Herunterladen Diese Seite drucken
NVIDIA RTX PRO
Blackwell Architecture
Quick Start Guide
Nvidia RTX PRO 6000 Workstation Edition / RTX PRO 6000 Max-Q Workstation Edition / RTX PRO 5000 / RTX PRO 4500 / RTX PRO 4000
loading

Inhaltszusammenfassung für Nvidia RTX PRO 6000 Workstation Edition

  • Seite 1 NVIDIA RTX PRO ™ Blackwell Architecture Quick Start Guide Nvidia RTX PRO 6000 Workstation Edition / RTX PRO 6000 Max-Q Workstation Edition / RTX PRO 5000 / RTX PRO 4500 / RTX PRO 4000...
  • Seite 2 Minimum System Requirements Thank you for choosing an NVIDIA RTX PRO Blackwell graphics ™ card. Before you begin set-up, review the following Minimum System Requirements list to ensure your system meets the minimum hardware and software specification for your graphics card.
  • Seite 3 Minimum System Requirements > Motherboard: PCI Express (PCIe) x16 slot ® > Operating System: · Microsoft Windows 10 (64-bit). ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 ·...
  • Seite 4 > Processor: · Intel Core i5, or Xeon processor or later. · AMD Ryzen or Epyc class processor or later > System Memory: Greater than or equal to GPU memory; twice the GPU memory recommended.
  • Seite 5 Equipment Included equipment with each NVIDIA RTX PRO Blackwell graphics card. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q EQUIPMENT Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Auxiliary Power Cable (4x PCIe 8-pin (PSU) to 1x PCIe Gen5 ‒...
  • Seite 6 Attention: Static electricity can severely damage electronic components. Take the following precautions when installing your new NVIDIA RTX PRO graphics card: > Before touching any electronic parts, discharge the static electricity from your body by touching the internal metal frame of your system while it is unplugged.
  • Seite 7 Hardware Installation Remove the current graphics driver installed on the host system. Power down your system. Unplug the power cord from the AC power source. Remove the side panel from your system to gain access to the motherboard. Note: Reference your specific computer documents for instructions on accessing the motherboard in your computer.
  • Seite 8 Remove the existing graphics card if present. If a retention bar is holding the card in place, remove the screw securing the card. OR, if there is no existing graphics card, remove the access covers from the primary x16 PCIe slot. The RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, and RTX PRO 4500 are dual-slot GPUs and will require removing...
  • Seite 9 Install the card into the primary x16 PCIe slot. Press gently on the card until it is seated securely in the slot and reattach the graphics card bracket retention mechanism. Install the graphics card into the primary x16 PCIe slot. The RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, and RTX PRO 4500 are dual-slot GPUs and will...
  • Seite 10 6000, or on the east edge of the RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500, or RTX PRO 4000 GPU. For RTX PRO 6000, connect four separate PCIe 8-pin cables from the system power supply to the NVIDIA Quad PCIe 8-pin power adapter as necessary.
  • Seite 11 For RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, and RTX PRO 4500, connect two separate PCIe 8-pin cables from the system power supply to the NVIDIA Dual PCIe 8-pin power adapter as necessary. For the RTX PRO 4000, connect a separate PCIe 8-pin cable from...
  • Seite 12 Attention: Use only the included NVIDIA power connector adapter for your NVIDIA RTX PRO graphics card. Ensure a secure connection by firmly plugging the power dongle into the graphics card. Note: Use the recommended power connector guidelines at www.nvidia.com/workstationpowerguidelines. Install the side panel removed in step 4.
  • Seite 13 Connecting To The Display Connect the display cable(s) to your GPU. Reconnect your power cord to the workstation. DisplayPort DisplayPort DisplayPort Connectors Connectors Connectors (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 14 Note: Since there is no GPU driver currently loaded, the display may run at reduced resolution or image quality. Download and install the driver. · Go to www.nvidia.com/drivers and set the “Product Type” to NVIDIA RTX. · Use the various drop down menus to select your graphics card, operating system and then set the “Download Type”...
  • Seite 15 Launch the downloaded executable file, then follow the installer guides to complete installation. The installer may require you to reboot your system once the driver installation is complete. Congratulations! Your NVIDIA RTX PRO graphics card is now ready to use!
  • Seite 16 Configuration Système Minimale Nous vous remercions d’avoir choisi une carte graphique NVIDIA RTX PRO Blackwell. Avant de commencer, veuillez consulter la ™ configuration système minimale pour vous assurer que votre système correspond aux spécifications matérielles et logicielles requises pour votre carte graphique.
  • Seite 17 Minimum System Requirements > Carte mère: Emplacement PCI Express® (PCIe) x16 > Système d’exploitation: · Microsoft Windows 10 (64-bit). ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora jusqu’à la version 41 Ubuntu 22.04 ·...
  • Seite 18 > Processeur: · Intel Core i5, Xeon ou plus · AMD Ryzen, Epyc ou plus > Mémoire système: Égale ou supérieure à la mémoire GPU (le double de mémoireest recommandé)
  • Seite 19 Équipement Équipement fourni avec chaque carte graphique NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q ÉQUIPEMENT Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Câble d’alimentation auxiliaire Adaptateur d'alimentation ‒ ‒ ‒ ‒ (4x PCIe 8-pin (alimentation) vers 1x PCIe Gen5 16-pin (GPU)) Câble d’alimentation auxiliaire...
  • Seite 20 Attention: L’électricité statique peut sévèrement endommager les composants électriques. Veuillez prendre les précautions suivantes lors de l’installation de votre carte graphique NVIDIA RTX PRO: > Avant de toucher toute pièce électronique, pensez à décharger l’électricité statique de votre corps en touchant le châssis métallique de votre système préalablement à...
  • Seite 21 Installation Du Matériel Désinstallez le pilote graphique installé sur le système hôte. Éteignez votre système. Débranchez le câble d’alimentation du système. Retirez le panneau latéral de votre système afin d’accéder à la carte mère. Remarque: Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre système pour savoir comment accéder à...
  • Seite 22 Le cas échéant, retirez la carte graphique existante de votre système. Si une barre de fixation protège votre carte, veuillez enlever la vis qui la maintient. OU, si aucune carte graphique ne se trouve dans votre système, veuillez retirer la cache d’accès du logement PCIe x16 principal.
  • Seite 23 Installez la carte graphique dans le port PCIe x16 principal. Appuyez doucement sur la carte afin de la fixer dans son logement, puis reconnectez le mécanisme de maintien du support de la carte graphique. Installez votre carte graphique dans le port PCIe x16 principal.
  • Seite 24 RTX PRO 6000, ou sur le bord est du RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 ou RTX PRO 4000 GPU. Pour RTX PRO 6000, connectez quatre câbles PCIe 8-pin séparés de l'alimentation électrique du système à l'adaptateur d'alimentation NVIDIA Quad PCIe 8-pin si nécessaire.
  • Seite 25 5000 ou 4500, le cas échéant, veuillez connecter deux câbles distincts PCIe à 8 broches de l’alimentation du système à votre adaptateur d’alimentation NVIDIA Dual PCIe à 8 broches. Pour RTX PRO 4000, veuillez connecter un câble distinct PCIe à 8 broches de l'alimentation du système à...
  • Seite 26 Attention: Utilisez exclusivement l’Blackwellptateur d’alimentation inclus de NVIDIA pour connecter votre carte graphique NVIDIA RTX PRO. Assurez-vous que la connexion est fiable en branchant fermement le module d’alimentation sur votre carte graphique. Remarque: Veuillez suivre les directives relatives à l’alimentation disponibles à...
  • Seite 27 Connexion Au Périphérique D'affichage Connectez le(s) câble(s) d’affichage sur votre carte graphique. Reconnectez le câble d’alimentation de votre station de travail. Connecteurs Connecteurs Connecteurs DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 28 Téléchargez et installez le pilote. · Rendez-vous sur www.nvidia.com/drivers et sélectionnez NVIDIA RTX dans le menu déroulant “Type de produit”. to NVIDIA RTX.
  • Seite 29 Lancez le fichier exécutable que vous avez téléchargé, puis suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. L’assistant d’installation vous demandera peut-être de redémarrer votre système à la fin de l’installation du pilote. Félicitations! Vous pouvez utiliser votre carte graphique NVIDIA RTX PRO!
  • Seite 30 Requisiti Minimi Di Sistema Grazie per aver scelto una scheda grafica NVIDIA RTX PRO Blackwell. ™ Prima di iniziare la configurazione, consulta l’elenco dei requisiti minimi di sistema e accertati che il sistema soddisfi le specifiche minime hardware e software della scheda grafica.
  • Seite 31 Requisiti minimi di sistema > Alloggiamento per scheda madre: PCI Express (PCIe) x16 slot ® > Sistema operativo: · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora fino alla versione 41 Ubuntu 22.04 ·...
  • Seite 32 > Processore: · Intel Core i5, o processore Xeon o successivo · AMD Ryzen o processore di classe Epyc o versione successiva > Memoria di sistema: Maggiore o uguale alla memoria della GPU; si raccomanda il doppio della memoria GPU...
  • Seite 33 Apparecchiatura Apparecchiatura inclusa con la ciascuna scheda grafica NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q APPARECCHIATURA Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Cavo di alimentazione accessorio Adattatore di alimentazione ‒ ‒ ‒...
  • Seite 34 Attenzione: L’elettricità statica può danneggiare gravemente i componenti elettronici. Adottare le seguenti misure di sicurezza per l’installazione della nuova scheda grafica NVIDIA RTX PRO: > Prima di toccare qualsiasi componente elettronico, scaricare l’elettricità statica dal proprio corpo toccando la struttura interna di metallo del sistema, quando è...
  • Seite 35 Installazione Dell›Hardware Rimuovere il driver della scheda grafica attualmente installato sul sistema host. Spegnere il sistema. Scollegare il cavo dalla fonte di alimentazione CA. Rimuovere il pannello laterale del sistema per accedere alla scheda madre. Nota: Consultare la documentazione del computer in uso per accedere correttamente alla scheda madre.
  • Seite 36 Rimuovere la scheda grafica se presente. Se la barra di mantenimento trattiene la scheda nel suo alloggiamento, rimuovere le viti che bloccano scheda. In alternativa, se non è presente alcuna scheda grafica, rimuovi le coperture dell’alloggiamento principale PCIe x16. Le schede RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 e RTX PRO 4500 sono GPU a doppio alloggiamento e richiede la rimozione delle rispettive coperture adiacenti.
  • Seite 37 Installa la scheda nell’alloggiamento principale PCIe x16. Esercita una leggera pressione sulla scheda, quindi adagiala saldamente nell’alloggiamento e riattiva il meccanismo di sostegno. Installa la scheda grafica nell’alloggiamento principale PCIe x16. Le schede RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 e RTX PRO 4500 sono GPU a doppio alloggiamento e copre l’alloggiamento adiacente.
  • Seite 38 PRO 6000, o sul bordo est del RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 o RTX PRO 4000 GPU. Per RTX PRO 6000, collegare quattro cavi PCIe 8-pin separati dall'alimentatore del sistema all'adattatore di alimentazione NVIDIA Quad PCIe 8-pin se necessario.
  • Seite 39 PRO 4500, collega due cavi PCIe a 8 pin separati dall’alimentatore di sistema a un Blackwellttatore di alimentazione a 8 pin NVIDIA Dual PCIe. Se necessario per RTX PRO 4000, collega un cavo PCIe a 8 pin separati dall'alimentatore di sistema...
  • Seite 40 Attenzione: Usa solo l'adattatore di alimentazione NVIDIA in dotazione per la scheda grafica NVIDIA RTX PRO. Accertati che la connessione sia sicura collegando saldamente il dongle di alimentazione alla scheda grafica. Nota: Seguire le istruzioni relative al connettore di alimentazione consigliato su www.nvidia.com/workstationpowerguidelines.
  • Seite 41 Collegamento Al Display Collega i cavi del display alla GPU. Ricollegare il cavo di alimentazione alla workstation. Connettori Connettori Connettori DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 42 Scarica e installa il driver. · Vai su www.nvidia.com/drivers e imposta NVIDIA RTX come tipo di prodotto. · Usa i menu a tendina per selezionare la scheda grafica, il sistema...
  • Seite 43 · Avvia il file eseguibile scaricato e segui le istruzioni per completare l’installazione. Potrebbe essere necessario riavviare il sistema, una volta terminata l’installazione. Congratulazioni! La tua scheda grafica NVIDIA RTX PRO è ora pronta all’uso!
  • Seite 44 Mindestsystemanforderungen Vielen Dank, dass Sie sich für eine NVIDIA RTX PRO ™ -Blackwell-Grafikkarte entschieden haben. Bevor Sie mit der Einrichtung beginnen, prüfen Sie bitte anhand der folgenden Mindestsystemanforderungen, ob Ihr System die Mindestspezifikationen der Grafikkarte für Hard- und Software erfüllt.
  • Seite 45 Mindestsystemanforderungen > Motherboard: PCI Express (PCIe) x16 Steckplatz ® > Betriebssystem: · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 · FreeBSD 14.2 ·...
  • Seite 46 > Prozessor: · Intel Core i5-bzw. Xeon-Prozessor oder höher · AMD Ryzen oder EPYC-Grafikprozessor oder höher > Arbeitsspeicher: Größer oder gleich dem GPU-Speicher, das Zweifache des GPU-Speichers wird empfohlen...
  • Seite 47 Lieferumfang In jeder NVIDIA RTX PRO Blackwell-Grafikkarte enthaltener Lieferumfang. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q LIEFERUMFANG Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Zusätzliches Stromkabel Stromadapter (4x PCIe ‒ ‒ ‒ ‒ 8-Pin (Netzteil) auf 1x PCIe Gen5 16-Pin (GPU)) Zusätzliches Stromkabel...
  • Seite 48 Achtung: Statische Elektrizität kann eine sehr große Gefahr für PC-Komponenten bedeuten. Beachten Sie beim Installieren Ihrer neuen NVIDIA RTX PRO Grafikkarte daher die folgenden Sicherheitsmaßnahmen: > Bevor Sie elektronische Bauteile berühren, müssen Sie die statische Elektrizität in Ihrem Körper entladen, indem Sie den integrierten Metallrahmen Ihres Computers berühren, solange dieser nicht an...
  • Seite 49 Hardware-Installation Deinstallieren Sie den aktuellen Grafiktreiber auf Ihrem Hostsystem. Schalten Sie Ihren Computer aus. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromquelle. Entfernen Sie die seitliche Abdeckung Ihres Systems, um Zugang zum Motherboard zu erhalten. Hinweis: Lesen Sie das Handbuch Ihres Computers, um zu erfahren, wie Sie Zugang zum Motherboard zu erhalten.
  • Seite 50 Entfernen Sie ggf. die vorhandene Grafikkarte. Wenn die Karte von einem Schutzbügel gesichert ist, entfernen Sie die Schraube, mit der die Karte gesichert ist. ODER: Ist keine Grafikkarte vorhanden, entfernen Sie die Abdeckung(en) des primären x16 PCI Express-Steckplatzes. Die RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 und RTX PRO 4500 sind Grafikkarte für zwei...
  • Seite 51 Stecken Sie die Grafikkarte in den primären x16 PCI Express-Steckplatz ein. Drücken Sie leicht auf die Karte, bis sie sicher im Steckplatz sitzt, und befestigen Sie die Vorrichtung für die Grafikkartenhalterung erneut. Stecken Sie die Grafikkarte in den primären x16 PCIe- Steckplatz ein.
  • Seite 52 RTX PRO 6000 oder am östlichen Rand des RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 oder RTX PRO 4000 GPU. Für RTX PRO 6000 verbinden Sie vier separate PCIe-8-Pin-Kabel von der Systemstromversorgung mit dem NVIDIA-Quad-PCIe-8-Pin- Stromadapter, wenn erforderlich.
  • Seite 53 RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 und RTX PRO 4500 bei Bedarf zwei separate 8-polige PCIe-Kabel von der Netzstromversorgung mit dem 8-poligen NVIDIA Dual PCIe-Netzteil. Verbinden Sie für die RTX PRO 4000 bei Bedarf zwei separate 8-polige PCIe-Kabel von der Netzstromversorgung mit dem 8-poligen NVIDIA PCIe-Netzteil.
  • Seite 54 Achtung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten NVIDIA- NetzBlackwellpter für Ihre NVIDIA RTX PRO Grafikkarte. Stellen Sie eine sichere Verbindung her, indem Sie den Netzstecker fest an die Grafikkarte anschließen. Hinweis: Folgen Sie den empfohlenen Richtlinien für Netzteile unter www.nvidia.com/workstationpowerguidelines. Setzen Sie die in Schritt 4 entfernte seitliche Abdeckung wieder ein.
  • Seite 55 Anschliessen Des Bildschirms Verbinden Sie das/die Bildschirmkabel mit der Grafikkarte. Schließen Sie das Netzkabel wieder an der Workstation an. DisplayPort- DisplayPort- DisplayPort- Anschlüsse Anschlüsse Anschlüsse (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 56 Hinweis: Da momentan kein GPU-Treiber geladen ist, läuft die Anzeige u. U. mit reduzierter Auflösung bzw. Bildqualität. Laden Sie den Treiber herunter, und installieren Sie ihn. · Gehen Sie auf www.nvidia.com/drivers und wählen Sie als „Produkttyp“ NVIDIA RTX. · In den verschiedenen Dropdown-Menüs können Sie dann Ihre Grafikkarte und Ihr Betriebssystem auswählen und als...
  • Seite 57 Starten Sie die heruntergeladene ausführbare Datei, und befolgen Sie die Installationsanleitung, um die Installation abzuschließen. Das Installationsprogramm fordert Sie u. U. dazu auf, Ihr System neu zu starten, sobald die Installation des Treibers abgeschlossen ist. Herzlichen Glückwunsch! Ihre NVIDIA RTX PRO Grafikkarte ist nun einsatzbereit!
  • Seite 58 Requisitos Mínimos Del Sistema Gracias por haber elegido una tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO ™ Blackwell. Antes de empezar, examina los siguientes requisitos mínimos del sistema para asegurarte de que tu PC posee las especificaciones de hardware y software necesarias para el buen...
  • Seite 59 Requisitos mínimos del sistema > Placa madre: Ranura PCI Express (PCIe) x16 ® > Sistema operativo: · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSUSE 15.6 Fedora hasta 41 Ubuntu 22.04 ·...
  • Seite 60 > Procesador: · Intel Core i5, o Xeon o posterior · Procesador de clase AMD Ryzen o Epyc o posterior > Memoria del sistema: Misma memoria de GPU o superior; el doble de memoria GPU recomendada...
  • Seite 61 Documentación Y Accesorios Equipo incluido con todas las tarjetas gráficas NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO DOCUMENTACIÓN 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation Y ACCESORIOS 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Cable de alimentación auxiliar Adaptador de alimentación (4x PCIe 8-pin (fuente de ‒...
  • Seite 62 Aviso: La electricidad estática puede causar daños graves a los componentes electrónicos. Adopta las siguientes precauciones cuando instales tu nueva tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO. > Antes de tocar un componente electrónico, descarga la electricidad estática de tu cuerpo tocando el bastidor metálico interno del sistema cuando esté...
  • Seite 63 Instalación De La Tarjeta Desinstala el controlador gráfico que se encuentre instalado en el sistema principal. Apaga el sistema. Desenchufa el cable de la fuente de alimentación de CA. Quita el panel lateral del sistema para poder acceder a la placa madre.
  • Seite 64 Desinstala la tarjeta gráfica actual si está instalBlackwell. Si hay una barra que fija la tarjeta, retira el tornillo y desinstálala. O bien, si no hay ninguna tarjeta gráfica existente, quita las tapas de acceso de la ranura principal x16 PCIe. La RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 y la RTX PRO 4500 son GPU de dos ranuras y requiere que se retiren las dos...
  • Seite 65 Instala la tarjeta gráfica en la ranura principal x16 PCIe. Pulsa suavemente en la tarjeta hasta que se encaje firmemente en la ranura y vuelvas a conectar el mecanismo de sujeción de la abrazadera de la tarjeta gráfica. Instala la tarjeta en la ranura principal x16 PCIe.
  • Seite 66 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 o RTX PRO 4000 GPU. Para RTX PRO 6000, conecte cuatro cables PCIe 8-pin separados de la fuente de alimentación del sistema al adaptador de alimentación NVIDIA Quad PCIe 8-pin si es necesario.
  • Seite 67 PCIe de 8 patillas de la fuente de alimentación del sistema a un adaptador de alimentación NVIDIA Dual PCIe de 8 patillas según sea necesario. Para la RTX PRO 4000, conecta dos cables separados PCIe de 8 patillas de la fuente de alimentación del sistema a un...
  • Seite 68 Atención: Utiliza solo el Blackwellptador de conector de alimentación NVIDIA incluido para tu tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO. Asegúrate de una conexión segura conectando firmemente la llave de alimentación a la tarjeta gráfica. Nota: Sigue las recomendaciones del conector de alimentación de www.nvidia.com/workstationpowerguidelines.
  • Seite 69 Conexión De La Pantalla Conecta los cables de la pantalla a la GPU. Conecta de nevo el cable de alimentación a la estación de trabajo. Conectores Conectores Conectores DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 70 Nota: Al no haberse cargado el controlador de la GPU, puede que la resolución y la calidad de imagen sean inferiores. Descarga e instala el controlador. · Ve a www.nvidia.com/drivers y selecciona el tipo de producto NVIDIA RTX. · Usa los distintos menús desplegables para seleccionar la tarjeta gráfica y el sistema operativo y configura “Tipo de descarga”...
  • Seite 71 · Inicia el archivo ejecutable descargado y sigue las instrucciones para finalizar la instalación. Puede que tengas que reiniciar el sistema para completar la instalación del controlador. ¡Enhorabuena! Tu tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO ya está lista para su uso.
  • Seite 72 Minimalne Wymagania Systemowe Dziękujemy za wybranie karty graficznej NVIDIA RTX PRO Blackwell. ™ Przed rozpoczęciem instalacji prosimy o zapoznanie się z minimalnymi wymaganiami systemowymi w celu upewnienia się, że ten system spełnia minimalne wymagania w zakresie specyfikacji sprzętowej i oprogramowania dla danej karty graficznej.
  • Seite 73 Minimalne wymagania systemowe > Płyta główna wyposażona w: Slot PCI Express (PCIe) x16 ® > System operacyjny: · Microsoft Windows 10 (64-bitowy) ® ® · 64-bitowy system Linux w dystrybucji: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora do wersji 41 Ubuntu 22.04...
  • Seite 74 > Procesor: · Procesor Intel Core i5, lub Xeon lub nowszy · Procesor AMD klasy Ryzen lub Epyc, lub nowszy > Pamięć systemowa: O pojemności większej lub równej pojemności pamięci na karcie graficznej; zalecana dwukrotność pojemności pamięci na karcie graficznej...
  • Seite 75 Elementy Zestawu Wyposażenie dołączone do każdej karty graficznej NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q ELEMENTY ZESTAWU Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Adapter zasilania (4x PCIe 8-pin (zasilacz) do 1x PCIe ‒...
  • Seite 76 Uwaga: elektryczność statyczna stanowi niebezpieczeństwo dla podzespołów elektronicznych. Podczas instalowania nowej karty graficznej NVIDIA RTX PRO należy podjąć następujące środki ostrożności: > Przed dotknięciem podzespołów elektronicznych, pamiętaj o wcześniejszym uziemieniu się poprzez dotknięcie metalowej ramy swojego komputera, gdy jest odłączony od zasilania.
  • Seite 77 Instalacja Sprzętu Odinstaluj w systemie obecny sterownik karty graficznej. Wyłącz komputer. Odłącz kabel zasilania od źródła zasilania. Zdejmij pokrywę boczną komputera, aby uzyskać dostęp do płyty głównej. Uwaga: zapoznaj się z dokumentacją swojego komputera, aby uzyskać wskazówki na temat dostępu do płyty głównej w Twoim komputerze.
  • Seite 78 Wyjmij obecną kartę graficzną. Jeśli karta jest dodatkowo zabezpieczona przed usunięciem, odkręć śrubę zabezpieczającą kartę. Natomiast jeśli nie posiBlackwellsz zamontowanej żadnej karty graficznej, zdejmij zaślepki od głównego gniazda PCIe x16. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 i RTX PRO 4500 to karty graficzne o konstrukcji zajmującej dwa sloty i będą...
  • Seite 79 Zamontuj kartę w głównym gnieździe PCIe x16. Delikatnie wciśnij kartę, aż zostanie bezpiecznie osadzona w gnieździe i zamocuj wspornik karty graficznej. Zamontuj kartę graficzną w głównym gnieździe PCIe x16. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 i RTX PRO 4500 to karty graficzne o konstrukcji zajmującej dwa sąsiednie sloty.
  • Seite 80 6000, lub na wschodniej krawędzi RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 lub RTX PRO 4000 GPU. Dla RTX PRO 6000, podłącz cztery oddzielne kable PCIe 8-pin z zasilacza systemu do adaptera zasilania NVIDIA Quad PCIe 8-pin w razie potrzeby.
  • Seite 81 Max-Q, RTX PRO 5000 i RTX PRO 4500 w razie potrzeby podłącz dwa oddzielne 8-pinowe kable PCIe z zasilacza systemowego do podwójnej 8-pinowej przejściówki zasilania PCIe NVIDIA. W przypadku karty RTX PRO 4000 w razie potrzeby podłącz dwa oddzielne 8-pinowe kable PCIe z zasilacza systemowego do 8-pinowej przejściówki zasilania...
  • Seite 82 Uwaga: korzystaj wyłącznie z Blackwellptera zasilania NVIDIA, dołączonego do karty graficznej NVIDIA RTX PRO. Sprawdź, czy adapter zasilania został właściwie połączony z kartą graficzną, zapewniając stabilne połączenie. Uwaga: Zapoznaj się z rekomendacjami dotyczącymi złączy zasilania, dostępnymi pod adresem www.nvidia.com/workstationpowerguidelines. Zamontuj boczną pokrywę, którą zdjąłeś w punkcie 4.
  • Seite 83 Podłączanie Wyświetlacza Podłącz kabel/kable wyświetlacza do jednostki GPU. Podłącz ponownie przewód zasilania do stacji roboczej. Złącza Złącza Złącza DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 84 GPU, wyświetlacz może pracować w niższej rozdzielczości lub jakości obrazu. Pobierz i zainstaluj sterownik. · Przejdź na stronę www.nvidia.com/drivers i wybierz “Typ produktu” NVIDIA RTX. · Korzystając z kolejnych rozwijanych menu, wybierz kartę graficzną, system operacyjny i “Typ pliku do pobrania”...
  • Seite 85 · Uruchom pobrany plik i postępuj zgodnie z przewodnikami instalacji, aby dokończyć proces instalacji. Po zakończeniu procesu instalacji sterownika konieczne może być ponowne uruchomienie systemu. Gratulujemy! Twoja karta graficzna NVIDIA RTX PRO jest już gotowa do użycia!
  • Seite 86 最低系统要求 感谢您选购基于 NVIDIA RTX PRO Blackwell 显卡。 开始设置前, 请查看下 ™ 面的最低系统要求列 表, 确保您的系统符合显卡的最低硬件和软件规格。...
  • Seite 87 最低系统要求 主板: > (PCIe) x16 插槽 PCI Express ® 操作系统: > · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 · FreeBSD 14.2 ·...
  • Seite 88 处理器: > Intel Core i5, 或 Xeon 处理器或更高版本 · AMD Ryzen 或 Epyc 及以后的处理器 · 系统内存: > 大于或等于 GPU 显存; 是推荐 GPU 显存的两倍...
  • Seite 89 设备 基于 NVIDIA RTX PRO Blackwell 显卡附带设备。 RTX PRO RTX PRO 设备 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide 辅助电源线缆 电源适配器 (4x PCIe 8-pin 电源) 至1x ‒ ‒ ‒ ‒ PCIe Gen5 16-pin (GPU) )...
  • Seite 90 注意: 静电可能会严重损毁电子元件。 安装新的 NVIDIA RTX PRO 显卡时, 请 采取以下预防措施: > 触碰任何电子元件前, 请触摸已断电系统的内部金属框架, 以释放身体静电。 > 除非准备安装, 请勿将卡从包装中取出。 从系统中将卡取出后, 始终将其放 回到包装内。 > 请勿让衣服或饰物触碰任何电子元件。 > 拿取显卡时请抓住其边缘, 并避免触碰任何电路或 PCIe 连接器。...
  • Seite 91 硬件安装 删除主机系统中当前安装的显卡驱动程序。 关闭系统电源。 从交流电源中拔下电源线。 拆下系统的侧面板, 以便接触到主板。 注意: 请参阅您所用计算机的相关文档, 了解如何接触到计算 机主板。...
  • Seite 92 拆下现有的显卡 (如果有) 。 如果显卡被固定条固定, 则拧下显卡的固定螺 丝。 或者, 如果没有已经安装的显卡, 移除主 x16 PCIe 插槽上的保护盖。 RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 和 RTX PRO 4500 是双插槽 GPU, 需要移除两块挡板。 RTX PRO 4000 是单 PCIe 插槽卡, 仅需要一个单插槽。...
  • Seite 93 将显卡装入主 x16 PCIe 插槽。 轻按显卡直至完全进入卡槽, 并将卡扣复位。 将显卡装入主 x16 PCIe 插槽。 RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 和 RTX PRO 4500 是双插槽 GPU, 将覆 盖移除的挡板。 RTX PRO 4000 是 单 PCIe 插槽卡。...
  • Seite 94 使用在第 5 步拧下的螺丝将显卡固定在系统框架上。 将电源的辅助电源线连接到 RTX PRO 6000 顶部边缘的 16-pin PCIe Gen5 连接器, 或连接到 RTX PRO 6000 Max-Q、 RTX PRO 5000、 RTX PRO 4500 或 RTX PRO 4000 GPU 的东部边缘。 对于 RTX PRO 6000, 请将四根 独立的PCIe 8-pin电缆从系统 电源连接到NVIDIA Quad PCIe 8-pin电源适配器 (如有需要) 。...
  • Seite 95 对于 RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 和 RTX PRO 4500 有需要, 用两根单独的 PCIe 8-pin 连接电源和 NVIDIA 双 PCIe 8-pin 转接口。 对于 RTX PRO 4000, 如有需 要, 用两根单独的 PCIe 8-pin 连接电源和 NVIDIA PCIe 8-pin 转接口。...
  • Seite 96 注意: 对于 NVIDIA RTX PRO 显卡, 只能使用随附的 NVIDIA 电源接口适配器。 将电源适配器牢牢插入显卡, 确保稳定连接。 注意: 请访问 www.nvidia.com/workstationpowerguidelines, 按照其建议的准则来连接电源连接器。 装回在第 4 步拆下的侧面板。...
  • Seite 97 连接到显示器 将显示器线缆连接至您的 GPU。 将电源线重新连接到工作站。 DisplayPort DisplayPort DisplayPort 接口 (x4) 接口 (x4) 接口 (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 98 软件安装和配置 驱动程序的安装: 在安装硬件之后, 我们来安装显卡驱动程序。 开启计算机电源, 启动 Windows 或 Linux, 并使用具有管理员权限的 帐户登录。 注意: 由于此时未加载 GPU 驱动程序, 因此显示器的分辨率 或画质可能会较低。 下载并安装驱动程序。 请转至 www.nvidia.com/drivers, 并将“Product Type” (产品类型) 设 · 置为 “NVIDIA RTX”。 请使用多个下拉菜单来选择您的显卡和操作系统, 并将 “Download · Type” ( 下载类型) 设置为“Production Branch (产品分支)”。...
  • Seite 99 启动已下载的可执行文件, 然后按照安装程序指南操作以完成安装。 · 在驱动程序安装完毕后, 安装程序可能会要求您重新启动系统。 祝贺! 您的 NVIDIA RTX PRO 显卡已经可以使用了!...
  • Seite 100 最低系統需求 感謝您選擇 NVIDIA RTX PRO Blackwell 顯示卡 。 在開始設定之前 , ™ 請檢閱以下最低系統需求清單 , 以確保您的系統符合繪圖卡的最低硬體和應 用軟體規格 。...
  • Seite 101 最低系統需求 主機板: > (PCIe) x16 slot 插槽 PCI Express ® 作業系統: > · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 · FreeBSD 14.2 ·...
  • Seite 102 處理器: > Intel Core i5 或 Xeon 處理器或更高等級 · AMD Ryzen 或 Epyc 等級處理器 (待確認) · 系統記憶體: > 大於或等於 GPU 記憶體 ; 建議使用 GPU 記憶體雙倍容量...
  • Seite 103 設備 每一套 NVIDIA RTX PRO Blackwell 顯示卡包含下列設備 。 RTX PRO RTX PRO 設備 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide 輔助電源線 電源適配器 (4x PCIe 8-pin (電源) 至1x ‒ ‒ ‒ ‒ PCIe Gen5 16-pin (GPU) )...
  • Seite 104 附註 : 靜電會嚴重損壞電子元件 。 安裝新的 NVIDIA RTX PRO 繪圖卡時 , 務 必注意下列預防事項 : > 接觸任何電子零件前 , 先接觸未接上電源的系統內部金屬框架 , 以便釋放 身體的靜電 。 > 當安裝顯示卡準備工作就緒之前 , 請勿從包裝中取出繪圖卡 。 每當您從系 統中卸下繪圖卡時 , 請始終將其放回原始 包裝中 。 . > 衣服或首飾切勿接觸任何電子零件 。 > 拿取繪圖卡時 , 請拿握邊緣 , 避免接觸任何電路或 PCIe 接頭 。...
  • Seite 105 硬體安裝 移除主機系統上既有的繪圖卡驅動程式 。 關閉系統電源 。 拔除接在 AC 電源的電源線 。 拆下系統的側面板 , 找到主機板 。 附註 : 請參閱您所用的電腦的相關文檔 , 以找到您的電腦主 機板 。...
  • Seite 106 取下任何現有的繪圖卡 。 如果繪圖卡是以固定桿固定 , 請取下固定繪圖卡 的螺絲 。 或者 , 如果沒有現有的繪圖卡 , 請從主要的 x16 PCIe 插槽上卸 下檢修蓋 。 RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 以及 RTX PRO 4500 為雙插槽 GPU , 需要卸 下兩個相鄰的插槽蓋 。 而 RTX PRO 4000 是單一插 槽卡...
  • Seite 107 接者將繪圖卡安裝到主要的 x16 PCIe 插槽中 。 輕輕地按壓繪圖卡本身 , 直到其牢固地插入插槽中 , 然後重新安裝繪圖卡支架固定裝置 。 將繪圖卡安裝到主要的 x16 PCIe 插槽中 。 RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, 以及 RTX PRO 4500 是雙 插槽 GPU , 並將覆蓋相鄰插槽 。 RTX PRO 4000 是單插槽卡 。...
  • Seite 108 將電源的輔助電源線連接到 RTX PRO 6000 頂部邊緣的 16-pin PCIe Gen5 連接器 , 或連接到 RTX PRO 6000 Max-Q 、 RTX PRO 5000 、 RTX PRO 4500 或 RTX PRO 4000 GPU 的東部邊緣 。 對於 RTX PRO 6000 , 請將四 根獨立的 PCIe 8-pin電纜從 系統電源連接到NVIDIA Quad PCIe 8-pin 電源適配器(如有 需要) 。...
  • Seite 109 對於 RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 以及 RTX PRO 4500 據需要將兩條獨立的 PCIe 8 針電纜從系統電源連接 到 NVIDIA Dual PCIe 8 針電源 適配器 。 對於 RTX PRO 4000 , 根據需要 將兩條獨立的 PCIe 8 針電纜從 系統電源連接到 NVIDIA PCIe 8 針電源適配器 。...
  • Seite 110 注意: 對於 NVIDIA RTX PRO 顯卡 , 只能使用隨附的 NVIDIA 電源接口適配器 。 將電源適配器牢牢插入顯卡 , 確保穩定連接 。 附註: 請參閱 www.nvidia.com/workstationpowerguidelines 的建議電 源接頭規範 。 裝回在步驟 4 中取下的側面板 。...
  • Seite 111 連接顯示器 將顯示器纜線連接到 GPU 。 將工作站的電源線接上 。 DisplayPort DisplayPort DisplayPort 連接器 (x4) 連接器 (x4) 連接器 (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 112 開啟電腦電源 , 啟動 Windows 或 Linux , 並使用具有管理員權限的帳 戶登入 。 附註: 由於目前並未載入任何 GPU 驅動程式 , 因此顯示器可 能以較低的解析度或畫質運作 。 下載和安裝驅動程式 。 前往 www.nvidia.com/drivers , 並將 [Product Type] (產品類型) 設 · 定為 [NVIDIA RTX] 。 利用各個下拉式功能表選取顯示卡 、 作業系統 , 然後將 [Download ·...
  • Seite 113 啟動下載完成的可執行檔 , 然後依照安裝程式指南完成安裝 。 · 驅動程式安裝完成後 , 安裝程式可能需要重新啟動系統 。 恭喜你 ! 您的 NVIDIA RTX PRO 繪圖顯卡現在可以 使用了 !...
  • Seite 114 最小システム要件 Blackwell グラフィ ッ クス カードをお選びいただき、 ありが NVIDIA RTX PRO ™ とうございます。 設定を開始する前に、 以下のシステム最小要件リストを ご確 認いただき、 お使いのシステムがグラフィ ックス カ ードのハードウェアおよびソ フ トウェア仕様の最小要件 を満たしていることをご確認ください。...
  • Seite 115 最小システム要件 マザーボード: > (PCIe) x16 スロッ ト PCI Express ® オペレーティング システム: > · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 ·...
  • Seite 116 プロセッサ: > Intel Core i5、 または Xeon プロセッサ以降 · AMD Ryzen または Epyc クラス以降のプロセッサ · システム メモリ: > GPU メモリ以上の容量。 GPU メモリの 2 倍を推奨 。...
  • Seite 117 付属品 各NVIDIA RTX PRO Blackwellグラフィ ックス カード の付属品。 RTX PRO RTX PRO 付属品 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide 補助電源ケーブル 電源アダプ タ (4x PCIe 8-pin (電源) から ‒ ‒ ‒ ‒ 1x PCIe Gen5 16-pin (GPU) )...
  • Seite 118 注: 静電気は電子部品に重大な損傷を与える可能性があります。 新しい NVIDIA RTX PRO グラフィ ックス カードを取り付けるときは、 次の注意事項を 守って ください。 > 電子部品に触れる前に、 プラグを抜いて電源を切った状態でシステムの内 部金属 フレームに触れ、 身体か`ら静電気を放電します。 > 取り付ける準備ができるまで、 カードをパッケージから取り出さないでくだ さい。 システムからカードを取り出すときは常にパッケージに戻して くださ い。 > 電子部品に衣類や宝飾品が触れないようにして ください。 > グラフィ ックス カードを取り扱うときは、 端を掴んで持ち、 回路または PCIe コネクターにふれないようにします。...
  • Seite 119 ハードウェアの取り付け ホスト システムにインス トールされている現在のグラフィ ックスドラ イバーを削除します。 システムの電源を切ります。 AC 電源から電源コードを抜きます。 マザーボードにアクセスするには、 システムからサイド パネルを取り外します。 注: お使いのコンピューターのマザーボードへのアクセス方 法については、 お使いのコンピューターのマニュアルを参照 して ください。...
  • Seite 120 既存のグラフィ ックス カードがあれば取り外します。 カードが 固定バー で所定の位置に収ま っている場合は、 カードを固定しているネジを外しま す。 または、 既存のグラフィ ックカードがない場合は、 プライマリx16 PCIeス ロッ トからアクセスカバーを取り外します。 RTX PRO 6000、 RTX PRO 6000 Max-Q、 RTX PRO 5000 および RTX PRO 4500 はデュアルス ロッ ト GPUであり、 隣接する2つのスロッ トカバーを取 り外す必要が あります。 RTX PRO 4000 はシングルス ロッ...
  • Seite 121 カードをプライマリx16 PCIeスロッ トに取り付けます。 カードがスロッ トに しっかりと固定されるまでカードを軽く押し、 グラフィ ックカードブラケッ ト の保持メカニズムを再度取り付けます。 グラフィ ックカードをプライマリx16 PCIeスロッ トに取り付けます。 RTX PRO 6000、 RTX PRO 6000 Max- Q、 RTX PRO 5000、 および RTX PRO 4500 はデュアルスロッ ト GPUであり、 隣接するスロッ トをカ バーします。 RTX PRO 4000 はシン グルスロッ トカードです。...
  • Seite 122 電源の補助電源ケーブルを RTX PRO 6000 の上部エッジにある 16-pin PCIe Gen5 コネクタに接続するか、 または RTX PRO 6000 Max-Q、 RTX PRO 5000、 RTX PRO 4500、 または RTX PRO 4000 GPU の東部エ ッジに接続します RTX PRO 6000 の場合、 システ ム電源から NVIDIA Quad PCIe 8-pin電源アダプタに4本の独立 したPCIe 8-pinケーブルを接続し て ください (必要に応じて) 。...
  • Seite 123 RTX PRO 6000 Max-Q、 RTX PRO 5000、 および RTX PRO 4500 の場合 必要に応じて、 シ ステム電源からの2本の別々の PCIe 8ピンケーブルを、 NVIDIA Dual PCIe 8ピン電源アダプター に接続します。 RTX PRO 4000 の場合は、 必 要に応じて、 システム電源から の 別の PCIe 8 ピン ケーブル を、 NVIDIA PCIe 8 ピン電源ア ダプタに接続します。...
  • Seite 124 重要: NVIDIA RTX PRO グラフィ ックス カードには、 同梱の NVIDIA 電源コ ネクタ アダプターのみを使用して ください。 電源ドングルをグラフィ ックス カ ードにしっかりと差し込み、 接続を安定させて ください。 注: www.nvidia.com/workstationpowerguidelines で推奨されている電 源コネクターのガイドラインを使用して ください。 ステップ 4 で取り外したサイド パネルを取り付けます。...
  • Seite 125 ディ スプレイへの接続 ディ スプレイ ケーブルをお使いの GPU に接続して ください。 電源コードをワークステーションに再接続します 。 DisplayPort コ DisplayPort DisplayPort コネクタ コネクタ ネクタ (4個) (4個) (4個) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 126 コンピューターの電源を入れ、 Windows または Linux を起動し、 管理者権 限を持つアカウン トでログインします。 注: 現在 GPU ドライバーがロードされていないため、 ディ スプレイは解像度 または画質を下げて動作する可能性が あります。 ドライバーのダウンロードとインストール。 www.nvidia.com/drivers にアクセスし、 [Product Type] を · NVIDIA RTX に設定します。 各ドロップ ダウン メニューでお使いのグラフィ ックス カード、 オペレーティ · ング システムを選択し、 [Download Type] を Production Branch...
  • Seite 127 実行可能ファイルを起動し、 インストーラー ガイドに従ってインス · トールを完了します。 ドライバーのインストールが完了したら、 インス トーラがシステムの再起 動を要求する場合があります。 おめでとうございます。 あなたの NVIDIA RTX PRO グラ フィ ックスカードが使用可能になりました。...
  • Seite 128 최소 시스템 요구 사항 Blackwell 그래픽 카드를 선택해 주셔서 감사합니다. NVIDIA RTX PRO ™ 설치를 시작하기 전에 다음 최소 시스템 요 구 사항 목록을 검토해 사용자의 시스템이 그래픽 카드의 최소 하드웨어 및 소프트웨어 사양을 충족하는지 확인하십시오.
  • Seite 129 최소 시스템 요구 사항 머더보드: > (PCIe) x16 슬롯 PCI Express ® 운영 체제: > · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 최대 41 Ubuntu 22.04 ·...
  • Seite 130 프로세서: > Intel Core i5, 또는 Xeon 프로세서 이상 · AMD Ryzen 또는 Epyc 클래스 프로세스 또는 최신버전 · 시스템 메모리: > GPU 메모리 이상. 두 배의 GPU 메모리 권장...
  • Seite 131 장비 각각의 NVIDIA RTX PRO Blackwell 그래픽카드 구성품 RTX PRO RTX PRO 장비 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide 보조 파워 케이블 전원 어댑터 ‒ ‒ ‒ ‒ (4x PCIe 8-pin (전원)에서 1x PCIe Gen5 16-pin (GPU)로)
  • Seite 132 주의: 정전기는 전자 부품을 심각하게 손상시킬 수 있습니다. 새 NVIDIA RTX PRO 그래픽 카드를 설치할 때는 다음 주의사항에 유의하십시오. > 전자 부품을 만지기 전에 전원이 연결되지 않은 시스템의 내부 금속 프레임을 만져 신체의 정전기를 방지하십시오. > 설치가 준비되기 전까지 패키징에서 카드를 제거하지 마십시오. 시스템에서...
  • Seite 133 하드웨어 설치 호스트 시스템에 설치된 현재 그래픽 드라이버를 제거합니다. 시스템 전원을 끕니다. AC 전원으로부터 전원 코드를 분리합니다. 머더보드에 접근할 수 있도록 시스템의 측면 패널을 분리합니다. 참고: 컴퓨터의 마더보드에 대한 지침은 사용자 컴퓨터의 설명서를 참조하십시오.
  • Seite 134 기존 그래픽 카드가 있다면 제거합니다. 고정 막대가 카드를 제자리에 고정하 고 있다면 카드를 고정하는 나사를 분리합니다. 기존에 사용하던 카드가 없을 경우, x16 PCIe 익스프레스 슬롯에서 커버를 제거하시기 바랍니다. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 및 RTX PRO 4500 은 듀얼 슬롯 GPU 입니다. 두...
  • Seite 135 x16 PCIe 슬롯에 카드를 설치하십시오. 카드를 부드럽게 장착하고 그래픽카드가 기기에 확실히 꽂혔는지 확인하시기 바랍니다. 그래픽 카드를 기본 x16 PCIe 슬롯에 설치하십시오. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, 및 RTX PRO 4500 은듀얼 슬롯 GPU 이며 인접 슬롯을 차지합니다. RTX PRO 4000 는...
  • Seite 136 있는 16-pin PCIe Gen5 커넥터에 연결하거나, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 또는 RTX PRO 4000 GPU의 동쪽 가장 자리에 연결합니다. RTX PRO 6000 의 경우, 시스템 전원에서 NVIDIA Quad PCIe 8-pin 전원 어댑터에 4개의 별개의 PCIe 8-pin 케이블을 연결하십시오 (필요한 경우).
  • Seite 137 필, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 및 RTX PRO 4500 의 경우 요에 따라 시스템 전원 공급 장치에서 NVIDIA 듀얼 PCIe 8 핀 전원 어댑터에 별도의 PCIe 8 핀 케이블 2 개를 연결하십시오. RTX PRO 4000 의 경우,필요에...
  • Seite 138 주의 사항: NVIDIA RTX PRO 그래픽 카드에 포함된 NVIDIA 전원 커넥터 어댑터만 사용하십시오. 전원 동글을 그래픽 카드에 잘 꽂아 안전하게 연결하십시오. 참고: www.nvidia.com/workstationpowerguidelines, 에서 권장 전원 커넥터 지침을 확인해보십시오. 4단계에서 분리한 측면 패널을 장착합니다.
  • Seite 139 디스플레이에 연결 디스플레이 케이블을 GPU 로 연결합니다. 워크스테이션에 전원 케이블을 다시 연결합니다. DisplayPort DisplayPort DisplayPort 커넥터 (x4) 커넥터 (x4) 커넥터 (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
  • Seite 140 해상도 또는 이미지 품질로 실행될 수 있습니다. 드라이버를 다운로드하여 설치합니다. www.nvidia.co.kr/Download/index.aspx?lang=kr, 로 이동하여 · “Product Type” 을 NVIDIA RTX PRO 로 설정하십시오. 다양한 드롭다운 메뉴를 사용하여 그래픽 카드, 운영 체제를 선택한 다음 · "Download Type"을 "Production Branch (생산 지부)"로 설정하십시오.
  • Seite 141 설치 프로그램이 드라이버 설치를 완료하면 시스템을 재부팅해야할 수도 있습니다. 이제 NVIDIA RTX PRO 그래픽 카드 사용이 준비되었습니다!
  • Seite 142 Compliances The NVIDIA RTX PRO Blackwell architecture graphics cards (Compliance Models: PG144, PG147, PG153) are compliant with the following regulations: > Federal Communications Commission (FCC) > Underwriters Laboratories (UL) > Innovation, Science and Economic Development Can Blackwell (ISED) > European Conformity; Conformité Européenne (CE) >...
  • Seite 143 UNITED STATES Federal Communications Commission (FCC) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including any interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 144 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: >...
  • Seite 145 Underwriters Laboratories (UL) CANBLACKWELL Innovation, Science and Economic Development CanBlackwell (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) This device complies with Innovation, Science and Economic Development CanBlackwell (ISED) license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 146 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique CanBlackwell applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 147 > RoHS Directive 2011/65/EU for hazardous substances A copy of the Declaration of Conformity to the essential requirements may be obtained directly from NVIDIA GmbH (Bavaria Towers – Blue Tower, Einsteinstrasse 172, D-81677 Munich Germany). AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Australian Communications and Media Authority (RCM) This product meets the applicable EMC requirements for Class B, I.T.E...
  • Seite 148 SI 2012/3032: The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (As Amended) A copy of the Declaration of Conformity to the essential requirements may be obtained directly from NVIDIA Ltd. (100 Brook Drive, 3rd Floor Green Park, Reading RG2 6UJ, United Kingdom).
  • Seite 149 JAPAN Voluntary Control Council for Interference (VCCI)
  • Seite 150 Japan RoHS Material Content Declaration 日本工業規格 JIS C 0950:2008 により、 2006 年7月1日以降に販売される特定分野の電気および電子機器について、 製 造者による含有物質の表示が義務付けられます。 機器名称: グラフィックカード 特定化学物質記号 主な分類 Cr(VI) PBDE PCB ボード パッシブ電子部品 除外項目 アクティブ電子部品 除外項目 プロセッサー メモリ 機械部品 除外項目 ケーブル/コネクター...
  • Seite 151 はんだ付け材料 フラックス、 クリームはんだ、 ラベル、 その他消耗品 注: 1. 「 0」 は、 特定化学物質の含有率が日本工業規格 JIS C 0950:2008 に記載されている含有率基準値より低いこ とを示します。 2. 「 除外項目」 は、 特定化学物質が含有マークの除外項目に該当するため、 特定化学物質について、 日本工業規格 JIS C 0950:2008 に基づく含有マークの表示が不要であることを示します。 3. 「 0.1wt% 超」 または 「 0.01wt% 超」 は、 特定化学物質の含有率が日本工業規格 JIS C 0950:2008 に記載されている 含有率基準値を超えていることを示します。...
  • Seite 152 Active components Exempt Processor Memory Mechanicals Exempt Cables/Connectors Soldering material Flux, Solder Paste, label and other consumable materials Notes: 1. “0” indicates that the level of the specified chemical substance is less than the threshold level specified in the standard, JIS C 0950: 2008. 2.
  • Seite 153 KOREA Korea Certification (KC) R-R-NVA-PG133, R-R-NVA-PG132, R-R-NVA-PG190, R-R-NVA-PG192 B급 기기 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주 로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다.
  • Seite 154 Korea RoHS Material Content Declaration 확인 및 평가 양식은 제품에 포함 된 유해 물질의 허용 기준의 준수에 관한 앤비디아홍콩홀딩즈리미티드 상xxXXXXx호 : 법인등록번호 (영업소) 110181-0036373 문 준비 대표자성명 카렌테레사번즈 사업자등록번호: 120-84-06711 주소 서울특별시 강남구 영동대로 511, 2101 호 ( 삼성동, 코엑스무역타워) 제품...
  • Seite 155 엔비디아의 그래픽 카드제품은 전기 전자제품 및 자동차의 자원순환에 관한 법률 시행령 제 11조 제 1항에 의거한 법 시행행규칙 제 3조에에따른 유해물질함유 기준을 확인 및 평가한 결과, 이를 준수하였음을 공표합니다. 구비서류 : 없음 작성방법 ① 제품의 종류는 “전기.전자제품 및 자동차의 자원순환에관한 법률 시행령” 제 8조 제 1항 및 제 2 항에 따른 품목별로 구분하여 기 재합니다.
  • Seite 156 Burns Representative: Number: Address 2788 San Tomas Expressway, Santa Clara, CA 95051 Product Information Name of Prod- Product Category: Graphic Card uct: Date of first Detailed Product Model Name (Number): market release: Manufacturer Weight of Product: NVIDIA Corporation and/or Importer:...
  • Seite 157 NVIDIA has evaluated and confirmed that the products comply with the standards for the content of hazardous substances in accordance with Article 3 of the ‘Act on Resource Circulation of Electrical and Electronic Equipment and Vehicles’ pursuant to the Enforcement Regulations of Article 11, Paragraph 1 in the statute.
  • Seite 158 TAIWAN Bureau of Standards, Metrology & Inspection (BSMI) Taiwan RoHS Material Content Declaration 限用物質含有情况標示聲明書 Declaration of the presence condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱: 繪圖卡 Equipment Name: Graphic Card 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 多溴聯 多溴二 铅...
  • Seite 159 PCB板 被動電子零件 Passive components 主動電子零件 Active components 處理器 Processor 內存 Memory 結構件以及風扇 Mechanical parts and Fan 線材/連接器 Cables/Connectors 焊接金屬 Soldering material 助焊劑, 錫膏, 標籤及耗材 Flux, Solder Paste, label and other consumable materials...
  • Seite 160 備考1: O: 系指該限用物質未超出百分比含量基準值 Note 1: O: indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考2: O: 系指該项限用物質为排外项目。 Note 2: O: indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 此表中所有名稱中含...
  • Seite 161 CHINA China RoHS Material Content Declaration 产品中有害物质的名称及含量 The Table of Hazardous Substances and their Content 根据中国 《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 as required by Management Methods for Restricted Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products 有害物质 部件名称 Hazardous Substances 铅 汞 镉 六价铬...
  • Seite 162 结构件以及风扇 Mechanical parts and Fan 线材/连接器 Cable/Connectors 焊接金属 Soldering material 助焊剂, 锡膏, 标签及耗材 Flux, Solder Paste, label and other consumable materials...
  • Seite 163 本表格依据SJ/T 11364-2014 的规定编制 The table according to SJ/T 11364 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 O: Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in GB/T 26572. X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。 X: Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572.
  • Seite 164 INDIA India RoHS Material Content Declaration This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2016”. It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
  • Seite 165 UKRAINE Ukraine Technical Regulations (UA TR) Цей пристрій відповідає наступним технічним регламентам: > Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання > Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні MOROCCO Moroccan regulatory framework (CMIM)
  • Seite 166 NVIDIA does not accept any liability related to any default, damage, costs or problem which may be based on or attributable to: [ii the use of the NVIDIA product in any manner that is contrary to this specification, or [ii) customer product designs.
  • Seite 167 Covered by one or more claims of the HEVC patents listed at patentlist.accessadvance.com Trademarks NVIDIA, the NVIDIA logo, NVIDIA RTX and NVIDIA CUDA are trademarks or registered trademarks of NVIDIA Corporation. Other company product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.
  • Seite 169 © 2025 NVIDIA Corporation. All rights reserved.