Seite 1
Torcia in alluminio ricaricabile Cod. RX5030 Manuale d’istruzioni ATTENZIONE - Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni - Sebbene la batteria sia stata caricata del produttore, il livello potrebbero essere diminuito. Si invita a ricaricare per un giorno intero per ottimizzare le prestazioni - Pulire solo con un panno asciutto - Non esporre l’apparecchio a esposizione diretta di pioggia o spruzzi di acqua o altri liquidi...
Seite 2
RICARICA Mediante la presa USB-C 5V posta sul retro della torcia Attraverso la presa USB-A, invece, la torcia diventa un power bank MODALITA’ D’USO Premere il tasto ON / OFF per l’accensione della torcia in modalità HIGH Premere una seconda volta, entro i successivi 5 secondi*, per attivare la modalità MID Premere una terza volta, entro i successivi 5 secondi*, per passare alla modalità...
Seite 3
Rechargeable aluminum flashlight Cod. RX5030 User Manual WARNING - Read this manual carefully and keep it for future reference - Although the battery has been charged by the manufacturer, the level may have decreased. You are encouraged to recharge for a full day to optimize performance...
Seite 4
RECHARGE Via the 5V USB-C socket on the back of the flashlight Through the USB-A port, however, the flashlight becomes a power bank MODE OF USE Press the ON/OFF button to turn on the flashlight in HIGH mode. Press a second time within the next 5 seconds* to activate MID mode. Press a third time within the next 5 seconds* to switch to ECO mode.
Seite 5
Wiederaufladbare Aluminium-Taschenlampe Cod. RX5030 Benutzerhandbuch WARNUNG - Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf - Obwohl der Akku vom Hersteller geladen wurde, kann der Ladezustand nachlassen. Wir empfehlen Ihnen, den Akku einen ganzen Tag lang aufzuladen, um die Leistung zu optimieren - Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch - Setzen Sie das Gerät nicht direktem Regen oder Spritzern von Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus...
Seite 6
RECHARGE Über die 5-V-USB-C-Buchse auf der Rückseite der Taschenlampe Über den USB-A-Anschluss wird die Taschenlampe jedoch zu einer Powerbank. BENUTZUNGSMODUS Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Taschenlampe im Modus HIGH einzuschalten. Drücken Sie innerhalb der nächsten 5 Sekunden* ein zweites Mal, um den Modus MID zu aktivieren. Drücken Sie innerhalb der nächsten 5 Sekunden* ein drittes Mal, um in den Modus ECO zu wechseln.
Seite 7
Linterna recargable de aluminio Cod. RX5030 Manual del usuario ADVERTENCIA - Lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. - Aunque la batería ha sido cargada por el fabricante, el nivel puede haber disminuido. Se recomienda recargarla durante un día completo para optimizar su rendimiento - Límpiela sólo con un paño seco...
Seite 8
RECARGA A través de la toma USB-C de 5 V situada en la parte posterior de la lámpara A través del puerto USB-A, la linterna se convierte en un cargador portátil MODO DE USO Pulse el botón ON/OFF para encender la linterna en modo HIGH. Pulse por segunda vez en los siguientes 5 segundos* para activar el modo MID.
Seite 9
Linterna recargable de aluminio Cod. RX5030 Manuel de l'utilisateur AVERTISSEMENT - Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure - Bien que la batterie ait été chargée par le fabricant, son niveau peut avoir diminué. Nous vous conseillons de la recharger pendant une journée entière afin d'en optimiser les performances.
Seite 10
RECHARGE Via la prise USB-C 5V située à l'arrière de la lampe Grâce au port USB-A, la lampe torche se transforme en batterie externe MODE D'UTILISATION Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer la lampe torche en mode HIGH. Appuyez une deuxième fois dans les 5 secondes suivantes* pour activer le mode MID. Appuyez une troisième fois dans les 5 secondes suivantes* pour passer en mode ECO.
Seite 11
Lanterna recarregável de alumínio Cod. RX5030 Manual do utilizador AVISO - Leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura - Embora a bateria tenha sido carregada pelo fabricante, o nível pode ter diminuído. Recomenda-se que a recarga seja feita durante um dia inteiro para otimizar o desempenho - Limpar apenas com um pano seco - Não exponha o dispositivo à...
Seite 12
RECARREGAR Através da tomada USB-C de 5V na parte de trás da lâmpada Através da porta USB-A, a lanterna transforma-se num carregador portátil MODO DE UTILIZAÇÃO Pressione o botão ON/OFF para ligar a lanterna no modo HIGH. Pressione uma segunda vez nos próximos 5 segundos* para ativar o modo MID. Pressione uma terceira vez nos próximos 5 segundos* para mudar para o modo ECO.
Seite 13
Επαναφορτιζόμενος φακός αλουμινίου Cod. RX5030 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. - Παρόλο που η μπαταρία έχει φορτιστεί από τον κατασκευαστή, η στάθμη μπορεί να έχει μειωθεί. Σας συνιστούμε να φορτίζετε για μια ολόκληρη ημέρα για να βελτιστοποιήσετε την απόδοση...
Seite 14
ΕΠΑΝΑΓΟΡΑΣΗ Μέσω της υποδοχής USB-C 5V στο πίσω μέρος του λαμπτήρα Ωστόσο, μέσω της θύρας USB-A, ο φακός μετατρέπεται σε power bank ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΗΣ Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ενεργοποιήσετε τον φακό σε λειτουργία HIGH. Πατήστε για δεύτερη φορά εντός των επόμενων 5 δευτερολέπτων* για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία MID.
Seite 15
CARATTERISTICHE TECNICHE Tecnologia Numero LED Tipo Luce Bianca Temperatura colore 11000K Alimentazione Batteria ricaricabile incorporata Batteria Litio 3.7V / 5.0Ah Potenza Flusso Luminoso 1300lm Angolo di illuminazione 120° zoomabile Grado di protezione IP44 Funzioni aggiuntive Laccio, Zoom, 5 modalità Materiale Alluminio Colore Nero...
Seite 16
IT – Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditoreal momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente (senza ulteriore acquisto, se di dimensioni inferiori a 25 cm.).