Herunterladen Diese Seite drucken

HOMCOM 720-017 Montageanleitung Seite 2

CARE
AND
MAINTENANCE
•It is normal
for chemicals,
Check to make sure that the drain is clear of obstruction
•For
best results
to remove
water through
the bucket. Next, with the drain open, rinse the bottom of the bucket. Perform this routine
after each use to maintain
•Stubborn
debris
or deposits
scrape
or use tools that might damage
ENTRETIEN
ET MAINTENANCE
• II est normal
que les produits
s'accumulent
au fil du temps. Vérifiez que le drain est libre de toute obstruction
e Pour
obtenir
les meilleurs
ouvrez
le drain et rincez
du seau.
Effectuez
drain.
e Les débris
ou dépöts
trou du drain.
Ne grattez
et Ie seau de lavage.
ES
CUIDADO
Y MANTENIMIENTO
• Es normal
que los productos
durante
largo periodo
esté libre de obstrucciones
e Con el fin de lograr mejores
tubo de desagüe,
abra el tubo de desagüe
el tubo de desagüe
uso del cubo de fregar
e Para limpiar
los residuos
limpiar
el orificio
de drenaje.
cubo de fregar.
CUIDADOS E MANUTENQÄO
• É normal que os produtos quimicos, a sujidade e os detritos se acumulem no balde da esfregona e se
acumulem
ao longo do tempo.
• Para obter melhores
dreno
e lave o balde com agua limpa.
Execute
esta rotina apos cada utilizaqäo
• Os detritos
ou depösitos
limpar o orificio de drenagem.
drenagem
e o balde da esfregona.
PFLEGE
UND
WARTUNG
• Es ist normal,
dass sich Chemikalien,
sich im Laufe
der Zeit ablagern.
usw.).
e Die besten Ergebnisse
Sie,
wenn
Sie
den
anschließend
bei geöffnetem
Verwendung
durch,
• Hartnäckige
Verschmutzungen
Bürste
erfordern,
Werkzeuge,
die den Abfluss-Stecker
CURA
E MANUTENZIONE
É normale Che, nel tempo, alcune sostanze chimiche, sporco e detriti si accumulino all'interno
secchio della scopa. Verificare
• Per ottenere
i migliori
scarico
e sciacquare
fondo.
Eseguire
questa
• Detriti
o depositi
scarico.
Consigliamo
scarico
e il secchio
dirt, and debris
dirt and debris
optimal
drain performance.
may require
the drain plug and mop bucket.
chimiques,
résultats
et éliminer
l'eau propre
travers
cette
routine
aprés
chaque
tenaces
peuvent
nécessiter
pas et n'utilisez
pas d'outils
quimicos,
la suciedad
de tiempo.
Inspeccione
(suciedad,
arena, etc.).
resultados
al eliminar
y enjuague
abierto,
enjuague
el fondo
por motivo
de mantener
o depösitos
rebeldes,
No raspe
ni utilice
Verifique
se o dreno estå livre de obstruqöes
resultados
na remoqäo de sujidade
Em seguida,
para manter
persistentes
podem
Näo raspe nem utilize ferramentas
Schmutz
Prüfen
Sie, 0b der Abfluss
zum Entfernen
von Schmutz
Abfluss
öffnen
und
den
Abfluss
den Boden des Eimers aus. Führen Sie diese Routine nach jeder
um die optimale
Abflussleistung
Oder Ablagerungen
um die Abflussöffnung
und den Aufwisch-Eimer
che 10scarico sia libero da ostruzioni
risultati
per rimuovere
con acqua
pulita
attraverso
routine
dopo ogni utilizzo
ostinati
possono
richiedere
di non raschiare
o utilizzare
della scopa.
to accumulate
in the mop bucket
(dirt, sand, etc).
inside
and around
the drain,
the use of a small
soft brush
la saleté
et les débris
s'accumulent
la saleté
et les débris
le seau.
Ensuite,
lorsque
utilisation
pour
maintenir
l'utilisation
d'une
qui pourraient
y los escombros
regularmente
para asegurarse
la suciedad
y los desechos
el cubo de fregar
del cubo de fregar.
un rendimiento
öptimo
se requiere
utilizar
herramientas
que puedan
e detritos
com o dreno aberto,
o desempenho
exigir a utilizaqäo
de uma pequena
que possam danificar
und Ablagerungen
frei von Verstopfungen
und Ablagerungen
Eimer
mit
sauberem
zu erhalten.
können
die Verwendung
zu
reinigen.
Kratzen
Sie
beschädigen
sporco
e detriti
dall'interno
il secchio.
Quindi,
per mantenere
prestazioni
l'uso di una piccola
strumenti
che potrebbero
1
1
and build
up over time.
open the drain
and rinse clean
to clean
the drain
dans le seau de lavage
(saleté, sable, etc.).
l'intérieur
et autour
le drain est ouvert,
rincez
une performance
petite
brosse
douce
pour nettoyer
endommager
le bouchon
se acumulen
en el cubo de fregar
de que el tubo de desagüe
dentro y alrededor
con el agua limpia.
Entonces,
Realice
esta rutina
después
del drenaje.
un cepillo pequeäo
y suave para
dahar
el tapÖn de drenaje
(sujidade,
areia,
no interior e å volta do dreno, abra o
enxagüe
o fundo do balde.
ideal do ralo.
escova
macia para
o bujäo de
im Aufwisch-Eimer
ansammeln
ist (Schmutz,
im und um den Abfluss erzielen
Wasser
durchspülen.
einer
kleinen
nicht
und
verwenden
könnten.
(sporco, sabbia, etc.).
e intorno
allo scarico,
con 10 scarico
aperto,
di scarico
ottimali.
spazzola
morbida
per pulire
danneggiare
hole.
Do not
et
du drain,
le fond
optimale
du
le
de drainage
del
con
de cada
y el
etc.).
und
Sand,
Spülen
Sie
weichen
Sie
keine
del
aprire
10
sciacquare
II
il foro di
il tappo
dello
loading