Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
w a l l e t
b a g
IT - MANUALE UTENTE
Codice Prodotto / Rif.:ET-SP3101
F.C:SP3101
Descrizione: Powerbank
Temperature di lavoro: da -20°C a 45°C
Trademark: Techmade Srl
Avvertenze
Leggere attentamente il presente manuale e conservare per
futuri riferimenti.
Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summen-
zionato prodotto è conforme a tutti i requisiti dettati dalla legge.
Limiti nell'uso previsto o nell'uso improprio prevedibile.
1. Non smontare il dispositivo. Se è necessaria una riparazione,
rivolgersi a un centro di vendita o alla assistenza Techmade.
2. Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o cucine.
3. Non ricaricare il dispositivo vicino a materiali infiammabili, che
potrebbero prendere fuoco a causa del calore sviluppato dallo
stesso.
4. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi o oleosi.
5. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o
schizzi e non bisogna collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi,
come vasi.
6. Non posizionare l'unità vicino a fonti d'acqua, come lavandini,
vasche da bagno, lavatrici o piscine. Assicurarsi che l'unità sia
collocata su una superficie asciutta e stabile.
7. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Techmade etres ET-SP3101

  • Seite 1 Limiti nell’uso previsto o nell’uso improprio prevedibile. 1. Non smontare il dispositivo. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi a un centro di vendita o alla assistenza Techmade. 2. Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o cucine. 3. Non ricaricare il dispositivo vicino a materiali infiammabili, che potrebbero prendere fuoco a causa del calore sviluppato dallo stesso.
  • Seite 2 portata dei bambini e degli animali domestici. 8. Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi infiammabili. 9. Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
  • Seite 3 Relative alla sicurezza Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositi- vo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: da -20°C a 45°C Livello di pulizia Scollegare il prodotto dall’alimentazione principale prima della pulizia. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
  • Seite 4 ISTRUZIONI N.b.: Non caricare mai le batterie senza supervisione. Quando si caricano le batterie, è necessario rimanere sempre in osservazione costante per monitorare il processo di carica e reagire a potenziali problemi che potrebbero verificarsi. Se in qualsiasi momento si nota che una batteria inizia a gonfiarsi, a emettere fumo o a surriscaldarsi, interrompere immediatamente il processo di carica, scollegare la batteria e contattare il fornitore.
  • Seite 5: Ricarica Wireless

    Ricarica powerbank Utilizzare il cavo di ricarica Type-C incluso nella confezione. Collegare un'estremità del cavo alla porta di ingresso Type-C. L'altra estremità deve essere collegata alla fonte di alimentazio- ·Durante la ricarica del Power Bank, la luce LED lampeggerà. Una volta caricato completamente, tutte e 4 le luci LED rimarran- no accese.
  • Seite 6 SPECIFICHE Capacità batteria: 5000mAh Output totale: 22.5W Efficienza di trasferimento: 60% / 65% FAST Type-C Output: 5V 3A/9V 2.22A/12V 1.67A CHARGER Type-C Input: 5V 3A/9V 2A/12V 1.5A Wireless Output: 2.5W/3W/15W Capacità nominale: 3000mAh Tipo di batteria: Li-polymer Dimensioni: 70mm x 12mm x 108mm MAGNETICO Peso: 127g Raccolta differenziata...
  • Seite 7: Dichiarazione Di Conformità

    Made in China Per informazioni dettagliate contattare il servizio clienti a info@techmade.eu I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Prodotto da TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITALIA Tel.
  • Seite 9 Limitations in the intended use or foreseeable misuse. 1. Do not disassemble the device. If a repair is necessary, contact a sales center or Techmade service. 2. Keep away from heat sources such as radiators or cookers. 3. Do not charge the device near flammable materials, which could catch fire due to the heat developed by the device.
  • Seite 10: Product Warranty

    pets. 8. Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, excessive humidity, moisture, flammable gases, vapors or solvents. 9. Handle the product with care. Impacts, shocks or falling even from a small height may damage it. 10. Place the product on a heat-resistant surface during charging.
  • Seite 11 drops. Environmental (temperature, humidity) Working temperatures: from -20°C to 45°C Cleaning level Unplug the product from the mains before cleaning. Use a soft, dry cloth. Do not use alcohol or other cleaning solutions. Do not wash the product with running water. Drying Do not attempt to dry the product using a microwave oven, conventional oven or hair dryer.
  • Seite 12 INSTRUCTIONS Note: Never charge batteries unattended. When charging batteries, you should always remain under constant observation to monitor the charging process and react to potential problems that may arise. If at any time you notice a battery starting to swell, smoke or become hot, immediately stop the charging process, disconnect the battery and contact supplier.
  • Seite 13: Wireless Charging

    Powerbank charging Use the Type-C charging cable included in the package. Connect one end of the cable to the Type-C input port. The other end should be connected to the power source. ·When the Power Bank is charging, the LED light will flash. Once fully charged, all 4 LED lights will remain on.
  • Seite 14 SPECIFICATIONS Battery capacity: 5000mAh Total output: 22.5W Transfer efficiency: 60% / 65% FAST Type-C Output: 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.67A CHARGER Type-C Input: 5V 3A / 9V 2A / 12V 1.5A Wireless Output: 2.5W / 3W / 15W Rated capacity: 3000mAh Battery type: Li-polymer Dimensions: 70mm x 12mm x 108mm...
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    For detailed information contact customer service at info@techmade.eu TECHMADE products are guaranteed for 2 years for all malfunctions and manufacturing defects. Manufactured by TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITALY Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Seite 16 PER ALTRE LINGUE scannerizza il QR Code:...
  • Seite 17 ES - MANUAL DEL USUARIO Código de producto / Ref.:ET-SP3101 F.C:SP3101 Descripción: Powerbank Temperaturas de trabajo: -20°C a 45°C Marca registrada: Techmade Srl Advertencias Lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras consultas. Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos legales..
  • Seite 18 7. Este producto no es un juguete. Mantener fuera del alcance de los niños y las mascotas. 8. Proteja el producto de temperaturas extremas, luz solar directa, vibraciones fuertes, humedad excesiva, humedad, gases inflamables, vapores o disolventes. 9. Manipule el producto con cuidado. Impactos, golpes o caídas incluso desde una altura mínima podrían dañarlo.
  • Seite 19 el consumidor final. Abrir o intentar abrir el producto anulará la garantía. Relacionado con la seguridad Manipule el dispositivo con cuidado. Proteja su dispositivo de impactos y caídas. Ambiental (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: -20°C a 45°C Livello di pulizia Scollegare il prodotto dall’alimentazione principale prima della pulizia.
  • Seite 20 a 25 cm. Para obtener más información sobre la correcta eliminación de estos dispositivos, póngase en contacto con el servicio público correspondiente. INSTRUCCIONES N.B.: Nunca cargue las baterías sin supervisión. Al cargar baterías, es necesario estar constantemente atento para supervisar el proceso de carga y reaccionar ante cualquier problema potencial que pueda surgir.
  • Seite 21: Carga Inalámbrica

    Carga del banco de energía Utilice el cable de carga tipo C incluido en el paquete. Conecte un extremo del cable al puerto de entrada Tipo-C. El otro extremo debe estar conectado a la fuente de alimentación. ·Cuando el Power Bank se esté cargando, la luz LED parpade- ará.
  • Seite 22 PRESUPUESTO Capacidad de la batería: 5000 mAh Salida total: 22,5 W Eficiencia de transferencia: 60% / 65% RÁPIDO Salida tipo C: 5 V 3 A/9 V 2,22 A/12 V 1,67 A CARGADOR Entrada tipo C: 5 V 3 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A Salida inalámbrica: 2,5 W/3 W/15 W...
  • Seite 23: Declaración De Conformidad

    Los productos TECHMADE tienen una garantía de 2 años contra cualquier mal funcionamiento o defecto de fabricación. Producido por TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITALIA Teléfono +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 correo electrónico: info@techmade.eu...
  • Seite 25 PT - MANUAL DO UTILIZADOR Código do produto / Ref.:ET-SP3101 F.C:SP3101 Descrição: Powerbank Temperaturas de trabalho: -20°C a 45°C Marca registada: Techmade Srl Avisos Leia este manual com atenção e guarde-o para referência futura. Todas as séries de testes essenciais foram realizadas e o produto acima mencionado está...
  • Seite 26 Certifique-se de que a unidade está colocada numa superfície seca e estável. 7.º Este produto não é um brinquedo. Manter fora do alcance de crianças e animais de estimação. 8.º Proteja o produto de temperaturas extremas, luz solar direta, vibrações fortes, humidade excessiva, humidade, gases inflamáveis, vapores ou solventes.
  • Seite 27 Garantia de 12 meses para operador profissional. 24 meses para o consumidor final. Abrir ou tentar abrir o produto anula a garantia. Relacionado com a segurança Manuseie o dispositivo com cuidado. Proteja o seu dispositivo contra impactos e quedas. Ambiental (temperatura, humidade) Temperaturas de trabalho: -20°C a 45°C Nível de limpeza Desligue o produto da fonte de alimentação principal antes de o...
  • Seite 28 correta destes dispositivos, contacte o serviço público relevante. INSTRUÇÕES N.B.: Nunca carregue baterias sem supervisão. Ao carregar baterias, é necessário estar constantemente atento para monitorizar o processo de carregamento e reagir a quaisquer potenciais problemas que possam surgir. Se a qualquer momento notar que a bateria está a começar a inchar, a deitar fumo ou a sobreaquecer, pare imediatamente o processo de carregamento, desligue a bateria e contacte o seu fornecedor.
  • Seite 29 Carregamento de powerbank Utilize o cabo de carregamento Tipo C incluído no pacote. Ligue uma extremidade do cabo à porta de entrada Tipo C. A outra extremidade deve ser ligada à fonte de energia. ·Quando o Power Bank estiver a carregar, a luz LED piscará. Quando estiver totalmente carregada, todas as 4 luzes LED permanecerão acesas.
  • Seite 30: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Capacidade da bateria: 5000mAh Total de saída: 22,5 W Eficiência de transferência: 60% / 65% RÁPIDO Saída Tipo C: 5V 3A/9V 2,22A/12V 1,67A CARREGADOR Entrada Tipo C: 5V 3A/9V 2A/12V 1,5A Saída sem fios: 2,5 W/3 W/15 W Capacidade nominal: 3000mAh Tipo de bateria: Li-polímero Dimensões: 70 mm x 12 mm x 108 mm MAGNÉTICO...
  • Seite 31: Declaração De Conformidade

    Para obter informações detalhadas, contacte o serviço de apoio ao cliente em info@techmade.eu Os produtos TECHMADE têm uma garantia de 2 anos para todos os defeitos de funcionamento e fabrico. Produzido por TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITÁLIA Telefone: +39 0823 609112 PBX Fax: +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Seite 33: Avertissements

    Limitations dans l’utilisation prévue ou mauvaise utilisation prévisible. 1. Ne démontez pas l'appareil. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de vente ou l'assistance Techmade. 2. Tenir à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs ou les cuisinières.
  • Seite 34 6. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources d’eau, telles que des éviers, des baignoires, des machines à laver ou des piscines. Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface sèche et stable. 7. Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Seite 35: Garantie Du Produit

    formation requis pour les utilisateurs. Aucune formation particulière n'est requise pour son utilisation. Lisez le livret d'instructions. Garantie du produit Garantie de 12 mois pour opérateur professionnel. 24 mois pour le consommateur final. L'ouverture ou la tentative d'ouverture du produit annule la garantie. Relatif à...
  • Seite 36 présence de substances potentiellement dangereuses. Le symbole de la poubelle barrée est présent sur tous les produits pour vous le rappeler. Les déchets peuvent être déposés dans les centres de collecte appropriés, ou être livrés gratuitement au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent ou sans obligation d'achat pour les appareils de taille inférieure à...
  • Seite 37 INSTRUCTIONS N.B. : Ne chargez jamais les batteries sans surveillance. Lors de la charge des batteries, vous devez être constamment à l'affût pour surveiller le processus de charge et réagir à tout problème potentiel pouvant survenir. Si à tout moment vous remarquez qu'une batterie commence à gonfler, à fumer ou à...
  • Seite 38 Chargement de la banque d'alimentation Veuillez utiliser le câble de chargement de type C inclus dans l'emballage. Connectez une extrémité du câble au port d’entrée de type C. L’autre extrémité doit être connectée à la source d’alimentation. ·Lorsque la banque d'alimentation est en charge, le voyant LED clignote.
  • Seite 39 CARACTÉRISTIQUES Capacité de la batterie : 5000 mAh Puissance totale : 22,5 W Efficacité de transfert : 60 % / 65 % RAPIDE Sortie Type-C : 5 V 3 A/9 V 2,22 A/12 V 1,67 A CHARGEUR Entrée Type-C : 5 V 3 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A Sortie sans fil : 2,5 W/3 W/15 W...
  • Seite 40: Déclaration De Conformité

    Pour des informations détaillées, contactez le service client à info@techmade.eu Les produits TECHMADE sont garantis 2 ans pour tous dysfonctionnements et défauts de fabrication. Produit par TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITALIE Tél. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 Courriel : info@techmade.eu...
  • Seite 42 PL - NSTRUKCJA OBSŁUGI Kod produktu / Ref.:ET-SP3101 F.C:SP3101 Opis: Powerbank Temperatury pracy: -20°C do 45°C Zarejestrowana marka: Techmade Srl Reklamy Przeczytaj uważnie tę instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Przeprowadzono wszystkie niezbędne testy i wyrób wymieniony powyżej spełnia wszelkie wymogi prawne.
  • Seite 43 7. Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnymi wibracjami, nadmierną wilgotnością, wilgocią, łatwopalnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami. 9. Obchodź się z produktem ostrożnie. Uderzenia, uderzenia lub upadki, nawet z minimalnej wysokości, mogą...
  • Seite 44 12 miesięcy gwarancji dla operatora profesjonalnego. 24 miesiące dla konsumenta końcowego. Otwarcie lub próba otwarcia produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Bezpieczeństwo związane Obchodź się z urządzeniem ostrożnie. Chroń swoje urządzenie przed uderzeniami i upadkami. Środowiskowe (temperatura, wilgotność) Temperatury pracy: -20°C do 45°C Poziom czystości Przed czyszczeniem należy odłączyć...
  • Seite 45 mniejszej niż 25 cm. Aby uzyskać więcej informacji na temat prawidłowej utylizacji tych urządzeń, należy skontaktować się z odpowiednią służbą publiczną. INSTRUKCJE Uwaga: Nigdy nie ładuj akumulatorów bez nadzoru. Podczas ładowania akumulatorów należy stale monitorować proces ładowania i reagować na wszelkie potencjalne problemy, które mogą...
  • Seite 46: Ładowanie Powerbanku

    Ładowanie powerbanku Proszę używać kabla ładującego typu C dołączonego do zestawu. Podłącz jeden koniec kabla do portu wejściowego typu C. Drugi koniec należy podłączyć do źródła zasilania. ·Podczas ładowania Power Banku dioda LED będzie migać. Po pełnym naładowaniu wszystkie 4 diody LED pozostaną włączone.
  • Seite 47 SPECYFIKACJE Pojemność baterii: 5000mAh Całkowita moc wyjściowa: 22,5 W Efektywność transferu: 60% / 65% SZYBKO Wyjście typu C: 5V 3A/9V 2,22A/12V 1,67 A RUMAK Wejście typu C: 5V 3A/9V 2A/12V 1,5A Moc wyjściowa bezprzewodowa: 2,5 W/3 W/15 W Pojemność znamionowa: 3000mAh Typ baterii: litowo-polimerowa Wymiary: 70mm x 12mm x 108mm MAGNETYCZNY...
  • Seite 48: Deklaracja Zgodności

    Aby uzyskać szczegółowe informacje skontaktuj się z działem obsługi klienta pod adresem info@techmade.eu Produkty TECHMADE objęte są 2-letnią gwarancją obejmującą wszelkie usterki i wady produkcyjne. Wyprodukowano przez TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), WŁOCHY Tel. +39 0823 609112 PBX Faks +39 0823 214667 Adres e-mail: info@techmade.eu...
  • Seite 50: Cz - Uživatelská Příručka

    Omezení v zamýšleném použití nebo předvídatelné nespráv- né použití. 1. Zařízení nerozebírejte. Pokud je nutná oprava, obraťte se na prodejní centrum nebo na asistenci Techmade. 2. Uchovávejte mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo sporáky. 3. Nenabíjejte zařízení v blízkosti hořlavých materiálů, které by se mohly vznítit vlivem tepla generovaného zařízením.
  • Seite 51 7. Tento výrobek není hračka. Uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat. 8. Chraňte výrobek před extrémními teplotami, přímým slunečním zářením, silnými vibracemi, nadměrnou vlhkostí, mokrem, hořlavými plyny, výpary nebo rozpouštědly. 9. S výrobkem zacházejte opatrně. Nárazy, otřesy nebo pády i z minimální...
  • Seite 52 nárazy a pády. Prostředí (teplota, vlhkost) Pracovní teploty: -20°C až 45°C Úroveň čistoty Před čištěním odpojte produkt od hlavního napájení. Použijte měkký, suchý hadřík. Nepoužívejte alkohol ani jiné čisticí roztoky. Výrobek neomývejte tekoucí vodou. Sušení Nepokoušejte se výrobek sušit pomocí mikrovlnné trouby, konvenční...
  • Seite 53 INSTRUKCE POZN.: Nikdy nenabíjejte baterie bez dozoru. Při nabíjení baterií musíte být neustále ve střehu, abyste mohli sledovat proces nabíjení a reagovat na případné problémy, které mohou nastat. Pokud si kdykoli všimnete, že baterie začíná bobtnat, kouřit nebo se přehřívat, okamžitě zastavte proces nabíjení, odpojte baterii a kontaktujte svého dodavatele.
  • Seite 54 Nabíjení powerbanky Použijte prosím nabíjecí kabel typu C, který je součástí balení. Připojte jeden konec kabelu ke vstupnímu portu Type-C. Druhý konec by měl být připojen ke zdroji napájení. ·Když se powerbanka nabíjí, LED kontrolka bude blikat. Po úplném nabití zůstanou všechny 4 LED kontrolky svítit. Poznámka: Před prvním použitím produktu prosím nabíjejte powerbanku po dobu 3-5 hodin nebo dokud nezůstanou svítit všechny 4 LED kontrolky.
  • Seite 55 SPECIFIKACE Kapacita baterie: 5000 mAh Celkový výkon: 22,5W Účinnost přenosu: 60 % / 65 % RYCHLE Typ-C Výstup: 5V 3A/9V 2,22A/12V 1,67A NABÍJEČKA Typ-C Vstup: 5V 3A/9V 2A/12V 1,5A Bezdrátový výstup: 2,5W/3W/15W Jmenovitá kapacita: 3000 mAh Typ baterie: Li-polymerová Rozměry: 70 mm x 12 mm x 108 mm MAGNETICKÝ...
  • Seite 56 Date 20/04/2025 Vyrobeno v Číně Pro podrobné informace kontaktujte zákaznický servis na adrese info@techmade.eu Na výrobky TECHMADE je poskytována záruka 2 roky na všechny nefunkčnosti a výrobní vady. Výrobce TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITÁLIE Tel.
  • Seite 58 EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Κωδικός προϊόντος / Αναφ.:ET-SP3101 F.C:SP3101 Περιγραφή: Powerbank Θερμοκρασίες λειτουργίας: -20°C έως 45°C Εμπορικό σήμα: Techmade Srl Προειδοποιήσεις Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Όλες οι βασικές σειρές δοκιμών έχουν πραγματοποιηθεί και το...
  • Seite 59 6. Μην τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε πηγές νερού, όπως νεροχύτες, μπανιέρες, πλυντήρια ρούχων ή πισίνες. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει τοποθετηθεί σε στεγνή, σταθερή επιφάνεια. 7. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά και κατοικίδια. 8.
  • Seite 60: Relative Alla Sicurezza

    και του επιπέδου εκπαίδευσης που απαιτείται για τους χρήστες. Δεν απαιτείται ειδική εκπαίδευση για τη χρήση. Διαβάστε το φυλλάδιο οδηγιών. Εγγύηση προϊόντος 12 μήνες εγγύηση για επαγγελματία χειριστή. 24 μήνες για τον τελικό καταναλωτή. Το άνοιγμα ή η προσπάθεια ανοίγματος του προϊόντος...
  • Seite 61 βλάβη στην υγεία και το περιβάλλον λόγω της παρουσίας δυνητικά επικίνδυνων ουσιών. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου εμφανίζεται σε όλα τα προϊόντα για να σας το υπενθυμίσει αυτό. Τα απόβλητα μπορούν να μεταφερθούν στα κατάλληλα κέντρα συλλογής ή να παραδοθούν δωρεάν στον διανομέα με την αγορά μιας νέας αντίστοιχης...
  • Seite 62 ΟΔΗΓΙΕΣ Σημείωση: Μη φορτίζετε ποτέ μπαταρίες χωρίς επίβλεψη. Όταν φορτίζετε τις μπαταρίες, πρέπει να είστε συνεχώς σε επιφυλακή για να παρακολουθείτε τη διαδικασία φόρτισης και να αντιδράτε σε τυχόν προβλήματα που μπορεί να προκύψουν. Εάν οποιαδήποτε στιγμή παρατηρήσετε ότι μια μπαταρία αρχίζει να...
  • Seite 63 Φόρτιση Powerbank Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης Type-C που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στη θύρα εισόδου Type-C. Το άλλο άκρο πρέπει να είναι συνδεδεμένο στην πηγή ρεύματος. ·Όταν το Power Bank φορτίζεται, η λυχνία LED θα αναβοσβήσει. Μόλις...
  • Seite 64 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Χωρητικότητα μπαταρίας: 5000mAh Συνολική ισχύς: 22,5 W Αποδοτικότητα μεταφοράς: 60% / 65% ΓΡΗΓΟΡΑ Έξοδος τύπου C: 5V 3A/9V 2,22A/12V 1,67A ΑΛΟΓΟ ΑΞΙ ΜΑΤΙΚΟΥ Είσοδος Type-C: 5V 3A/9V 2A/12V 1,5A Ασύρματη έξοδος: 2,5W/3W/15W Ονομαστική χωρητικότητα: 3000 mAh Τύπος μπαταρίας: Li-polymer Διαστάσεις: 70mm x 12mm x 108mm ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΣ...
  • Seite 65: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Κατασκευάζεται στην Κίνα Για λεπτομερείς πληροφορίες επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών στο info@techmade.eu Τα προϊόντα TECHMADE έχουν εγγύηση 2 ετών για όλες τις δυσλειτουργίες και κατασκευαστικά ελαττώματα. Παραγωγή TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ΙΤΑΛΙΑ Τηλ. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667.
  • Seite 67 DE - BENUTZERHANDBUCH Produktcode/Ref.:ET-SP3101 F.C:SP3101 Beschreibung: Powerbank Betriebstemperatur: -20°C bis 45°C Warenzeichen: Techmade Srl Warnhinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Alle notwendigen Testreihen wurden durchgeführt und das oben genannte Produkt erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen.
  • Seite 68 6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen Waschbecken, Badewannen, Waschmaschinen oder Schwimmbecken auf. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer trockenen, stabilen Oberfläche steht. 7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. 8.
  • Seite 69: Produktgarantie

    Maschine verwenden wird (körperliche Voraussetzungen, Kompetenz) und des erforderlichen Schulungsniveaus der Benutzer. Für die Verwendung ist keine spezielle Schulung erforderlich. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Produktgarantie 12 Monate Garantie für den professionellen Anwender. 24 Monate für Endverbraucher. Durch das Öffnen oder den Versuch, das Produkt zu öffnen, erlischt die Garantie.
  • Seite 70 bestehen, zu optimieren und potenzielle Gesundheits- und Umweltschäden durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Stoffe zu verhindern. Um Sie daran zu erinnern, ist auf allen Produkten das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne abgebildet. Die Abgabe der Altgeräte kann bei den entsprechenden Sammelstellen erfolgen oder beim Kauf eines neuen gleichwertigen Gerätes kostenlos bzw.
  • Seite 71 ANWEISUNGEN Achtung: Akkus niemals unbeaufsichtigt laden. Beim Laden von Batterien müssen Sie ständig wachsam sein, um den Ladevorgang zu überwachen und auf eventuell auftretende Probleme zu reagieren. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt bemerken, dass eine Batterie anschwillt, raucht oder überhitzt, brechen Sie den Ladevorgang sofort ab, trennen Sie die Batterie ab und wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
  • Seite 72 Aufladen über die Powerbank Bitte verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladekabel Typ C. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem Typ-C-Ein- gangsanschluss. Das andere Ende sollte mit der Stromquelle verbunden werden. ·Wenn die Powerbank aufgeladen wird, blinkt die LED-Leuchte. Nach dem vollständigen Laden bleiben alle 4 LED-Leuchten an.
  • Seite 73: Mülltrennung

    SPEZIFIKATIONEN Batteriekapazität: 5000 mAh Gesamtleistung: 22,5 W Übertragungseffizienz: 60 % / 65 % SCHNELL Typ-C-Ausgang: 5V 3A/9V 2,22A/12V 1,67A LADEGERÄT Typ-C-Eingang: 5V 3A/9V 2A/12V 1,5A Drahtlose Leistung: 2,5 W/3 W/15 W Nennkapazität: 3000 mAh Batterietyp: Li-Polymer Abmessungen: 70 mm x 12 mm x 108 mm MAGNETISCH Gewicht: 127 g Mülltrennung...
  • Seite 74: Konformitätserklärung

    Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundenservice unter info@techmade.eu Für TECHMADE-Produkte gilt eine Garantie von 2 Jahren auf alle Fehlfunktionen und Herstellungsfehler. Hergestellt von TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ITALIEN Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu...
  • Seite 76: Ru - Руководство Пользователя

    RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Код продукта / Ref.:ET-SP3101 F.C:SP3101 Описание: Внешний аккумулятор Рабочие температуры: от -20°C до 45°C Торговая марка: Techmade Srl Предупреждения Внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования. Были проведены все необходимые серии испытаний, и...
  • Seite 77 наполненные жидкостями, например, вазы. 6. Не размещайте устройство вблизи источников воды, таких как раковины, ванны, стиральные машины или бассейны. Убедитесь, что устройство установлено на сухой и устойчивой поверхности. 7. Данный товар не является игрушкой. Хранить в недоступном для детей и домашних животных месте. 8.
  • Seite 78 Определение характеристик персонала, который будет использовать машину (физические данные, компетентность), а также уровня подготовки, необходимого для пользователей. Для использования не требуется специальной подготовки. Прочитайте инструкцию. Гарантия на продукцию Гарантия 12 месяцев для профессионального оператора. 24 месяца для конечного потребителя. Вскрытие или попытка вскрытия...
  • Seite 79 отдельно, чтобы оптимизировать процесс восстановления и переработки материалов, из которых они изготовлены, и предотвратить потенциальный ущерб здоровью и окружающей среде из-за наличия потенциально опасных веществ. Чтобы напомнить вам об этом, на всех изделиях изображен символ перечеркнутого мусорного бака. Отходы можно сдать...
  • Seite 80 ИНСТРУКЦИИ Примечание: Никогда не заряжайте аккумуляторы без присмотра. При зарядке аккумуляторов необходимо постоянно следить за процессом зарядки и реагировать на любые потенциальные проблемы, которые могут возникнуть. Если вы заметили, что аккумулятор начал вздуваться, дымиться или перегреваться, немедленно прекратите процесс зарядки, отсоедините...
  • Seite 81 Зарядка Powerbank Используйте зарядный кабель Type-C, входящий в комплект поставки. Подключите один конец кабеля к входному порту Type-C. Другой конец должен быть подключен к источнику питания. · Во время зарядки Power Bank светодиодный индикатор будет мигать. После полной зарядки все 4 светодиодных индикатора...
  • Seite 82: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Емкость аккумулятора: 5000 мАч Общая выходная мощность: 22,5 Вт Эффективность передачи: 60% / 65% Выход Type-C: 5В 3А / 9В 2,22А / 12В 1,67А Вход Type-C: 5В 3А / 9В 2 А / 12В 1,5 А Беспроводной выход: 2,5 Вт / 3 Вт / 15 Вт Номинальная...
  • Seite 83 клиентов по адресу info@techmade.eu На продукцию TECHMADE распространяется двухлетняя гарантия на все неисправности и производственные дефекты. Произведено TECHMADE Srl – Via Libertà 25 – 80055 Portici (NA), ИТАЛИЯ Тел. +39 0823 609112 АТС Факс +39 0823 214667 электронная почта: info@techmade.eu...

Inhaltsverzeichnis