Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TORQUE WRENCH
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HGKN120035

  • Seite 1 TORQUE WRENCH Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 Model: HGKN120035 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 1. The maintenance and safety WARNING! Before use, please read and ensure that you have understood the operating instructions and all safety instructions, and check the torque wrench and plug-in 1. Do not use a damaged torque wrench; 2. Torque wrenches are used to tighten screws.Never use a torque wrench as an impact or leverage tool;...
  • Seite 4: Parameter Table

    Parameter table Torque Wrench- Parameter table Model HGKN120035 Torque Wrench Removable ratchet head Adjustable Wrench Size Drive Size: 1/2" Max Open Size:35mm 20-160 lbf-ft Torque Range 27.1-216.8 N.m Unit lbf-ft / N.m Precision (clockwise) ±3% Gross Weight 3.27kg Introduction 4. Torque control method...
  • Seite 5 Torque scale adjustment example 6. How to use torque wrench correctly 6.1 Before use,please refer to the tightening force required for the object to be tightened and select the appropriate torque wrench and socket tool; 6.2 Before using the torque wrench for the first time or after along period of non-use,perform a quick5-6operation on the torque wrench to ensure that the wrench is evenly lubricated,only then can you set the desired torque;...
  • Seite 6: Installation Method

    7. How to install the Torque Wrench / Adjustable Wrench head 7.1 Installation Method: 1. Ensure that the Torque Wrench / Adjustable Wrench head and the ball-lock side of the handle are both facing the user 2. Firmly insert the Torque Wrench / Adjustable Wrench head into the handle slot until the steel ball in the handle pops up and locks into place.
  • Seite 7 2. Use the other hand to pull out the Torque Wrench head / Adjustable Wrench head 8. Torque conversion table 8.Maintenance 8.1 This product is a precision instrument and should be stored with care using provided storage box. Avoid any vibrations and shocks. 8.2 Set the toque to the lowest level before storage.
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Machine Translated by Google KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 10 Model: HGKN120035 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 11 Machine Translated by Google 1. Konserwacja i bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Przed użyciem przeczytaj i upewnij się, że zrozumiałeś instrukcję obsługi i wszystkie instrukcje bezpieczeństwa, a także sprawdź klucz dynamometryczny i wtyczkę 1. Nie używaj uszkodzonego klucza dynamometrycznego; 2. Klucze dynamometryczne służą do dokręcania śrub. Nigdy nie używaj klucza dynamometrycznego jako narzędzia udarowego lub dźwigniowego;...
  • Seite 12 Machine Translated by Google Tabela parametrów Klucz dynamometryczny – tabela parametrów Model HGKN120035 Wyjmowana głowica zapadkowa Klucz dynamometryczny Klucz nastawny Rozmiar napędu: 1/2" Rozmiar Maksymalny rozmiar otwarcia: 35 mm 20-160 funtów-stóp Zakres momentu obrotowego 27,1-216,8 Nm funt-stopa / Nm Jednostka ±3%...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Przykład regulacji skali momentu obrotowego 6. Jak prawidłowo używać klucza dynamometrycznego 6.1 Przed użyciem sprawdź siłę dokręcania wymaganą do dokręcania przedmiotu i wybierz odpowiedni klucz dynamometryczny i narzędzie nasadowe; 6.2 Przed pierwszym użyciem klucza dynamometrycznego lub po długim okresie nieużywania wykonaj szybkie 5-6 operacji na kluczu dynamometrycznym, aby upewnić...
  • Seite 14 Machine Translated by Google 7. Jak zainstalować klucz dynamometryczny / głowicę klucza nastawnego 7.1 Metoda instalacji: 1. Upewnij się, że głowica klucza dynamometrycznego/klucza nastawnego i strona uchwytu z blokadą kulkową są skierowane w stronę użytkownika. 2. Mocno wsuń klucz dynamometryczny/klucz nastawny w szczelinę rękojeści, aż stalowa kulka w rękojeści wyskoczy i zablokuje się...
  • Seite 15: Konserwacja

    Machine Translated by Google 2. Drugą ręką wyciągnij głowicę klucza dynamometrycznego/regulowanego Klucz trzpieniowy. 8. Tabela konwersji momentu obrotowego 8.Konserwacja 8.1 Ten produkt jest precyzyjnym instrumentem i należy go przechowywać ostrożnie, zapewnione pudełko do przechowywania. Unikaj wszelkich wibracji i wstrząsów. 8.2 Przed przechowywaniem należy ustawić moment obrotowy na najniższy poziom. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google CHIAVE DINAMOMETRICA Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 18 Modello: HGKN120035 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 19 Machine Translated by Google 1. La manutenzione e la sicurezza AVVERTIMENTO! Prima dell'uso, leggere e assicurarsi di aver compreso le istruzioni per l'uso e tutte le istruzioni di sicurezza, quindi controllare la chiave dinamometrica e il plug-in 1. Non utilizzare una chiave dinamometrica danneggiata;...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Tabella dei parametri Chiave dinamometrica - Tabella dei parametri Modello Numero di modello: HGKN120035 Testa a cricchetto rimovibile Chiave dinamometrica Chiave regolabile Dimensioni unità: 1/2" Misurare Dimensione massima aperta: 35 mm 20-160 libbre-piede Gamma di coppia 27,1-216,8 Nm Unità...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Esempio di regolazione della scala di coppia 6. Come usare correttamente la chiave dinamometrica 6.1 Prima dell'uso, fare riferimento alla forza di serraggio richiesta per l'oggetto da serrare e selezionare la chiave dinamometrica e l'utensile a bussola appropriati; 6.2 Prima di utilizzare la chiave dinamometrica per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo, eseguire una rapida operazione sulla chiave dinamometrica per assicurarsi che la chiave sia lubrificata uniformemente, solo allora è...
  • Seite 22 Machine Translated by Google 7. Come installare la testa della chiave dinamometrica/chiave regolabile 7.1 Metodo di installazione: 1. Assicurarsi che la testa della chiave dinamometrica/chiave regolabile e il lato con blocco a sfera dell'impugnatura siano entrambi rivolti verso l'utente 2. Inserire saldamente la testa della chiave dinamometrica/chiave regolabile nella fessura dell'impugnatura finché...
  • Seite 23 Machine Translated by Google 2. Utilizzare l'altra mano per estrarre la testa della chiave dinamometrica / regolabile Testa della chiave inglese. 8. Tabella di conversione della coppia 8.Manutenzione 8.1 Questo prodotto è uno strumento di precisione e deve essere conservato con cura utilizzando scatola di immagazzinaggio fornita.
  • Seite 24 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google LLAVE   d inamométrica Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 26 Machine Translated by Google LLAVE   d inamométrica Modelo:   H GKN120035 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   i nterpretar   s u   manual  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google 1.   E l   m antenimiento   y    l a   s eguridad ¡ADVERTENCIA! Antes   d e   u sar,   l ea   y    a segúrese   d e   h aber   c omprendido   l as   i nstrucciones   d e   funcionamiento   y    t odas   l as   i nstrucciones   d e   s eguridad,   y    c ompruebe   l a   l lave   dinamométrica  ...
  • Seite 28: T Abla D E P Arámetros

    2.   T abla   d e   p arámetros Llave   d inamométrica   ­    T abla   d e   p arámetros Modelo HGKN120035 Cabezal   d e   t rinquete   e xtraíble Llave   d inamométrica Llave   a justable Tamaño   d e   l a   u nidad:   1 /2"...
  • Seite 29 Machine Translated by Google 5.   E jemplo   d e   a juste   d e   l a   e scala   d e   t orsión 6.   C ómo   u tilizar   c orrectamente   l a   l lave   d inamométrica 6.1   A ntes   d e   u sar,   c onsulte   l a   f uerza   d e   a priete   r equerida   p ara   e l   o bjeto   a    a pretar   y    s eleccione   la  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google 7.   C ómo   i nstalar   e l   c abezal   d e   l a   l lave   d inamométrica/llave   a justable   7 .1   M étodo   d e   instalación: 1.   A segúrese   d e   q ue   l a   c abeza   d e   l a   l lave   d inamométrica/llave   a justable   y    e l   l ado   d e   b loqueo   de  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google 2.   U tilice   l a   o tra   m ano   p ara   s acar   e l   c abezal   d e   l a   l lave   d inamométrica/ajustable. Cabeza   d e   l lave   i nglesa. 8.   T abla   d e   c onversión   d e   p ar 8.  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google MOMENTNYCKEL Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 34 Modell: HGKN120035 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 35: Underhåll Och Säkerhet

    Machine Translated by Google 1. Underhåll och säkerhet VARNING! Före användning, läs och se till att du har förstått bruksanvisningen och alla säkerhetsinstruktioner, och kontrollera momentnyckeln och plug-in 1. Använd inte en skadad momentnyckelÿ 2. Momentnycklar används för att dra åt skruvar.Använd aldrig en momentnyckel som ett slag eller hävstångsverktyg;...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Parametertabell Momentnyckel- Parametertabell Modell HGKN120035 Avtagbart spärrhuvud Momentnyckel Justerbar skiftnyckel Diskstorlek: 1/2" Storlek Max öppen storlek: 35 mm 20-160 lbf-ft Vridmomentområde 27,1-216,8 Nm lbf-ft / Nm Enhet ±3 % Precision (medurs) Bruttovikt 3,27 kg Inledning 4. Vridmomentkontrollmetod...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Exempel på justering av vridmomentskala 6. Hur man använder momentnyckeln på rätt sätt 6.1 Före användning, vänligen se åtdragningskraften som krävs för föremålet som ska dras åt och välj lämplig momentnyckel och hylsverktyg. 6.2 Innan du använder momentnyckeln för första gången eller efter en period av icke-användning, utför en snabb 5-6 operation på...
  • Seite 38 Machine Translated by Google 7. Hur man installerar momentnyckeln / justerbar skiftnyckelhuvud 7.1 Installationsmetod: 1. Se till att vridmomentnyckel/justerbar skiftnyckelhuvud och handtagets kullåssida båda är vända mot användaren 2. För in momentnyckeln / justerbar skiftnyckelhuvudet ordentligt i handtagsöppningen tills stålkulan i handtaget hoppar upp och låses på plats. 3.
  • Seite 39: Underhåll

    Machine Translated by Google 2. Använd den andra handen för att dra ut momentnyckelhuvudet / justerbart Skiftnyckel headd. 8. Vridmomentomvandlingstabell 8.Underhåll 8.1 Denna produkt är ett precisionsinstrument och bör förvaras med omsorg medföljande förvaringsbox. Undvik vibrationer och stötar. 8.2 Ställ in momentet på lägsta nivå före förvaring. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 40 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google MOMENTSLEUTEL Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 42 Model: HGKN120035 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 43 Machine Translated by Google 1. Het onderhoud en de veiligheid WAARSCHUWING! Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing en alle veiligheidsinstructies en zorg ervoor dat u deze begrijpt. Controleer ook de momentsleutel en de plug-in 1. Gebruik geen beschadigde momentsleutel; 2. Momentsleutels worden gebruikt om schroeven vast te draaien.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Parametertabel Momentsleutel - Parametertabel Model HGKN120035 Verwijderbare ratelkop Momentsleutel Verstelbare sleutel Maat Aandrijfmaat: 1/2" Maximale open maat: 35 mm 20-160 lbf-ft Koppelbereik 27,1-216,8 Nm lbf-ft / Nm Eenheid ±3% Precisie (met de klok mee) Brutogewicht 3,27 kg Inleiding 4.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Voorbeeld van aanpassing van de koppelschaal 6. Hoe je een momentsleutel correct gebruikt 6.1 Controleer voor gebruik de aanhaalkracht die nodig is voor het vast te draaien object en selecteer de juiste momentsleutel en dopsleutel. 6.2 Voer voor het eerste gebruik van de momentsleutel of na een lange periode van niet-gebruik een snelle handeling 5-6 uit op de momentsleutel om ervoor te zorgen dat de sleutel gelijkmatig wordt gesmeerd.
  • Seite 46 Machine Translated by Google 7. Hoe de momentsleutel / verstelbare sleutelkop te installeren 7.1 Installatiemethode: 1. Zorg ervoor dat de kop van de momentsleutel/verstelbare sleutel en de zijde van de handgreep met kogelvergrendeling beide naar de gebruiker gericht zijn 2. Steek de momentsleutel/verstelbare sleutelkop stevig in de gleuf in het handvat totdat de stalen kogel in het handvat omhoog springt en vastklikt.
  • Seite 47 Machine Translated by Google 2. Gebruik de andere hand om de kop van de momentsleutel / instelbaar eruit te trekken Met sleutelkop. 8. Koppelconversietabel 8. Onderhoud 8.1 Dit product is een precisie-instrument en moet met zorg worden bewaard. meegeleverde opbergdoos. Vermijd trillingen en schokken. 8.2 Zet de kraan op de laagste stand voordat u het apparaat opbergt.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google CLÉ   D YNAMOMÉTRIQUE Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 50 Machine Translated by Google CLÉ   D YNAMOMÉTRIQUE Modèle :   H GKN120035 Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   du   m anuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   clairement  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google 1.   L 'entretien   e t   l a   s écurité AVERTISSEMENT! Français :   A vant   u tilisation,   v euillez   l ire   e t   v ous   a ssurer   q ue   v ous   a vez   c ompris   le   m ode   d 'emploi   e t   t outes   l es   c onsignes   d e   s écurité,   e t   v érifiez   l a   c lé   dynamométrique  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google 2.   T ableau   d es   p aramètres Clé   d ynamométrique   ­    T ableau   d es   p aramètres Modèle HGKN120035 Tête   à    c liquet   a movible Clé   d ynamométrique Clé   à    m olette Taille Taille  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google 5.   E xemple   d e   r églage   d e   l 'échelle   d e   c ouple 6.   C omment   u tiliser   c orrectement   u ne   c lé   d ynamométrique 6.1   A vant   u tilisation,   v euillez   v ous   r éférer   à    l a   f orce   d e   s errage   r equise   p our   l 'objet   à    s errer   et  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google 7.   C omment   i nstaller   l a   t ête   d e   c lé   d ynamométrique /   c lé   à    m olette   7 .1   M éthode   d'installation : 1.   A ssurez­vous   q ue   l a   t ête   d e   l a   c lé   d ynamométrique/clé   à    m olette   e t   l e   c ôté   à    v errouillage   à    b ille   d e   l a   poignée  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google 2.   U tilisez   l 'autre   m ain   p our   r etirer   l a   t ête   d e   l a   c lé   d ynamométrique /   r églable Clé   à    t ête. 8.   T ableau   d e   c onversion   d e   c ouple 8.  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 57 Machine Translated by Google DREHMOMENTSCHLÜSSEL Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 58 Modell: HGKN120035 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
  • Seite 59: Die Wartung Und Sicherheit

    Machine Translated by Google 1. Die Wartung und Sicherheit WARNUNG! Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben, und überprüfen Sie den Drehmomentschlüssel und das Einsteckwerkzeug. 1. Verwenden Sie keinen beschädigten Drehmomentschlüssel.
  • Seite 60: Einleitung

    Machine Translated by Google Parametertabelle Drehmomentschlüssel - Parametertabelle Modell HGKN120035 Abnehmbarer Ratschenkopf Drehmomentschlüssel Verstellbarer Schraubenschlüssel Antriebsgröße: 1/2" Größe Maximale Öffnungsgröße: 35 mm 20-160 lbf-ft Drehmomentbereich 27,1–216,8 Nm lbf-ft / Nm Einheit ±3 % Präzision (im Uhrzeigersinn) Bruttogewicht 3,27 kg Einleitung 4.
  • Seite 61: Beispiel Für Die Einstellung Der Drehmomentskala

    Machine Translated by Google Beispiel für die Einstellung der Drehmomentskala 6. So verwenden Sie Drehmomentschlüssel richtig 6.1 Prüfen Sie vor der Verwendung die für das festzuziehende Objekt erforderliche Anzugskraft und wählen Sie den entsprechenden Drehmomentschlüssel und das entsprechende Steckwerkzeug aus. 6.2 Führen Sie vor der ersten Verwendung des Drehmomentschlüssels oder nach längerer Nichtbenutzung eine schnelle 5-6-Drehung am Drehmomentschlüssel durch, um sicherzustellen, dass der Schlüssel gleichmäßig geschmiert ist.
  • Seite 62: Methode Zum Entfernen

    Machine Translated by Google 7. So installieren Sie den Drehmomentschlüssel/einstellbaren Schraubenschlüsselkopf 7.1 Installationsmethode: 1. Stellen Sie sicher, dass der Kopf des Drehmomentschlüssels/verstellbaren Schraubenschlüssels und die Kugelverriegelungsseite des Griffs beide zum Benutzer zeigen 2. Führen Sie den Kopf des Drehmomentschlüssels/verstellbaren Schraubenschlüssels fest in den Griffschlitz ein, bis die Stahlkugel im Griff herausspringt und einrastet.
  • Seite 63: Wartung

    Machine Translated by Google 2. Ziehen Sie mit der anderen Hand den Kopf des Drehmomentschlüssels / Verstellbaren Schraubenschlüsselkopf. 8. Drehmoment-Umrechnungstabelle 8.Wartung 8.1 Dieses Produkt ist ein Präzisionsinstrument und sollte sorgfältig gelagert werden. mitgelieferten Aufbewahrungsbox. Vermeiden Sie Vibrationen und Stöße. 8.2 Stellen Sie das Drehmoment vor der Lagerung auf die niedrigste Stufe ein. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis