de la pile : Si, aprés une longue utilisation, Ia lampe ne fonctionne plus, ouvrez le
gompartiment
de la pile et remplacez-la
Elimination
des appareils
que ce produit, y compris les piles, ne peut pas étre jeté avec vos autres déchets ménagers. Les
aurinkoiseen
piles, de méme que les équipements
pouvant
étre nocives
aurinkoener-
de votre responsabilitéde les déposerå un point de collecteprévu pour le recyclapedes pileset des
kansi
équipements
électriques/électroniques.
produits ne portent atteinte inutilement å la nature et å l'environnement et vous protégez la santé
publique. Pour plus d'informations en matiére d'élimination des déchets, veuillez contacter votre
jos niitä ei
administration
locale, votre service de gestion
avez acheté ce produit.
ja sähkölaitteet
estat
Les cellules solaires capteront
terveyttä.
laquelle
le nombre
ATTENTION
: N'UTILISEZ
tai
on
SI
Navodila
za vrtno
Uporaba
solarne svetilke.
Spodaj je Stikalo ""ON/OFF"",
se stemni,
se svetilka
shranjuje
energijo.u
Menjava
baterije:
„ON".
baterije
in vstavite
2
W ciagu dnia lampa zostanie
wyiaczona
na nowy.
sprzetu
w gospodarstwach
domowych
elektrycznego i elektronicznego do wåaéciwego
uiytkownik.
Postepujac
z produktami
Smieci lub sklepem,
w ktårym
produkt
zimq.
solårni lampy.
se lampa automaticky
rozsviti.
Ve dne se solårni lampa vypne a bude automaticky
baterii za novou dobijeci
baterii.
BATERIE,
KTERÉ
NENi M02NE DOBiJET.
hasznålati
utasitåsa.
a låmpa automatikusan
bekapcsol.
és cserelje
ki az akkumulåtort.
berendezések
hulladékånak
kezelése
akkumulåtorok,
elektromos
és elektronikus
helyes üjrahasznositås
hiånyåban
végzö szolgåltatånål
vagy a szakkereskedönél,
napfényt
kap. Ezért a téli hånapokban
solarlamp
voor in de tuin.
bevindt
zich een AAN/UIT-knop;
schuif die naar de stand ON (AAN). Plaats de
plek. Als het donker
wordt,
gaat de solarlamp
uit en slaat hij automatisch
energie
AIs de lamp na langdurig
gebruik
door een nieuwe
oplaadbare
batterij.
elektrische
en elektronische
apparaten
en elektrische
en elektronische
gezondheid
en het milieu kunnen zijn als ze niet op de juiste
om ze bij een aangewezen
en elektronische
apparaten
helpt u voorkomen
dat deze producten
gezondheid
schaden.
Neem voor meer informatie
het afvalverwerkingsbedrijf
of de winkel waar u dit product
krijgen
in de wintermaanden
minder
zonlicht.
GEEN
NIET-OPLAADBARE
BATTERIJ
VOOR
lampy.
v sükromn9ch
domåcnostiach
miestny mestsk9 ürad, komunålne sluiby alebo obchod, v ktorom
zaküpili.
mesiacoch
prijirnajü
menej slneeného
i'i.
de la lampe solaire de jardin.
« ON/OFF » sous la lampe.
Positionnez-le
ensoleillé.
La lampe solaire s'allume
la lampe solaire s'éteint
et stocke
de l'énergie
par une nouvelle
mis au rebut par les ménages
dans I'lJnion européenne.
électriques
et électroniques,
pour la santé et l'environnement
s'ils ne Sont pas recyclés
En agissant de la Sorte, vous aidez å empecher
des déchets
moins de rayons solaires
pendant
d'heures
d'éclairage
sera réduit
en hiver.
PAS CE PRODUIT
AVEC
DES
PILES
solarno
svetilko.
za vklop pritisnite
" "ON"". poloäite
samodejno
vklopi.
Podnevi je solarna svetilka
Ce svetilka
preneha
delovati
po daljSem Obdobju uporabe,
novo baterijo
za ponovno
polnjenje.
JYSK
JYSK.com
3
4
5
Oraz przejdzie
automatycznie
w tryb
prosze
w Unii Europejskiej.
Ten symbol
w Odpowiedni
sposåb,
pomaga
Sie
zostal zakupiony.
s
Proto je doba svicen( lampy v zimé kratöi.
Nappal a limpa
automatikusan
kikapcsol,
az Eurépai Uniöban.
Ez az ébra azt
berendezések
olyan anyagokat
kårt tehetnek
az emberi
egészségben
és a
ahol a termeket
våsårolta.
a lémpa üzemideje
természetszerüleg
automatisch
aan. Overdag
op.
niet meer werkt,
open dan het batterijvak
uit particuliere
huishoudens
in de
apparaten
bevatten
stoffen
die schadelijk
manier
worden
inzamelpunt
voor het recyclen
te brengen.
Door dit product
op de juiste
de natuur
en het milieu onnodig
belasten
over een correcte
afvoer contact
hebt gekocht.
Daarom
zal de lamp in de winter
minder
DIT
PRODUCT.
v Eurépskej
ünii. Tento symbol
batérie,
svetla.
Preto sa poeet hodin svietenia
sur « ON ». Placez la lampe solaire
automatiquement
å la tombée
de la nuit.
automatiquement.
pile rechargeable.
Ce symbole signifie
contiennent
des substances
correctement.
II est
que ces
ménagers
Ou le magasin
dans Iequel vous
les mois d'hiver.
C'est la raison pour
JETABLES.
solarno svetilko
na soneno lego. KO
izklopljena
in samodejno
odprite
predel za
és
en
loading

Inhaltszusammenfassung für Jysk SOL

  • Seite 1 FOR THIS PRODUCT. CZ Nåvod k pouäiti zahradni solårni lampy. Zpdsob pouiiti solérni lampy. Na spodni strané •e vypinaé (ON/OFF). Piepnéte ho do polohy ON. Umistéte solårn[ lampu na slunné DK Vejledning til solcellelampe til haven. Sådan bruges solcellelampen. misto.
  • Seite 2 El usuario tiene la candeeiro solar numa zona Com bastante sol. Quando escurecer, o candeeiro solar irå ligar-se responsabilidad de entregar estos productos a un punto de recogida designado para el reciclaje pilas usadas y aparatos eléctricos y electrånicos.

Diese Anleitung auch für:

641007052235003