Seite 1
RIMINI 1651mm Montageanleitung Assembly instrutions YnyTcTBa 3a hHCTanaUhjy Kommode >Rimini< Dresser >Rmini< r PYAI,1 >Rimini< Notice de montage Intruzioni di montaggio Upute za instalaciju La commode >Rimini< Costumsta Komoda >Rimini< Handleiding voor de montage Instrukcja montaiu Nåvod na montai Dresso•r Komoda Komoda Montåäni...
Seite 2
D-Ziehen Sie alle Schrauben SOWIetragende Verbindungsteile nach ca. 5 Wochen nach, um enedauerhafte Standscherheit gewährlasten GB-After approx. 5 weeks, tighten all screws and load-bearing connecting parts to ensure permanentstabillty FR-Resserrez toutes les VIS ansi que les piéces de fixation au bout d'envlron 5 semaines pour garan-tir une sécurité de fixation durable.
Seite 4
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • CepBhcHan cny>Kba • Cepwnc • Serwis • Servis Name Nome Naam Rimini Nazwa • Jméno • Näzov Név Denumire • Ism Ha3BaF-me Type Tipus TIPO Ø8x30 Ø15x12 Ø20 Ø20 92597 4066 3996...
Seite 19
Türen einstllen (Scharniere justieren) Reglare usi (ajustare balamale) Adjusting the door (adjusting the hinges) Kapilarin ayarlanmasi (menteselerin seviye ayari) Régler les portes (ajuster les charniéres) PerynmpoBKa ABepelh (perynmp0Bl<a wapHnpa) Sistemare le porte (regolare le cerniere) nocTaB14Te BpaTa (noaecVITe L.uapKe) Deuren instellen (scharnieren afstellen) Postavite...
Seite 20
Sicherheits- und Pflegehinweise Safety and maintenance tips Consigli per la s•curezza e la manutenzione Conseils de sécurité et d'entretlen Wskazöwki dotyczqce bezpieczehstwa i konserwacji Veiligheids- en onderhoudstips Tipy na bezpeönost' a üdribu Tipy pro bezpeönost a üdribu Biztonsågi és karbantartåsi tanåcsok Sfaturi de siguran!ä...