Inhaltszusammenfassung für Nvidia RTX PRO 6000 Workstation Edition
Seite 1
NVIDIA RTX PRO ™ Blackwell Architecture Quick Start Guide Nvidia RTX PRO 6000 Workstation Edition / RTX PRO 6000 Max-Q Workstation Edition / RTX PRO 5000 / RTX PRO 4500 / RTX PRO 4000...
Seite 2
Minimum System Requirements Thank you for choosing an NVIDIA RTX PRO Blackwell graphics ™ card. Before you begin set-up, review the following Minimum System Requirements list to ensure your system meets the minimum hardware and software specification for your graphics card.
Seite 3
Minimum System Requirements > Motherboard: PCI Express (PCIe) x16 slot ® > Operating System: · Microsoft Windows 10 (64-bit). ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 ·...
Seite 4
> Processor: · Intel Core i5, or Xeon processor or later. · AMD Ryzen or Epyc class processor or later > System Memory: Greater than or equal to GPU memory; twice the GPU memory recommended.
Seite 5
Equipment Included equipment with each NVIDIA RTX PRO Blackwell graphics card. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q EQUIPMENT Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Auxiliary Power Cable (4x PCIe 8-pin (PSU) to 1x PCIe Gen5 ‒...
Seite 6
Attention: Static electricity can severely damage electronic components. Take the following precautions when installing your new NVIDIA RTX PRO graphics card: > Before touching any electronic parts, discharge the static electricity from your body by touching the internal metal frame of your system while it is unplugged.
Seite 7
Hardware Installation Remove the current graphics driver installed on the host system. Power down your system. Unplug the power cord from the AC power source. Remove the side panel from your system to gain access to the motherboard. Note: Reference your specific computer documents for instructions on accessing the motherboard in your computer.
Seite 8
Remove the existing graphics card if present. If a retention bar is holding the card in place, remove the screw securing the card. OR, if there is no existing graphics card, remove the access covers from the primary x16 PCIe slot. The RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, and RTX PRO 4500 are dual-slot GPUs and will require removing...
Seite 9
Install the card into the primary x16 PCIe slot. Press gently on the card until it is seated securely in the slot and reattach the graphics card bracket retention mechanism. Install the graphics card into the primary x16 PCIe slot. The RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, and RTX PRO 4500 are dual-slot GPUs and will...
Seite 10
6000, or on the east edge of the RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500, or RTX PRO 4000 GPU. For RTX PRO 6000, connect four separate PCIe 8-pin cables from the system power supply to the NVIDIA Quad PCIe 8-pin power adapter as necessary.
Seite 11
For RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, and RTX PRO 4500, connect two separate PCIe 8-pin cables from the system power supply to the NVIDIA Dual PCIe 8-pin power adapter as necessary. For the RTX PRO 4000, connect a separate PCIe 8-pin cable from...
Seite 12
Attention: Use only the included NVIDIA power connector adapter for your NVIDIA RTX PRO graphics card. Ensure a secure connection by firmly plugging the power dongle into the graphics card. Note: Use the recommended power connector guidelines at www.nvidia.com/workstationpowerguidelines. Install the side panel removed in step 4.
Seite 13
Connecting To The Display Connect the display cable(s) to your GPU. Reconnect your power cord to the workstation. DisplayPort DisplayPort DisplayPort Connectors Connectors Connectors (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 14
Note: Since there is no GPU driver currently loaded, the display may run at reduced resolution or image quality. Download and install the driver. · Go to www.nvidia.com/drivers and set the “Product Type” to NVIDIA RTX. · Use the various drop down menus to select your graphics card, operating system and then set the “Download Type”...
Seite 15
Launch the downloaded executable file, then follow the installer guides to complete installation. The installer may require you to reboot your system once the driver installation is complete. Congratulations! Your NVIDIA RTX PRO graphics card is now ready to use!
Seite 16
Configuration Système Minimale Nous vous remercions d’avoir choisi une carte graphique NVIDIA RTX PRO Blackwell. Avant de commencer, veuillez consulter la ™ configuration système minimale pour vous assurer que votre système correspond aux spécifications matérielles et logicielles requises pour votre carte graphique.
Seite 17
Minimum System Requirements > Carte mère: Emplacement PCI Express® (PCIe) x16 > Système d’exploitation: · Microsoft Windows 10 (64-bit). ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora jusqu’à la version 41 Ubuntu 22.04 ·...
Seite 18
> Processeur: · Intel Core i5, Xeon ou plus · AMD Ryzen, Epyc ou plus > Mémoire système: Égale ou supérieure à la mémoire GPU (le double de mémoireest recommandé)
Seite 19
Équipement Équipement fourni avec chaque carte graphique NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q ÉQUIPEMENT Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Câble d’alimentation auxiliaire Adaptateur d'alimentation ‒ ‒ ‒ ‒ (4x PCIe 8-pin (alimentation) vers 1x PCIe Gen5 16-pin (GPU)) Câble d’alimentation auxiliaire...
Seite 20
Attention: L’électricité statique peut sévèrement endommager les composants électriques. Veuillez prendre les précautions suivantes lors de l’installation de votre carte graphique NVIDIA RTX PRO: > Avant de toucher toute pièce électronique, pensez à décharger l’électricité statique de votre corps en touchant le châssis métallique de votre système préalablement à...
Seite 21
Installation Du Matériel Désinstallez le pilote graphique installé sur le système hôte. Éteignez votre système. Débranchez le câble d’alimentation du système. Retirez le panneau latéral de votre système afin d’accéder à la carte mère. Remarque: Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre système pour savoir comment accéder à...
Seite 22
Le cas échéant, retirez la carte graphique existante de votre système. Si une barre de fixation protège votre carte, veuillez enlever la vis qui la maintient. OU, si aucune carte graphique ne se trouve dans votre système, veuillez retirer la cache d’accès du logement PCIe x16 principal.
Seite 23
Installez la carte graphique dans le port PCIe x16 principal. Appuyez doucement sur la carte afin de la fixer dans son logement, puis reconnectez le mécanisme de maintien du support de la carte graphique. Installez votre carte graphique dans le port PCIe x16 principal.
Seite 24
RTX PRO 6000, ou sur le bord est du RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 ou RTX PRO 4000 GPU. Pour RTX PRO 6000, connectez quatre câbles PCIe 8-pin séparés de l'alimentation électrique du système à l'adaptateur d'alimentation NVIDIA Quad PCIe 8-pin si nécessaire.
Seite 25
5000 ou 4500, le cas échéant, veuillez connecter deux câbles distincts PCIe à 8 broches de l’alimentation du système à votre adaptateur d’alimentation NVIDIA Dual PCIe à 8 broches. Pour RTX PRO 4000, veuillez connecter un câble distinct PCIe à 8 broches de l'alimentation du système à...
Seite 26
Attention: Utilisez exclusivement l’Blackwellptateur d’alimentation inclus de NVIDIA pour connecter votre carte graphique NVIDIA RTX PRO. Assurez-vous que la connexion est fiable en branchant fermement le module d’alimentation sur votre carte graphique. Remarque: Veuillez suivre les directives relatives à l’alimentation disponibles à...
Seite 27
Connexion Au Périphérique D'affichage Connectez le(s) câble(s) d’affichage sur votre carte graphique. Reconnectez le câble d’alimentation de votre station de travail. Connecteurs Connecteurs Connecteurs DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 28
Téléchargez et installez le pilote. · Rendez-vous sur www.nvidia.com/drivers et sélectionnez NVIDIA RTX dans le menu déroulant “Type de produit”. to NVIDIA RTX.
Seite 29
Lancez le fichier exécutable que vous avez téléchargé, puis suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. L’assistant d’installation vous demandera peut-être de redémarrer votre système à la fin de l’installation du pilote. Félicitations! Vous pouvez utiliser votre carte graphique NVIDIA RTX PRO!
Seite 30
Requisiti Minimi Di Sistema Grazie per aver scelto una scheda grafica NVIDIA RTX PRO Blackwell. ™ Prima di iniziare la configurazione, consulta l’elenco dei requisiti minimi di sistema e accertati che il sistema soddisfi le specifiche minime hardware e software della scheda grafica.
Seite 31
Requisiti minimi di sistema > Alloggiamento per scheda madre: PCI Express (PCIe) x16 slot ® > Sistema operativo: · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora fino alla versione 41 Ubuntu 22.04 ·...
Seite 32
> Processore: · Intel Core i5, o processore Xeon o successivo · AMD Ryzen o processore di classe Epyc o versione successiva > Memoria di sistema: Maggiore o uguale alla memoria della GPU; si raccomanda il doppio della memoria GPU...
Seite 33
Apparecchiatura Apparecchiatura inclusa con la ciascuna scheda grafica NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q APPARECCHIATURA Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Cavo di alimentazione accessorio Adattatore di alimentazione ‒ ‒ ‒...
Seite 34
Attenzione: L’elettricità statica può danneggiare gravemente i componenti elettronici. Adottare le seguenti misure di sicurezza per l’installazione della nuova scheda grafica NVIDIA RTX PRO: > Prima di toccare qualsiasi componente elettronico, scaricare l’elettricità statica dal proprio corpo toccando la struttura interna di metallo del sistema, quando è...
Seite 35
Installazione Dell›Hardware Rimuovere il driver della scheda grafica attualmente installato sul sistema host. Spegnere il sistema. Scollegare il cavo dalla fonte di alimentazione CA. Rimuovere il pannello laterale del sistema per accedere alla scheda madre. Nota: Consultare la documentazione del computer in uso per accedere correttamente alla scheda madre.
Seite 36
Rimuovere la scheda grafica se presente. Se la barra di mantenimento trattiene la scheda nel suo alloggiamento, rimuovere le viti che bloccano scheda. In alternativa, se non è presente alcuna scheda grafica, rimuovi le coperture dell’alloggiamento principale PCIe x16. Le schede RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 e RTX PRO 4500 sono GPU a doppio alloggiamento e richiede la rimozione delle rispettive coperture adiacenti.
Seite 37
Installa la scheda nell’alloggiamento principale PCIe x16. Esercita una leggera pressione sulla scheda, quindi adagiala saldamente nell’alloggiamento e riattiva il meccanismo di sostegno. Installa la scheda grafica nell’alloggiamento principale PCIe x16. Le schede RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 e RTX PRO 4500 sono GPU a doppio alloggiamento e copre l’alloggiamento adiacente.
Seite 38
PRO 6000, o sul bordo est del RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 o RTX PRO 4000 GPU. Per RTX PRO 6000, collegare quattro cavi PCIe 8-pin separati dall'alimentatore del sistema all'adattatore di alimentazione NVIDIA Quad PCIe 8-pin se necessario.
Seite 39
PRO 4500, collega due cavi PCIe a 8 pin separati dall’alimentatore di sistema a un Blackwellttatore di alimentazione a 8 pin NVIDIA Dual PCIe. Se necessario per RTX PRO 4000, collega un cavo PCIe a 8 pin separati dall'alimentatore di sistema...
Seite 40
Attenzione: Usa solo l'adattatore di alimentazione NVIDIA in dotazione per la scheda grafica NVIDIA RTX PRO. Accertati che la connessione sia sicura collegando saldamente il dongle di alimentazione alla scheda grafica. Nota: Seguire le istruzioni relative al connettore di alimentazione consigliato su www.nvidia.com/workstationpowerguidelines.
Seite 41
Collegamento Al Display Collega i cavi del display alla GPU. Ricollegare il cavo di alimentazione alla workstation. Connettori Connettori Connettori DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 42
Scarica e installa il driver. · Vai su www.nvidia.com/drivers e imposta NVIDIA RTX come tipo di prodotto. · Usa i menu a tendina per selezionare la scheda grafica, il sistema...
Seite 43
· Avvia il file eseguibile scaricato e segui le istruzioni per completare l’installazione. Potrebbe essere necessario riavviare il sistema, una volta terminata l’installazione. Congratulazioni! La tua scheda grafica NVIDIA RTX PRO è ora pronta all’uso!
Seite 44
Mindestsystemanforderungen Vielen Dank, dass Sie sich für eine NVIDIA RTX PRO ™ -Blackwell-Grafikkarte entschieden haben. Bevor Sie mit der Einrichtung beginnen, prüfen Sie bitte anhand der folgenden Mindestsystemanforderungen, ob Ihr System die Mindestspezifikationen der Grafikkarte für Hard- und Software erfüllt.
Seite 45
Mindestsystemanforderungen > Motherboard: PCI Express (PCIe) x16 Steckplatz ® > Betriebssystem: · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 · FreeBSD 14.2 ·...
Seite 46
> Prozessor: · Intel Core i5-bzw. Xeon-Prozessor oder höher · AMD Ryzen oder EPYC-Grafikprozessor oder höher > Arbeitsspeicher: Größer oder gleich dem GPU-Speicher, das Zweifache des GPU-Speichers wird empfohlen...
Seite 47
Lieferumfang In jeder NVIDIA RTX PRO Blackwell-Grafikkarte enthaltener Lieferumfang. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q LIEFERUMFANG Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Zusätzliches Stromkabel Stromadapter (4x PCIe ‒ ‒ ‒ ‒ 8-Pin (Netzteil) auf 1x PCIe Gen5 16-Pin (GPU)) Zusätzliches Stromkabel...
Seite 48
Achtung: Statische Elektrizität kann eine sehr große Gefahr für PC-Komponenten bedeuten. Beachten Sie beim Installieren Ihrer neuen NVIDIA RTX PRO Grafikkarte daher die folgenden Sicherheitsmaßnahmen: > Bevor Sie elektronische Bauteile berühren, müssen Sie die statische Elektrizität in Ihrem Körper entladen, indem Sie den integrierten Metallrahmen Ihres Computers berühren, solange dieser nicht an...
Seite 49
Hardware-Installation Deinstallieren Sie den aktuellen Grafiktreiber auf Ihrem Hostsystem. Schalten Sie Ihren Computer aus. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromquelle. Entfernen Sie die seitliche Abdeckung Ihres Systems, um Zugang zum Motherboard zu erhalten. Hinweis: Lesen Sie das Handbuch Ihres Computers, um zu erfahren, wie Sie Zugang zum Motherboard zu erhalten.
Seite 50
Entfernen Sie ggf. die vorhandene Grafikkarte. Wenn die Karte von einem Schutzbügel gesichert ist, entfernen Sie die Schraube, mit der die Karte gesichert ist. ODER: Ist keine Grafikkarte vorhanden, entfernen Sie die Abdeckung(en) des primären x16 PCI Express-Steckplatzes. Die RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 und RTX PRO 4500 sind Grafikkarte für zwei...
Seite 51
Stecken Sie die Grafikkarte in den primären x16 PCI Express-Steckplatz ein. Drücken Sie leicht auf die Karte, bis sie sicher im Steckplatz sitzt, und befestigen Sie die Vorrichtung für die Grafikkartenhalterung erneut. Stecken Sie die Grafikkarte in den primären x16 PCIe- Steckplatz ein.
Seite 52
RTX PRO 6000 oder am östlichen Rand des RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 oder RTX PRO 4000 GPU. Für RTX PRO 6000 verbinden Sie vier separate PCIe-8-Pin-Kabel von der Systemstromversorgung mit dem NVIDIA-Quad-PCIe-8-Pin- Stromadapter, wenn erforderlich.
Seite 53
RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 und RTX PRO 4500 bei Bedarf zwei separate 8-polige PCIe-Kabel von der Netzstromversorgung mit dem 8-poligen NVIDIA Dual PCIe-Netzteil. Verbinden Sie für die RTX PRO 4000 bei Bedarf zwei separate 8-polige PCIe-Kabel von der Netzstromversorgung mit dem 8-poligen NVIDIA PCIe-Netzteil.
Seite 54
Achtung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten NVIDIA- NetzBlackwellpter für Ihre NVIDIA RTX PRO Grafikkarte. Stellen Sie eine sichere Verbindung her, indem Sie den Netzstecker fest an die Grafikkarte anschließen. Hinweis: Folgen Sie den empfohlenen Richtlinien für Netzteile unter www.nvidia.com/workstationpowerguidelines. Setzen Sie die in Schritt 4 entfernte seitliche Abdeckung wieder ein.
Seite 55
Anschliessen Des Bildschirms Verbinden Sie das/die Bildschirmkabel mit der Grafikkarte. Schließen Sie das Netzkabel wieder an der Workstation an. DisplayPort- DisplayPort- DisplayPort- Anschlüsse Anschlüsse Anschlüsse (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 56
Hinweis: Da momentan kein GPU-Treiber geladen ist, läuft die Anzeige u. U. mit reduzierter Auflösung bzw. Bildqualität. Laden Sie den Treiber herunter, und installieren Sie ihn. · Gehen Sie auf www.nvidia.com/drivers und wählen Sie als „Produkttyp“ NVIDIA RTX. · In den verschiedenen Dropdown-Menüs können Sie dann Ihre Grafikkarte und Ihr Betriebssystem auswählen und als...
Seite 57
Starten Sie die heruntergeladene ausführbare Datei, und befolgen Sie die Installationsanleitung, um die Installation abzuschließen. Das Installationsprogramm fordert Sie u. U. dazu auf, Ihr System neu zu starten, sobald die Installation des Treibers abgeschlossen ist. Herzlichen Glückwunsch! Ihre NVIDIA RTX PRO Grafikkarte ist nun einsatzbereit!
Seite 58
Requisitos Mínimos Del Sistema Gracias por haber elegido una tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO ™ Blackwell. Antes de empezar, examina los siguientes requisitos mínimos del sistema para asegurarte de que tu PC posee las especificaciones de hardware y software necesarias para el buen...
Seite 59
Requisitos mínimos del sistema > Placa madre: Ranura PCI Express (PCIe) x16 ® > Sistema operativo: · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSUSE 15.6 Fedora hasta 41 Ubuntu 22.04 ·...
Seite 60
> Procesador: · Intel Core i5, o Xeon o posterior · Procesador de clase AMD Ryzen o Epyc o posterior > Memoria del sistema: Misma memoria de GPU o superior; el doble de memoria GPU recomendada...
Seite 61
Documentación Y Accesorios Equipo incluido con todas las tarjetas gráficas NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO DOCUMENTACIÓN 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation Y ACCESORIOS 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Cable de alimentación auxiliar Adaptador de alimentación (4x PCIe 8-pin (fuente de ‒...
Seite 62
Aviso: La electricidad estática puede causar daños graves a los componentes electrónicos. Adopta las siguientes precauciones cuando instales tu nueva tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO. > Antes de tocar un componente electrónico, descarga la electricidad estática de tu cuerpo tocando el bastidor metálico interno del sistema cuando esté...
Seite 63
Instalación De La Tarjeta Desinstala el controlador gráfico que se encuentre instalado en el sistema principal. Apaga el sistema. Desenchufa el cable de la fuente de alimentación de CA. Quita el panel lateral del sistema para poder acceder a la placa madre.
Seite 64
Desinstala la tarjeta gráfica actual si está instalBlackwell. Si hay una barra que fija la tarjeta, retira el tornillo y desinstálala. O bien, si no hay ninguna tarjeta gráfica existente, quita las tapas de acceso de la ranura principal x16 PCIe. La RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 y la RTX PRO 4500 son GPU de dos ranuras y requiere que se retiren las dos...
Seite 65
Instala la tarjeta gráfica en la ranura principal x16 PCIe. Pulsa suavemente en la tarjeta hasta que se encaje firmemente en la ranura y vuelvas a conectar el mecanismo de sujeción de la abrazadera de la tarjeta gráfica. Instala la tarjeta en la ranura principal x16 PCIe.
Seite 66
Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 o RTX PRO 4000 GPU. Para RTX PRO 6000, conecte cuatro cables PCIe 8-pin separados de la fuente de alimentación del sistema al adaptador de alimentación NVIDIA Quad PCIe 8-pin si es necesario.
Seite 67
PCIe de 8 patillas de la fuente de alimentación del sistema a un adaptador de alimentación NVIDIA Dual PCIe de 8 patillas según sea necesario. Para la RTX PRO 4000, conecta dos cables separados PCIe de 8 patillas de la fuente de alimentación del sistema a un...
Seite 68
Atención: Utiliza solo el Blackwellptador de conector de alimentación NVIDIA incluido para tu tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO. Asegúrate de una conexión segura conectando firmemente la llave de alimentación a la tarjeta gráfica. Nota: Sigue las recomendaciones del conector de alimentación de www.nvidia.com/workstationpowerguidelines.
Seite 69
Conexión De La Pantalla Conecta los cables de la pantalla a la GPU. Conecta de nevo el cable de alimentación a la estación de trabajo. Conectores Conectores Conectores DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 70
Nota: Al no haberse cargado el controlador de la GPU, puede que la resolución y la calidad de imagen sean inferiores. Descarga e instala el controlador. · Ve a www.nvidia.com/drivers y selecciona el tipo de producto NVIDIA RTX. · Usa los distintos menús desplegables para seleccionar la tarjeta gráfica y el sistema operativo y configura “Tipo de descarga”...
Seite 71
· Inicia el archivo ejecutable descargado y sigue las instrucciones para finalizar la instalación. Puede que tengas que reiniciar el sistema para completar la instalación del controlador. ¡Enhorabuena! Tu tarjeta gráfica NVIDIA RTX PRO ya está lista para su uso.
Seite 72
Minimalne Wymagania Systemowe Dziękujemy za wybranie karty graficznej NVIDIA RTX PRO Blackwell. ™ Przed rozpoczęciem instalacji prosimy o zapoznanie się z minimalnymi wymaganiami systemowymi w celu upewnienia się, że ten system spełnia minimalne wymagania w zakresie specyfikacji sprzętowej i oprogramowania dla danej karty graficznej.
Seite 73
Minimalne wymagania systemowe > Płyta główna wyposażona w: Slot PCI Express (PCIe) x16 ® > System operacyjny: · Microsoft Windows 10 (64-bitowy) ® ® · 64-bitowy system Linux w dystrybucji: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora do wersji 41 Ubuntu 22.04...
Seite 74
> Procesor: · Procesor Intel Core i5, lub Xeon lub nowszy · Procesor AMD klasy Ryzen lub Epyc, lub nowszy > Pamięć systemowa: O pojemności większej lub równej pojemności pamięci na karcie graficznej; zalecana dwukrotność pojemności pamięci na karcie graficznej...
Seite 75
Elementy Zestawu Wyposażenie dołączone do każdej karty graficznej NVIDIA RTX PRO Blackwell. RTX PRO RTX PRO 6000 6000 Max-Q ELEMENTY ZESTAWU Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide Adapter zasilania (4x PCIe 8-pin (zasilacz) do 1x PCIe ‒...
Seite 76
Uwaga: elektryczność statyczna stanowi niebezpieczeństwo dla podzespołów elektronicznych. Podczas instalowania nowej karty graficznej NVIDIA RTX PRO należy podjąć następujące środki ostrożności: > Przed dotknięciem podzespołów elektronicznych, pamiętaj o wcześniejszym uziemieniu się poprzez dotknięcie metalowej ramy swojego komputera, gdy jest odłączony od zasilania.
Seite 77
Instalacja Sprzętu Odinstaluj w systemie obecny sterownik karty graficznej. Wyłącz komputer. Odłącz kabel zasilania od źródła zasilania. Zdejmij pokrywę boczną komputera, aby uzyskać dostęp do płyty głównej. Uwaga: zapoznaj się z dokumentacją swojego komputera, aby uzyskać wskazówki na temat dostępu do płyty głównej w Twoim komputerze.
Seite 78
Wyjmij obecną kartę graficzną. Jeśli karta jest dodatkowo zabezpieczona przed usunięciem, odkręć śrubę zabezpieczającą kartę. Natomiast jeśli nie posiBlackwellsz zamontowanej żadnej karty graficznej, zdejmij zaślepki od głównego gniazda PCIe x16. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 i RTX PRO 4500 to karty graficzne o konstrukcji zajmującej dwa sloty i będą...
Seite 79
Zamontuj kartę w głównym gnieździe PCIe x16. Delikatnie wciśnij kartę, aż zostanie bezpiecznie osadzona w gnieździe i zamocuj wspornik karty graficznej. Zamontuj kartę graficzną w głównym gnieździe PCIe x16. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 i RTX PRO 4500 to karty graficzne o konstrukcji zajmującej dwa sąsiednie sloty.
Seite 80
6000, lub na wschodniej krawędzi RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 lub RTX PRO 4000 GPU. Dla RTX PRO 6000, podłącz cztery oddzielne kable PCIe 8-pin z zasilacza systemu do adaptera zasilania NVIDIA Quad PCIe 8-pin w razie potrzeby.
Seite 81
Max-Q, RTX PRO 5000 i RTX PRO 4500 w razie potrzeby podłącz dwa oddzielne 8-pinowe kable PCIe z zasilacza systemowego do podwójnej 8-pinowej przejściówki zasilania PCIe NVIDIA. W przypadku karty RTX PRO 4000 w razie potrzeby podłącz dwa oddzielne 8-pinowe kable PCIe z zasilacza systemowego do 8-pinowej przejściówki zasilania...
Seite 82
Uwaga: korzystaj wyłącznie z Blackwellptera zasilania NVIDIA, dołączonego do karty graficznej NVIDIA RTX PRO. Sprawdź, czy adapter zasilania został właściwie połączony z kartą graficzną, zapewniając stabilne połączenie. Uwaga: Zapoznaj się z rekomendacjami dotyczącymi złączy zasilania, dostępnymi pod adresem www.nvidia.com/workstationpowerguidelines. Zamontuj boczną pokrywę, którą zdjąłeś w punkcie 4.
Seite 83
Podłączanie Wyświetlacza Podłącz kabel/kable wyświetlacza do jednostki GPU. Podłącz ponownie przewód zasilania do stacji roboczej. Złącza Złącza Złącza DisplayPort DisplayPort DisplayPort (x4) (x4) (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 84
GPU, wyświetlacz może pracować w niższej rozdzielczości lub jakości obrazu. Pobierz i zainstaluj sterownik. · Przejdź na stronę www.nvidia.com/drivers i wybierz “Typ produktu” NVIDIA RTX. · Korzystając z kolejnych rozwijanych menu, wybierz kartę graficzną, system operacyjny i “Typ pliku do pobrania”...
Seite 85
· Uruchom pobrany plik i postępuj zgodnie z przewodnikami instalacji, aby dokończyć proces instalacji. Po zakończeniu procesu instalacji sterownika konieczne może być ponowne uruchomienie systemu. Gratulujemy! Twoja karta graficzna NVIDIA RTX PRO jest już gotowa do użycia!
Seite 86
最低系统要求 感谢您选购基于 NVIDIA RTX PRO Blackwell 显卡。 开始设置前, 请查看下 ™ 面的最低系统要求列 表, 确保您的系统符合显卡的最低硬件和软件规格。...
Seite 87
最低系统要求 主板: > (PCIe) x16 插槽 PCI Express ® 操作系统: > · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 41 Ubuntu 22.04 · FreeBSD 14.2 ·...
Seite 92
拆下现有的显卡 (如果有) 。 如果显卡被固定条固定, 则拧下显卡的固定螺 丝。 或者, 如果没有已经安装的显卡, 移除主 x16 PCIe 插槽上的保护盖。 RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 和 RTX PRO 4500 是双插槽 GPU, 需要移除两块挡板。 RTX PRO 4000 是单 PCIe 插槽卡, 仅需要一个单插槽。...
Seite 93
将显卡装入主 x16 PCIe 插槽。 轻按显卡直至完全进入卡槽, 并将卡扣复位。 将显卡装入主 x16 PCIe 插槽。 RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 和 RTX PRO 4500 是双插槽 GPU, 将覆 盖移除的挡板。 RTX PRO 4000 是 单 PCIe 插槽卡。...
Seite 94
使用在第 5 步拧下的螺丝将显卡固定在系统框架上。 将电源的辅助电源线连接到 RTX PRO 6000 顶部边缘的 16-pin PCIe Gen5 连接器, 或连接到 RTX PRO 6000 Max-Q、 RTX PRO 5000、 RTX PRO 4500 或 RTX PRO 4000 GPU 的东部边缘。 对于 RTX PRO 6000, 请将四根 独立的PCIe 8-pin电缆从系统 电源连接到NVIDIA Quad PCIe 8-pin电源适配器 (如有需要) 。...
Seite 95
对于 RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 和 RTX PRO 4500 有需要, 用两根单独的 PCIe 8-pin 连接电源和 NVIDIA 双 PCIe 8-pin 转接口。 对于 RTX PRO 4000, 如有需 要, 用两根单独的 PCIe 8-pin 连接电源和 NVIDIA PCIe 8-pin 转接口。...
Seite 96
注意: 对于 NVIDIA RTX PRO 显卡, 只能使用随附的 NVIDIA 电源接口适配器。 将电源适配器牢牢插入显卡, 确保稳定连接。 注意: 请访问 www.nvidia.com/workstationpowerguidelines, 按照其建议的准则来连接电源连接器。 装回在第 4 步拆下的侧面板。...
Seite 97
连接到显示器 将显示器线缆连接至您的 GPU。 将电源线重新连接到工作站。 DisplayPort DisplayPort DisplayPort 接口 (x4) 接口 (x4) 接口 (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 127
実行可能ファイルを起動し、 インストーラー ガイドに従ってインス · トールを完了します。 ドライバーのインストールが完了したら、 インス トーラがシステムの再起 動を要求する場合があります。 おめでとうございます。 あなたの NVIDIA RTX PRO グラ フィ ックスカードが使用可能になりました。...
Seite 128
최소 시스템 요구 사항 Blackwell 그래픽 카드를 선택해 주셔서 감사합니다. NVIDIA RTX PRO ™ 설치를 시작하기 전에 다음 최소 시스템 요 구 사항 목록을 검토해 사용자의 시스템이 그래픽 카드의 최소 하드웨어 및 소프트웨어 사양을 충족하는지 확인하십시오.
Seite 129
최소 시스템 요구 사항 머더보드: > (PCIe) x16 슬롯 PCI Express ® 운영 체제: > · Microsoft Windows 10 (64-bit) ® ® · Linux, 64-bit on: Red Hat Enterprise Linux 8.10 SUSE Linux Enterprise Desktop 15.6 OpenSuse 15.6 Fedora 최대 41 Ubuntu 22.04 ·...
Seite 130
프로세서: > Intel Core i5, 또는 Xeon 프로세서 이상 · AMD Ryzen 또는 Epyc 클래스 프로세스 또는 최신버전 · 시스템 메모리: > GPU 메모리 이상. 두 배의 GPU 메모리 권장...
Seite 131
장비 각각의 NVIDIA RTX PRO Blackwell 그래픽카드 구성품 RTX PRO RTX PRO 장비 6000 6000 Max-Q Workstation Workstation 5000 4500 4000 Edition Edition Quick Start Guide 보조 파워 케이블 전원 어댑터 ‒ ‒ ‒ ‒ (4x PCIe 8-pin (전원)에서 1x PCIe Gen5 16-pin (GPU)로)
Seite 132
주의: 정전기는 전자 부품을 심각하게 손상시킬 수 있습니다. 새 NVIDIA RTX PRO 그래픽 카드를 설치할 때는 다음 주의사항에 유의하십시오. > 전자 부품을 만지기 전에 전원이 연결되지 않은 시스템의 내부 금속 프레임을 만져 신체의 정전기를 방지하십시오. > 설치가 준비되기 전까지 패키징에서 카드를 제거하지 마십시오. 시스템에서...
Seite 133
하드웨어 설치 호스트 시스템에 설치된 현재 그래픽 드라이버를 제거합니다. 시스템 전원을 끕니다. AC 전원으로부터 전원 코드를 분리합니다. 머더보드에 접근할 수 있도록 시스템의 측면 패널을 분리합니다. 참고: 컴퓨터의 마더보드에 대한 지침은 사용자 컴퓨터의 설명서를 참조하십시오.
Seite 134
기존 그래픽 카드가 있다면 제거합니다. 고정 막대가 카드를 제자리에 고정하 고 있다면 카드를 고정하는 나사를 분리합니다. 기존에 사용하던 카드가 없을 경우, x16 PCIe 익스프레스 슬롯에서 커버를 제거하시기 바랍니다. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 및 RTX PRO 4500 은 듀얼 슬롯 GPU 입니다. 두...
Seite 135
x16 PCIe 슬롯에 카드를 설치하십시오. 카드를 부드럽게 장착하고 그래픽카드가 기기에 확실히 꽂혔는지 확인하시기 바랍니다. 그래픽 카드를 기본 x16 PCIe 슬롯에 설치하십시오. RTX PRO 6000, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, 및 RTX PRO 4500 은듀얼 슬롯 GPU 이며 인접 슬롯을 차지합니다. RTX PRO 4000 는...
Seite 136
있는 16-pin PCIe Gen5 커넥터에 연결하거나, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000, RTX PRO 4500 또는 RTX PRO 4000 GPU의 동쪽 가장 자리에 연결합니다. RTX PRO 6000 의 경우, 시스템 전원에서 NVIDIA Quad PCIe 8-pin 전원 어댑터에 4개의 별개의 PCIe 8-pin 케이블을 연결하십시오 (필요한 경우).
Seite 137
필, RTX PRO 6000 Max-Q, RTX PRO 5000 및 RTX PRO 4500 의 경우 요에 따라 시스템 전원 공급 장치에서 NVIDIA 듀얼 PCIe 8 핀 전원 어댑터에 별도의 PCIe 8 핀 케이블 2 개를 연결하십시오. RTX PRO 4000 의 경우,필요에...
Seite 138
주의 사항: NVIDIA RTX PRO 그래픽 카드에 포함된 NVIDIA 전원 커넥터 어댑터만 사용하십시오. 전원 동글을 그래픽 카드에 잘 꽂아 안전하게 연결하십시오. 참고: www.nvidia.com/workstationpowerguidelines, 에서 권장 전원 커넥터 지침을 확인해보십시오. 4단계에서 분리한 측면 패널을 장착합니다.
Seite 139
디스플레이에 연결 디스플레이 케이블을 GPU 로 연결합니다. 워크스테이션에 전원 케이블을 다시 연결합니다. DisplayPort DisplayPort DisplayPort 커넥터 (x4) 커넥터 (x4) 커넥터 (x4) RTX PRO 6000 RTX PRO 6000 Max-Q/RTX RTX PRO 4000 PRO 5000/RTX PRO 4500...
Seite 140
해상도 또는 이미지 품질로 실행될 수 있습니다. 드라이버를 다운로드하여 설치합니다. www.nvidia.co.kr/Download/index.aspx?lang=kr, 로 이동하여 · “Product Type” 을 NVIDIA RTX PRO 로 설정하십시오. 다양한 드롭다운 메뉴를 사용하여 그래픽 카드, 운영 체제를 선택한 다음 · "Download Type"을 "Production Branch (생산 지부)"로 설정하십시오.
Seite 141
설치 프로그램이 드라이버 설치를 완료하면 시스템을 재부팅해야할 수도 있습니다. 이제 NVIDIA RTX PRO 그래픽 카드 사용이 준비되었습니다!
Seite 142
Compliances The NVIDIA RTX PRO Blackwell architecture graphics cards (Compliance Models: PG144, PG147, PG153) are compliant with the following regulations: > Federal Communications Commission (FCC) > Underwriters Laboratories (UL) > Innovation, Science and Economic Development Can Blackwell (ISED) > European Conformity; Conformité Européenne (CE) >...
Seite 143
UNITED STATES Federal Communications Commission (FCC) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including any interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 144
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: >...
Seite 145
Underwriters Laboratories (UL) CANBLACKWELL Innovation, Science and Economic Development CanBlackwell (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) This device complies with Innovation, Science and Economic Development CanBlackwell (ISED) license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 146
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique CanBlackwell applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Seite 147
> RoHS Directive 2011/65/EU for hazardous substances A copy of the Declaration of Conformity to the essential requirements may be obtained directly from NVIDIA GmbH (Bavaria Towers – Blue Tower, Einsteinstrasse 172, D-81677 Munich Germany). AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Australian Communications and Media Authority (RCM) This product meets the applicable EMC requirements for Class B, I.T.E...
Seite 148
SI 2012/3032: The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (As Amended) A copy of the Declaration of Conformity to the essential requirements may be obtained directly from NVIDIA Ltd. (100 Brook Drive, 3rd Floor Green Park, Reading RG2 6UJ, United Kingdom).
Seite 149
JAPAN Voluntary Control Council for Interference (VCCI)
Seite 150
Japan RoHS Material Content Declaration 日本工業規格 JIS C 0950:2008 により、 2006 年7月1日以降に販売される特定分野の電気および電子機器について、 製 造者による含有物質の表示が義務付けられます。 機器名称: グラフィックカード 特定化学物質記号 主な分類 Cr(VI) PBDE PCB ボード パッシブ電子部品 除外項目 アクティブ電子部品 除外項目 プロセッサー メモリ 機械部品 除外項目 ケーブル/コネクター...
Seite 151
はんだ付け材料 フラックス、 クリームはんだ、 ラベル、 その他消耗品 注: 1. 「 0」 は、 特定化学物質の含有率が日本工業規格 JIS C 0950:2008 に記載されている含有率基準値より低いこ とを示します。 2. 「 除外項目」 は、 特定化学物質が含有マークの除外項目に該当するため、 特定化学物質について、 日本工業規格 JIS C 0950:2008 に基づく含有マークの表示が不要であることを示します。 3. 「 0.1wt% 超」 または 「 0.01wt% 超」 は、 特定化学物質の含有率が日本工業規格 JIS C 0950:2008 に記載されている 含有率基準値を超えていることを示します。...
Seite 152
Active components Exempt Processor Memory Mechanicals Exempt Cables/Connectors Soldering material Flux, Solder Paste, label and other consumable materials Notes: 1. “0” indicates that the level of the specified chemical substance is less than the threshold level specified in the standard, JIS C 0950: 2008. 2.
Seite 153
KOREA Korea Certification (KC) R-R-NVA-PG133, R-R-NVA-PG132, R-R-NVA-PG190, R-R-NVA-PG192 B급 기기 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주 로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모 든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Seite 154
Korea RoHS Material Content Declaration 확인 및 평가 양식은 제품에 포함 된 유해 물질의 허용 기준의 준수에 관한 앤비디아홍콩홀딩즈리미티드 상xxXXXXx호 : 법인등록번호 (영업소) 110181-0036373 문 준비 대표자성명 카렌테레사번즈 사업자등록번호: 120-84-06711 주소 서울특별시 강남구 영동대로 511, 2101 호 ( 삼성동, 코엑스무역타워) 제품...
Seite 155
엔비디아의 그래픽 카드제품은 전기 전자제품 및 자동차의 자원순환에 관한 법률 시행령 제 11조 제 1항에 의거한 법 시행행규칙 제 3조에에따른 유해물질함유 기준을 확인 및 평가한 결과, 이를 준수하였음을 공표합니다. 구비서류 : 없음 작성방법 ① 제품의 종류는 “전기.전자제품 및 자동차의 자원순환에관한 법률 시행령” 제 8조 제 1항 및 제 2 항에 따른 품목별로 구분하여 기 재합니다.
Seite 156
Burns Representative: Number: Address 2788 San Tomas Expressway, Santa Clara, CA 95051 Product Information Name of Prod- Product Category: Graphic Card uct: Date of first Detailed Product Model Name (Number): market release: Manufacturer Weight of Product: NVIDIA Corporation and/or Importer:...
Seite 157
NVIDIA has evaluated and confirmed that the products comply with the standards for the content of hazardous substances in accordance with Article 3 of the ‘Act on Resource Circulation of Electrical and Electronic Equipment and Vehicles’ pursuant to the Enforcement Regulations of Article 11, Paragraph 1 in the statute.
Seite 158
TAIWAN Bureau of Standards, Metrology & Inspection (BSMI) Taiwan RoHS Material Content Declaration 限用物質含有情况標示聲明書 Declaration of the presence condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱: 繪圖卡 Equipment Name: Graphic Card 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 多溴聯 多溴二 铅...
Seite 159
PCB板 被動電子零件 Passive components 主動電子零件 Active components 處理器 Processor 內存 Memory 結構件以及風扇 Mechanical parts and Fan 線材/連接器 Cables/Connectors 焊接金屬 Soldering material 助焊劑, 錫膏, 標籤及耗材 Flux, Solder Paste, label and other consumable materials...
Seite 160
備考1: O: 系指該限用物質未超出百分比含量基準值 Note 1: O: indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考2: O: 系指該项限用物質为排外项目。 Note 2: O: indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 此表中所有名稱中含...
Seite 161
CHINA China RoHS Material Content Declaration 产品中有害物质的名称及含量 The Table of Hazardous Substances and their Content 根据中国 《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 as required by Management Methods for Restricted Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products 有害物质 部件名称 Hazardous Substances 铅 汞 镉 六价铬...
Seite 162
结构件以及风扇 Mechanical parts and Fan 线材/连接器 Cable/Connectors 焊接金属 Soldering material 助焊剂, 锡膏, 标签及耗材 Flux, Solder Paste, label and other consumable materials...
Seite 163
本表格依据SJ/T 11364-2014 的规定编制 The table according to SJ/T 11364 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 O: Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in GB/T 26572. X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。 X: Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572.
Seite 164
INDIA India RoHS Material Content Declaration This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2016”. It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Seite 165
UKRAINE Ukraine Technical Regulations (UA TR) Цей пристрій відповідає наступним технічним регламентам: > Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання > Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні MOROCCO Moroccan regulatory framework (CMIM)
Seite 166
NVIDIA does not accept any liability related to any default, damage, costs or problem which may be based on or attributable to: [ii the use of the NVIDIA product in any manner that is contrary to this specification, or [ii) customer product designs.
Seite 167
Covered by one or more claims of the HEVC patents listed at patentlist.accessadvance.com Trademarks NVIDIA, the NVIDIA logo, NVIDIA RTX and NVIDIA CUDA are trademarks or registered trademarks of NVIDIA Corporation. Other company product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.