Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HOCH100EE
HOCH145EE
HOCH200EE
HOCH251EE
HOCH301EE
DOWNLOAD THE hOn App
Discover extra contents and
create your inventory list
Hoover HOCH100EE / HOCH145EE / HOCH200EE / HOCH251EE / HOCH301EE
Chest Freezer
EN
User's Manual
Congelatore
IT
Manuale dell'utente
Arcón congelador
ES
Manual del usuario
Gefriertruhe
DE
Benutzerhandbuch
Congélateur c
FR
Mode d'emploi
Vrieskist
NL
Gebruiksaanwijzing
Fagyasztóláda
HU
Felhasználói útmutató
Congelator orizontal
RO
Manual de utilizare
BG
Pultová domácí mra
CS
vatelsk
Zamra arka wolnost
PL
Καταψύκτη
EL
Οδηγίε χρήση
ka
ka
αούλο
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover HOCH100EE

  • Seite 1 Felhasználói útmutató Congelator orizontal Manual de utilizare Pultová domácí mra vatelsk Zamra arka wolnost Καταψύκτη αούλο Οδηγίε χρήση DOWNLOAD THE hOn App Discover extra contents and create your inventory list Hoover HOCH100EE / HOCH145EE / HOCH200EE / HOCH251EE / HOCH301EE...
  • Seite 4 as a built-in appliance.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    It's suggested to set the temperature at -18°C N Casters freezer will be -26°C Super Freeze fun on (if available) 24 hours in advance. The storage me for purchased deep-frozen products varies and depends on the type of product and its packaging. Therefore, strictly observe the producer/manufactures instr on the packaging.
  • Seite 6 Clean the inside of your freezer at least once a year. Wipe the appliance with an absorbent cloth or sponge thoroughly dry and allow to air for about tablespoon of baking soda to litre/quart of water. 3 to 4 minutes. Rinse thoroughly with water and wipe dry.Do not Replace the drain-plug (if available).
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    ENERGY SAVING TIPS AFTER-SALE SERVICE 1. Resolving faults by yourself If you suspect any fault, before conta ng the approved -sales service directly or via your to save energy and maintain best performance , dealer, make sure you have observed all instru ons please,defrost the freezer regularly.Refer to User’s and advice in this user manual.
  • Seite 9 Si consiglia di impostare la temperature a -18°C. energia. Il consumo di energia aumenterà quando Freeze, la temperatura nel congelatore sarà di -26 ° C. N Ruote Installare il frigorifero in un luogo in cui la temperatura ambientale corrisponda alla classe...
  • Seite 11 Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna...
  • Seite 12 aparato encastrable.
  • Seite 13 Se sugiere ajustar la temperatura a -18°C. después de 56 horas para ahorrar energía. El consumo de energía aumentará cuando esta N Ruedas la temperatura en el congelador será de -26 ° C Instale el aparato en un lugar donde la temperatura...
  • Seite 15 Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite Para más información sobre el producto, consulte En la sección "websites", elija la marca de su producto y En la sección "websites", elija la marca de su producto y podrás encontrar el número de teléfono y el formulario podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
  • Seite 16 Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als...
  • Seite 17 Es wird empfohlen, die Temperatur auf -18 °C einzustellen. beträgt die Temperatur im Gefrierschrank -26 ° C. N Rollen Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:...
  • Seite 19: Verfügbarkeit Von Ersatzteilen

    besuchen Sie unsere Website: Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn...
  • Seite 21 Il est suggéré de régler la température à -18°C N Roulettes congélateur sera de -26 ° C Installez cet appareil à un endroit où la température...
  • Seite 23 Pour contacter l'assistance technique, visitez notre de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé l'appareil. vers le site Web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique. DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé...
  • Seite 24 Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat...
  • Seite 25 Geadviseerd wordt om de temperatuur in te stellen op -18°C. N Zwenkwielen uitgeschakeld om energie te besparen. Het temperatuur in de vriezer -26 ° C Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat:...
  • Seite 26: Problemen Oplossen

    • Reinig de binnenkant van uw vriezer ten minste Veeg het apparaat met een absorberende doek of eenmaal jaar. Gebruik warm water spans grondig droog en laat het ongeveer 3 tot 4 minuten luchten. zuiveringszout - ongeveer een eetlepel zuiveringszout per liter/kwart water.
  • Seite 27 Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN Thermostaten, temperatuursensoren, printplaten en lichtbronnen, voor een minimumperiode van zeven jaar nadat het laatste exemplaar van het model op de markt...
  • Seite 28 E zt a hűtőkészüléket nem beépítésre tervezték.
  • Seite 29 Javasoljuk, hogy a hűtőtérben állítsa -18°C-ra. Az energiatakarékosság érdekében a Fast Freeze Az energiafogyasztás növekszik, ha ez a funkció be fagyasztóban a hőmérséklet -26 ° C lesz N Görgők...
  • Seite 31 A technikai segítségnyújtáshoz látogasson el A „weboldal” részben válassza ki a termék márkáját és az megtalálhatja a telefonszámot és az űrlapot a technikai segítségnyújtáshoz. PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE áramköri kártyák és fényforrások egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig;ajtónyitó fogók, ajtózsanérok, tálcák és kosarak egy modell utolsó...
  • Seite 32 aparat încorporat.
  • Seite 33 Se recomandă setarea temperaturii la -18 °C 56 de ore pentru a economisi energie. Consumul de N Role energie va crește atunci când această funcție este temperatura în congelator va fi de -26 ° C. Instalați aparatul într-un loc în care temperatura plăcuța tehnică...
  • Seite 35 Pentru a contacta asistența tehnică, vizitați site-ul În secțiunea „website”, alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către site-ul web specific, unde puteți găsi numărul de telefon și formularul pentru a contacta asistența tehnică. DISPONIBILITATEA PIEȚELOR DE REZUMAT Termostate, senzori de temperatură, plăci de circuite imprimate și surse de lumină...
  • Seite 36 ози хладилен уред не е предназначен за вграждане.
  • Seite 37 Препоръчва се температурата отделение да се зададе на -18°C Функцията за Fast Freeze ще се изключи а втоматично след 56 часа, за да спести енергия. Консумацията на енергия ще се увеличи, когато тази функция е включена. По време на функцията N Колела...
  • Seite 39 За да се свържете с техническата помощ, посетете В раздела „websites“ изберете марката на вашия продукт и вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където можете да намерите телефонния номер и формуляра за връзка с техническата помощ. НАЛИЧНОСТ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ термостати, температурни...
  • Seite 40 ento chladicí spotřebič není určen k vestavění.
  • Seite 41 Doporučuje se nastavit teplotu na -18°C. vypne, aby se šetřila energie. Když je tato funkce zapnutá, spotřeba energie se zvýší. Během funkce Fast Freeze bude teplota v mrazničce -26 ° C. N Kolečka Instalujte spotřebič na místo, kde okolní teplota...
  • Seite 43 naše webové stránky: V sekci „ websites “ vyberte značku vašeho produktu a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a formulář pro kontaktování technické pomoci. DOSTUPNOST NÁHRADNÍCH DÍLŮ Termostaty, teplotní čidla, desky plošných spojů a zdroje světla, po dobu alespoň...
  • Seite 44 To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.
  • Seite 45 Zaleca się ustawienie temperatury na -18°C Funkcja Fast Freeze zostanie automatycznie N Kółka wyłączona po 56 godzinach w celu oszczędzania energii. Zużycie energii wzrośnie, gdy ta funkcja jest włączona. Podczas funkcji Fast Freeze temperatura w zamrażarce będzie wynosić -26 ° C. Urządzenie należy zainstalować...
  • Seite 47 Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: W sekcji „website” wybierz markę swojego produktu i swój kraj. Zostaniesz przekierowany na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczną. DOSTĘPNOŚĆ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Termostaty, czujniki temperatury, płytki obwodów drukowanych przez okres co najmniej siedmiu lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza...
  • Seite 48 η παρούσα ψυκτική συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως εντοιχιζόμενη συσκευή.
  • Seite 49 Προτείνεται η ρύθμιση της θερμοκρασίας στους -18°C Η λειτουργία Fast Freeze θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 56 ώρες για εξοικονόμηση ενέργειας. Η κατανάλωση ενέργειας θα αυξηθεί όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. Κατά τη λειτουργία Fast Freeze, η θερμοκρασία στον καταψύκτη θα είναι -26 ° C N Τροχίσκοι...
  • Seite 51 Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: Στην ενότητα "websites", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε...
  • Seite 53 条形码 0070516618...

Diese Anleitung auch für:

Hoch145eeHoch200eeHoch251eeHoch301ee

Inhaltsverzeichnis