Seite 3
INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalación Einbaumöglichkeit Variantes de instalação Inbouwvarianten Varianti di montaggio Installeringsvarianter Variantes de montage ść Innbyggingsvarianter Warianty wmontowania Compact Montage Handleiding_Compact_Clean_NL_(E60.03.12.00.28)_(2022-r2).indd 3 Montage Handleiding_Compact_Clean_NL_(E60.03.12.00.28)_(2022-r2).indd 3 30-11-2022 09:37:38 30-11-2022 09:37:38...
Seite 4
HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT Montaje del pie de ajuste Stellfuß Montage Montagem do pé nivelador Stelvoet montage Montaggio del piede di regolazione Justering fod montering Socle de montage ajustable Justeringsfot montering Montaż na regulowanej stopce ZERO ZERO 165 mm 110 mm 110 mm 65 mm ZERO/TILE...
Seite 6
Dryphon Zero Zero/tile Zero/tile A - ZERO B - TILE Zero/tile Compact Montage Handleiding_Compact_Clean_NL_(E60.03.12.00.28)_(2022-r2).indd 6 Montage Handleiding_Compact_Clean_NL_(E60.03.12.00.28)_(2022-r2).indd 6 30-11-2022 09:37:49 30-11-2022 09:37:49...
Seite 7
COMPACT CLEAN WITH DRYPHON® TECHNOLOGY • The Dryphon® has a high-tech silicone valve that blocks any odour from the waste piping, without the use of water. This provides higher drainage capacity and requires less mainte- nance. • Der Dryphon® verfügt über ein Hightech-Silikonventil, das den Geruch aus der Abwasser- leitung ohne Sperrwasseraufnahme blockiert.
Seite 8
SEALING ADVICE Consejo de sellado Abdichtungsempfehlung Conselho de vedação Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura Tætningsråd Conseil pour étanchéifier Tetningsråd Zalecenia dotyczące uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE Sólo desagüe de agua primario Nur Primärwasser Ableitung Só drenagem da água primária Alleen primaire afwatering Solo derivazione primario scarico Kun afledning af primærvand Seule évacuation primaire...
Seite 10
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Instrucciones de mantenimiento Pflegehinweise Instruções de manutenção Onderhoudsadviezen Istruzioni di manutenzione Vedligeholdelsesinstruktioner Instructions d’entretien Vedlikeholdsinstruks Instrukcja konserwacji Do not use abrasives and/or sharp/scraping objects to clean the Easy Drain ▪ ® The siphon trap should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected. ▪...
Seite 11
SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon reinigung Limpeza do sifão Sifon reiniging Pulizia del sifone Rengøring af vandlås Nettoyage du siphon Vannlåsrengjøring Czyszczenie syfonu ® • Before cleaning, remove all parts of the siphon and clean them separately using only mild cleaning products.
Seite 12
SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sifão Sifon reiniging Pulizia del sifone Rengøring af vandlås Nettoyage du siphon Vannlåsrengjøring Czyszczenie syfonu Compact Montage Handleiding_Compact_Clean_NL_(E60.03.12.00.28)_(2022-r2).indd 12 Montage Handleiding_Compact_Clean_NL_(E60.03.12.00.28)_(2022-r2).indd 12 30-11-2022 09:37:52 30-11-2022 09:37:52...
Seite 13
ão Important assembling advice: Compact Suitable for renovation work and new construction The shower drain should only be installed by specialist companies in compliance with the building regulations. To achieve the best possible result, please carefully read the installation guide. If you have any questions, please consult your supplier.
Seite 14
Wichtige Montagehinweise: Compact Geeignet für Renovierung und Neubau Der Einbau der Duschrinne sollte unter Berücksichtigung der bautechnischen Vorschriften nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferant in Verbindung. Vor Beginn der Montage sollte der Packungsinhalt auf Nach dem Fliesen muss der Übergang zwischen dem ▪...
Seite 15
Belangrijke instructies voor installatie: Compact Geschikt voor renovatie en nieuwbouw De douchegoot moet door gespecialiseerde bedrijven en volgens bouwtechnische voorschriften worden ingebouwd. Lees voordat u gaat beginnen met installeren zorgvuldig de handleiding door. Bij vragen kunt u terecht bij uw leverancier. Controleer voorafgaand aan de installatie de De douchegoot is alleen geschikt voor huishoudelijk ▪...
Seite 16
Vigtige montageanvisninger: Compact Til renovering og nybyggeri Montage af bruserenden må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren. ▪ Forud for montagen skal det kontrolleres, om Bruserendesystemet er kun beregnet til normalt ▪...
Seite 17
Viktige montasjehenvisninger: Compact Egnet for nybygg og ombygging Innbyggingen av dusjrennen skal kun foretas av fagbedrifter ved å ta hensyn til de byggetekniske forskrifter. For et optimalt resultat, vennligst les nøye gjennom innbyggingsveiledningen. Ved spørsmål vennligst ta kontakt med din leverandør. Før montasjestarten sjekkes pakkeinnholdet om det er rengjøringsmidler som kan skade innretningsgjenstander, ▪...
Seite 18
Indicaciones importantes de colocación: Compact Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente.
Seite 19
Indicações de montagem importantes: Compact Adequado para obras de renovação e para novas A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.
Seite 20
Importanti istruzioni di montaggio: Compact Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande contattare il Vostro fornitore.
Seite 21
Consignes de montage importantes: Compact Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation Le montage du caniveau de douche devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de montage.
Seite 22
Ważne wskazówki montażowe: Compact Przeznaczony do remontów i budów Montaż odpływu prysznicowego może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić...