Inhaltszusammenfassung für Maxtor STM310004SDAB0G-RK - Maxtor Shared Storage II NAS Server
Seite 1
Quick Start Guide MAXTOR SHARED STORAGE ™ Maxtor STM310004SDAB0G-RK - Maxtor Shared Storage II NAS Server / STM320004SDA20G-RK - Maxtor Shared Storage II NAS Server / Maxtor Shared Storage II...
Seite 2
Quick Start Guide MAXTOR SHARED STORAGE C C o o n n t t e e n n t t s s English ......... .2 Français .
Seite 3
Your drive will now start. The start up Power Button process can take up to one minute to complete. N N o o t t e e : : Refer to the Maxtor Shared Storage II User’s Guide for more information on the power/status LED definitions. ENGLISH...
Seite 5
Your drive will now start. The start up Power Button process can take up to one minute to complete. N N o o t t e e : : Refer to the Maxtor Shared Storage II User’s Guide for more information on the power/status LED definitions. ENGLISH...
Seite 6
13. Enter a N N a a m m e e for the new account and click C C r r e e a a t t e e . N N o o t t e e : : Maxtor EasyManage software must be installed on each Macintosh computer in order for each user to take advantage of a Personal folder.
Seite 7
Branchez la prise électrique standard de l’adaptateur à une source d’alimentation. Appuyez sur le bouton noir rond qui se trouve à l’arrière de votre disque Maxtor Shared Storage II. La DEL (lumière) verte s’allume au centre du bouton d’alimentation. Le cycle de démarrage de votre disque Interrupteur d'alimentation commence.
Seite 9
Branchez la prise électrique standard de l’adaptateur à une source d’alimentation. Appuyez sur le bouton noir rond qui se trouve à l’arrière de votre disque Maxtor Shared Storage II. La DEL (lumière) verte s’allume au centre du bouton d’alimentation. Le cycle de démarrage de votre disque Interrupteur d'alimentation commence.
Seite 10
13. Entrez un N N o o m m pour le nouveau compte et cliquez sur C C r r é é e e r r . R R e e m m a a r r q q u u e e : : le logiciel Maxtor EasyManage doit être installé sur chaque ordinateur Macintosh afin que chaque utilisateur puisse bénéficier d’un dossier personnel.
Seite 11
Stromkabel mit dem Netzadapter. Schließen Sie den Netzstecker des Netzadapters an die Stromversorgung an. Drücken Sie auf die runde schwarze Taste an der Rückseite der Maxtor Shared Storage II-Festplatte. Die LED des Netzschalters leuchtet grün. Die Festplatte fährt hoch. Das Hochfahren Ein-/Ausschalttaste kann bis zu einer Minute dauern.
Seite 13
Stromkabel mit dem Netzadapter. Schließen Sie den Netzstecker des Netzadapters an die Stromversorgung an. Drücken Sie auf die runde schwarze Taste an der Rückseite der Maxtor Shared Storage II-Festplatte. Die LED des Netzschalters leuchtet grün. Die Festplatte fährt hoch. Das Hochfahren Ein-/Ausschalttaste kann bis zu einer Minute dauern.
Seite 14
„A A n n l l e e g g e e n n “. H H i i n n w w e e i i s s : : Die Maxtor EasyManage-Software muss auf jedem Macintosh-Computer im Netzwerk installiert werden, damit jeder Benutzer einen privaten Ordner erhält.
Seite 15
L'unità si accende. La durata del processo di avvio può raggiungere 1 minuto. N N o o t t a a : : per ulteriori informazioni sulle definizioni di alimentazione e stato del LED, consultare la Guida utente di Maxtor Shared Storage II. ITALIANO...
Seite 17
L'unità si accende. La durata del processo di avvio può raggiungere 1 minuto. N N o o t t a a : : per ulteriori informazioni sulle definizioni di alimentazione e stato del LED, consultare la Guida utente di Maxtor Shared Storage II. ITALIANO...
Seite 19
Conecte el enchufe eléctrico estándar del adaptador de corriente a la red eléctrica. Pulse el botón negro redondeado situado en el panel posterior de la unidad Maxtor Shared Storage II. Se iluminará el indicador luminoso verde situado en el centro del botón de encendido.
Seite 21
Conecte el enchufe eléctrico estándar del adaptador de corriente a la red eléctrica. Pulse el botón negro redondeado situado en el panel posterior de la unidad Maxtor Shared Storage II. Se iluminará el indicador luminoso verde situado en el centro del botón de encendido.
Seite 22
C C r r e e a a t t e e (Crear). N N o o t t a a : : El software Maxtor EasyManage se debe instalar en cada ordenador Macintosh para que los usuarios puedan disponer de una carpeta personal.
Seite 23
O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : Zie de gebruikershandleiding van de Maxtor Shared Storage II voor meer informatie over de betekenis van de stroom- en statuslampjes.
Seite 24
Zodra de installatie voltooid is, klikt u op F F i i n n i i s s h h [Voltooien] om de pc opnieuw op te starten. Als de pc opnieuw opgestart is, zoekt de Maxtor EasyManage op het netwerk naar Shared Storage harde schijven. Zodra deze is/zijn gevonden, worden het Netwerk-ID nummer en het IP-adres van de gevonden schijf/schijven weergegeven.
Seite 25
O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : Zie de gebruikershandleiding van de Maxtor Shared Storage II voor meer informatie over de betekenis van de stroom- en statuslampjes.
Seite 26
13. Voer een N N a a m m e e [Naam] voor de nieuwe account in en klik op C C r r e e a a t t e e [Maken]. O O p p m m e e r r k k i i n n g g : : Uitsluitend als de Maxtor EasyManage-software op iedere Macintosh computer is geïnstalleerd, kan iedere gebruiker gebruikmaken van een persoonlijke map.
Seite 27
Drevet starter. Startprocessen kan vare i op Strømknap til et minut. B B e e m m æ æ r r k k ! ! Se brugervejledningen til Maxtor Shared Storage II for at få flere oplysninger om strøm/statuslampens betydning.
Seite 29
Drevet starter. Startprocessen kan vare i op Strømknap til et minut. B B e e m m æ æ r r k k ! ! Se brugervejledningen til Maxtor Shared Storage II for at få flere oplysninger om strøm/statuslampens betydning.
Seite 30
13. Angiv n n a a v v n n e e t t på kontoen, og klik på C C r r e e a a t t e e (Opret). B B e e m m æ æ r r k k ! ! Programmet Maxtor EasyManage skal installeres på alle Macintosh-computere, som skal kunne anvende en personlig mappe.
Seite 31
Prima o botão preto redondo no painel da retaguarda da sua Unidade Maxtor Shared Storage II. O LED (luz) verde ilumina-se no centro do botão de alimentação. A unidade inicia-se então. O processo de Botão de alimentação...
Seite 32
Insira o C C D D M M a a x x t t o o r r S S h h a a r r e e d d S S t t o o r r a a g g e e I I I I I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n S S o o f f t t w w a a r r e e (Software de instalação do Maxtor Shared Storage II). S S e e l l e e c c c c i i o o n n e e u u m m i i d d i i o o m m a a e faça clique em O O K K .
Seite 33
Prima o botão preto redondo no painel da retaguarda da sua Unidade Maxtor Shared Storage II. O LED (luz) verde ilumina-se no centro do botão de alimentação. A unidade inicia-se então. O processo de Botão de alimentação...
Seite 34
1. Insira o C C D D M M a a x x t t o o r r S S h h a a r r e e d d S S t t o o r r a a g g e e I I I I I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n S S o o f f t t w w a a r r e e (Software de instalação do Maxtor Shared Storage II) e faça duplo clique no ícone I I n n s s t t a a l l l l C C D D (CD de instalação).
Seite 35
Kiintolevy käynnistyy. Käynnistyminen voi Virtapainike kestää minuutin. H H u u o o m m a a u u t t u u s s : : Maxtor Shared Storage II -käyttöoppaassa on lisätietoja tilaa ilmaisevista merkkivaloista. SUOMI...
Seite 37
Kovalevy käynnistyy. Käynnistyminen voi Virtapainike kestää minuutin. H H u u o o m m a a u u t t u u s s : : Maxtor Shared Storage II -käyttöoppaassa on lisätietoja tilaa ilmaisevista merkkivaloista. SUOMI...
Seite 39
Krok 2. Włącz zasilanie dysku Naciśnij okrągły czarny przycisk na panelu Przycisk zasilania tylnym dysku Maxtor Shared Storage II. Na środku przycisku zasilania zaświeci się zielona dioda LED (lampka). Dysk zostanie uruchomiony. Proces uruchamiania może potrwać około jednej minuty.
Seite 41
Krok 2. Włącz zasilanie dysku Naciśnij okrągły czarny przycisk na panelu Przycisk zasilania tylnym dysku Maxtor Shared Storage II. Na środku przycisku zasilania zaświeci się zielona dioda LED (lampka). Dysk zostanie uruchomiony. Proces uruchamiania może potrwać około jednej minuty.
Seite 47
Once the Maxtor Service Center determines that a repair is required, Maxtor will issue an RMA number. A copy of your receipt or bill of sale bearing the name and location of Maxtor’s authorized reseller and the Maxtor serial number and model number of the Product in which the defect has been reported may be required as a proof of your purchase for warranty service.
Seite 48
Software and any use of the Software is subject to the license agreement provided by Maxtor accompanying such Software. If no license is provided by Maxtor, you are granted the limited right to use the Software as required for the operation of the Product and no other rights are granted whatsoever.
Seite 49
Maxtor a établi qu’une réparation était nécessaire, Maxtor émet un numéro d’autorisation de retour de matériel. Une copie de votre reçu ou ticket de caisse portant le nom et le lieu du revendeur agréé Maxtor, ainsi que le numéro de série et numéro de modèle de Produit Maxtor pour lequel le défaut a été...
Seite 50
Certains Produits comprennent des composants tels que des logiciels ou micrologiciels (“Logiciels”). Maxtor et ses fournisseurs conservent tous les droits de propriété et l’utilisation de ces logiciels est soumise à l’accord de la licence fourni par Maxtor avec les logiciels. Si Maxtor ne fournit aucune licence, vous avez l’autorisation limitée d’utiliser les logiciels selon les besoins du fonctionnement du Produit, mais ne disposez toutefois d’aucun autre droit.
Seite 51
Erwerb Ihres Produkts von Maxtor oder einem autorisierten Maxtor-Vertragshändler. Sollte das Kaufdatum nicht belegt werden können, tritt die Garantiedauer ab dem Tag in Kraft, an dem Maxtor das Produkt vom Ort seiner ursprünglichen Produktion beziehungsweise Überholung an den Maxtor-Kunden ausgeliefert hat.
Seite 52
WEDER AUSDRÜCKLICHER NOCH STILLSCHWEIGENDER ODER GESETZLICHER ART ODER IRGENDEINER ANDEREN ART FÜR DIESE SOFTWARE. INSBESONDERE SCHLIESST MAXTOR JEGLICHE INDIREKTE GARANTIE FÜR MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE AUS. Bitte beachten Sie, dass Maxtor den Quelltext für die GPL-Software unter www.maxtor.de zur Verfügung stellt.