Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ENGLISH
Mobile Speaker
STEREO ONE
Hergestellt Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH,
Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany
TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown
are registered trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH
and are used by ETON Soundsysteme GmbH under licence.
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken STEREO ONE

  • Seite 1 Mobile Speaker STEREO ONE Hergestellt Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown are registered trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used by ETON Soundsysteme GmbH under licence.
  • Seite 2 Handling, maintenance and care Treat your STEREO ONE and its accessories with the necessary care and you will enjoy it for a long time. It contains sensitive electronic components such as loudspeakers, microphones and batteries.
  • Seite 3 If you have any questions that are not answered in this manual, please contact your dealer. If your dealer is unable to help you, please send an email to: telefunken@eton-gmbh.com. We require proof of purchase and the serial number. (The serial number can be found on the packaging.)
  • Seite 4 • In extreme cases, misuse of the lithium battery can lead to explosions, heat generation, fire or smoke. • Dispose of the device in accordance with local regulations for electronics and batteries – never dispose of it in household waste. User manual TELEFUNKEN STEREO ONE...
  • Seite 5 Floor mode) Long press: Bluetooth reset If you are using the STEREO ONE in close proximity and at ear level, select Table mode. This will boost low frequencies, reduce high frequencies and simultaneously lower the volume. Depending on the application, music style or personal taste, you can use both settings to optimise the sound, regardless of the position of the device.
  • Seite 6 ENGLISH Start-up Before using the STEREO ONE for the first time, charge it fully. For your safety, always use a suitable 5V charger or adapter. The USB-C charging cable supplied is designed for use with this mobile speaker. Please only use it to charge this device.
  • Seite 7 The control buttons for playback are not functional during cable operation. The volume can still be adjusted. Be sure to connect the cable before turning on the STEREO ONE and reduce the volume of the playback device before playing music. Always turn off the STEREO ONE before turning off the playback device or disconnecting the cable.
  • Seite 8 ENGLISH TWS mode TWS mode (‘True Wireless Stereo’) allows two STEREO ONE units to be paired wirelessly with each other. One unit acts as the master, connecting to the smartphone or playback device, while the other acts as the slave, playing back the second audio channel. The STEREO ONE units connected via TWS then switch from stereo mode to mono mode and play back the left and right channels of the music signal respectively.
  • Seite 9 Weight: Approx. 2.9 kg Declaration of conformity ETON Soundsysteme GmbH hereby declares that TELEFUNKEN DELTA PRO complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full declaration of conformity is available at: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH hereby declares that TELEFUNKEN DELTA PRO complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2017 and all other applicable UK regulations.
  • Seite 10 DEUTSCH Mobiler Lautsprecher STEREO ONE Hergestellt für und vertrieben durch ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Deutschland TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der TELEFUNKEN Licenses GmbH und werden von ETON Soundsysteme GmbH unter Lizenz genutzt.
  • Seite 11 Bedarf darin nachschlagen zu können. Handhabung, Wartung und Pflege Behandeln Sie Ihren STEREO ONE und dessen Zubehör mit der gebotenen Sorgfalt, dann werden Sie lange Freude an ihm haben. Er enthält empfindliche elektronische Bauteile wie Lautsprecher, Mikrofone und Batterien. Diese Bauteile können beschädigt werden wenn der Lautsprecher fallen gelassen, zerbrochen, zerlegt oder gequetscht, oder er extremen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder Chemikalien ausgesetzt wird.
  • Seite 12 Verbreitung der Anleitung bedarf der vorherigen Genehmigung. Sollten Sie Fragen haben, die diese Anleitung nicht beantworten kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn dieser Ihnen nicht weiterhelfen kann, wenden Sie sich per E-Mail an: telefunken@eton-gmbh.com. Wir benötigen den Kaufbeleg sowie die Seriennummer. (Die Seriennummer finden Sie auf der Verpackung.) Packungsinhalt Prüfen Sie bitte den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit:...
  • Seite 13 5V) übernehmen. • In extremen Fällen kann der Missbrauch des Lithium-Akkus zu Explosionen, Hitzeentwicklung, Feuer oder Rauchentwicklung führen. • Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften für Elektronik und Batterien – niemals im Hausmüll entsorgen. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN STEREO ONE...
  • Seite 14 Floor-Modus). Lang drücken: Bluetooth-Reset Wenn Sie den STEREO ONE in unmittelbarer Nähe und Ohr-Höhe nutzen, wählen den Table- Modus. Dann werden tiefe Frequenzen angehoben, hohe Frequenzen abgesenkt, und gleichzeitig die Lautstärke reduziert. Je nach Anwendung, Musikstil oder persönlichem Geschmack können sie unabhängig der Aufstellposition die beiden Einstellung zur Klangoptimierung nutzen.
  • Seite 15 DEUTSCH Inbetriebnahme Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den STEREO ONE einmal vollständig auf. Bitte verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit stets ein geeignetes 5V-Ladegerät bzw. einen geeigneten 5V-Adapter. Das mitgelieferte USB-C-Ladekabel ist für die Verwendung mit diesem Mobile Speaker bestimmt.
  • Seite 16 Lautstärke ist nach wie vor einstellbar. Achten Sie darauf die Verbindung über Kabel herzustellen bevor Sie den STEREO ONE einschalten und die Laustärke des Abspielgerätes zu reduzieren bevor Sie Musik wiedergeben. Schalten Sie den STEREO ONE stets aus bevor Sie das Abspielgerät ausschalten oder das Kabel trennen.
  • Seite 17 Einer übernimmt als Master die Verbindung zum Smartphone oder Wiedergabegerät, der andere fungiert als Slave und gibt den zweiten Audiokanal wieder. Die über TWS verbundenen STEREO ONE schalten dann vom Stereo-Betrieb in den Mono-Betrieb um, und gebe jeweils den linken und rechten Kanal des Musiksignals wieder.
  • Seite 18 Ca. 365mm x 190mm x 140mm Gewicht: Ca. 2,9 kg Konformitätserklärung Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN DELTA PRO mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.eton-gmbh.com/telefunken Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN DELTA PRO mit den...
  • Seite 19 FRANÇAIS Haut-parleur mobile STEREO ONE Fabriqué et distribué par ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Allemagne TELEFUNKEN et les logos TELEFUNKEN représentés sont des marques déposées de TELEFUNKEN Licenses GmbH et sont utilisés sous licence par ETON Soundsysteme GmbH.
  • Seite 20 Utilisation, entretien et maintenance Traitez votre STEREO ONE et ses accessoires avec le soin nécessaire afin de pouvoir en profiter longtemps. Il contient des composants électroniques sensibles tels que des haut-parleurs, des microphones et des piles.
  • Seite 21 Si celui-ci ne peut vous aider, veuillez envoyer un e-mail à: telefunken@eton-gmbh.com. Nous avons besoin de la preuve d'achat et du numéro de série. (Le numéro de série se trouve sur l'emballage.) Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que le contenu de l'emballage est complet:...
  • Seite 22 • Éliminez l'appareil conformément aux réglementations locales en vigueur pour les appareils électroniques et les batteries – ne le jetez jamais avec les ordures ménagères. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN STEREO ONE...
  • Seite 23 Floor). Appui long: Reset Bluetooth Si vous utilisez le STEREO ONE à proximité immédiate et à hauteur d'oreille, sélectionnez le mode Table. Les basses fréquences sont alors amplifiées, les hautes fréquences atténuées et le volume réduit. Selon l'application, le style musical ou vos goûts personnels, vous pouvez utiliser les deux réglages pour optimiser le son, quelle que soit la position d'installation.
  • Seite 24 FRANÇAIS Mise en service Avant la première utilisation, rechargez complètement le STEREO ONE. Pour votre sécurité, veuillez toujours utiliser un chargeur 5 V ou un adaptateur 5 V approprié. Le câble de recharge USB-C fourni est destiné à être utilisé avec cette enceinte mobile. Veuillez l'utiliser uniquement pour recharger cet appareil.
  • Seite 25 Les touches de commande de la lecture ne fonctionnent pas en mode câblé. Le volume reste réglable. Veillez à établir la connexion via le câble avant d'allumer le STEREO ONE et à réduire le volume du lecteur avant de lancer la lecture de musique. Éteignez toujours le STEREO ONE avant d'éteindre le lecteur ou de débrancher le câble.
  • Seite 26 FRANÇAIS Mode TWS Le mode TWS (« True Wireless Stereo ») permet de coupler deux STEREO ONE sans fil. L'un sert de maître pour la connexion au smartphone ou à l'appareil de lecture, l'autre sert d'esclave et restitue le deuxième canal audio. Les STEREO ONE connectés via TWS passent alors du mode stéréo au mode mono et restituent respectivement les canaux gauche et droit du signal musical.
  • Seite 27 Environ 2,9 kg Déclaration de conformité ETON Soundsysteme GmbH déclare par la présente que TELEFUNKEN DELTA PRO est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est disponible à l'adresse suivante: www.eton-gmbh.com/telefunken...
  • Seite 28 ITALIANO Altoparlante portatile STEREO ONE Prodotto e distribuito da ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germania TELEFUNKEN e i loghi TELEFUNKEN raffigurati sono marchi registrati di TELEFUNKEN Licenses GmbH e sono utilizzati da ETON Soundsysteme GmbH su licenza.
  • Seite 29 Manipolazione, manutenzione e cura Trattate il vostro STEREO ONE e i suoi accessori con la dovuta cura, così potrete goderne a lungo. Contiene componenti elettronici sensibili come altoparlanti, microfoni e batterie. Questi componenti possono danneggiarsi se l'altoparlante viene fatto cadere, rotto, smontato o schiacciato, oppure se viene esposto a temperature estreme, umidità...
  • Seite 30 è soggetta ad autorizzazione preventiva. Per qualsiasi domanda che non trova risposta in questo manuale, rivolgersi al proprio rivenditore. Se il rivenditore non è in grado di fornire assistenza, inviare un'e-mail all'indirizzo: telefunken@eton-gmbh.com. Abbiamo bisogno della prova d'acquisto e del numero di serie.
  • Seite 31 • In casi estremi, l'uso improprio della batteria al litio può causare esplosioni, sviluppo di calore, incendi o fumo. • Smaltire il dispositivo in conformità con le normative locali relative ai dispositivi elettronici e alle batterie - non smaltirlo mai nei rifiuti domestici. Manuale d'uso TELEFUNKEN STEREO ONE...
  • Seite 32 Floor-Modus). Lang drücken: Bluetooth-Reset Se si utilizza STEREO ONE nelle immediate vicinanze e all'altezza delle orecchie, selezionare la modalità Table. In questo modo le frequenze basse vengono amplificate, quelle alte attenuate e contemporaneamente il volume ridotto. A seconda dell'applicazione, dello stile musicale o dei gusti personali, è...
  • Seite 33 ITALIANO Messa in funzione Prima del primo utilizzo, caricare completamente STEREO ONE. Per la vostra sicurezza, utilizzare sempre un caricabatterie da 5 V o un adattatore da 5 V adeguato. Il cavo di ricarica USB-C in dotazione è destinato all'uso con questo altoparlante portatile. Utilizzarlo solo per ricaricare questo dispositivo.
  • Seite 34 Il volume rimane regolabile. Assicurarsi di stabilire la connessione via cavo prima di accendere STEREO ONE e di ridurre il volume del lettore prima di riprodurre la musica. Spegnere sempre STEREO ONE prima di spegnere il lettore o scollegare il cavo.
  • Seite 35 ONE. Uno funge da master per la connessione allo smartphone o al dispositivo di riproduzione, l'altro funge da slave e riproduce il secondo canale audio. Gli STEREO ONE collegati tramite TWS passano quindi dalla modalità stereo alla modalità mono e riproducono rispettivamente il canale sinistro e destro del segnale musicale.
  • Seite 36 Peso: Circa 2,9 kg Dichiarazione di conformità ETON Soundsysteme GmbH dichiara con la presente che TELEFUNKEN DELTA PRO è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH dichiara che TELEFUNKEN DELTA PRO è...
  • Seite 37 Altavoz portátil STEREO ONE Fabricado y distribuido por ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Alemania TELEFUNKEN y los logotipos de TELEFUNKEN que aparecen son marcas registradas de TELEFUNKEN Licenses GmbH y son utilizados por ETON Soundsysteme GmbH bajo licencia.
  • Seite 38 …………………………………………………………………..…...45 Prólogo ¡Muchas gracias por elegir un producto TELEFUNKEN! Tómese su tiempo y lea atentamente y en su totalidad este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el STEREO ONE. A continuación, guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo cuando sea necesario.
  • Seite 39 Si tiene alguna pregunta que no pueda responder este manual, póngase en contacto con su distribuidor. Si este no puede ayudarle, envíe un correo electrónico a: telefunken@eton-gmbh.com. Necesitaremos el comprobante de compra y el número de serie. (El número de serie se encuentra en el embalaje).
  • Seite 40 • En casos extremos, el uso indebido de la batería de litio puede provocar explosiones, generación de calor, incendios o humo. • Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales para productos electrónicos y baterías; nunca lo deseche con la basura doméstica. Manual de uso TELEFUNKEN STEREO ONE...
  • Seite 41 Floor). Pulsación larga: restablecimiento Bluetooth. Si utiliza el STEREO ONE muy cerca y a la altura de los oídos, seleccione el modo Table. De este modo, se aumentarán las frecuencias bajas, se reducirán las frecuencias altas y, al mismo tiempo, se reducirá...
  • Seite 42 ESPAÑOL Puesta en marcha Antes de utilizarlo por primera vez, cargue completamente el STEREO ONE. Por motivos de seguridad, utilice siempre un cargador de 5 V o un adaptador de 5 V adecuados. El cable de carga USB-C incluido está diseñado para su uso con este altavoz móvil. Utilícelo únicamente para cargar este dispositivo.
  • Seite 43 Asegúrese de conectar el cable antes de encender el STEREO ONE y de reducir el volumen del reproductor antes de reproducir música. Apague siempre el STEREO ONE antes de apagar el reproductor o desconectar el cable. Modo tarjeta SD/memoria USB El altavoz admite la reproducción de música a través de una tarjeta SD (tarjeta TF) o una memoria...
  • Seite 44 ESPAÑOL Modo TWS El modo TWS («True Wireless Stereo») permite conectar dos STEREO ONE entre sí de forma inalámbrica. Uno de ellos actúa como maestro y se conecta al smartphone o al dispositivo de reproducción, mientras que el otro actúa como esclavo y reproduce el segundo canal de audio.
  • Seite 45 Peso: Aprox. 2,9 kg Declaración de conformidad ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN DELTA PRO cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN DELTA PRO cumple con los requisitos esenciales de las directivas sobre equipos radioeléctricos de...