Seite 1
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOD216 Bouilloire en verre 1.7L Glass kettle 1.7 L / Hervidor de vidrio de 1,7 L / Wasserkocher aus Glas 1,7 L / Hervidor de vidrio de 1,7 L / 1,7L kedel af glas / Bollitore in vetro da 1,7 L Version : v.1.0...
Seite 2
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Seite 3
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et placez le dans un environnement sec. 9. Débranchez l’appareil en cas de disfonctionnement, avant de le remplir, après usage ou avant de le nettoyer. www.livoo.fr...
Seite 4
16. N’utilisez pas la bouilloire sans l’avoir remplie d’eau, n’utilisez que de l’eau froide ou tiède. 17. Veuillez respecter les niveaux d’eau minimum et maximum indiqués sur la bouilloire. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil en cas de débordement. www.livoo.fr...
Seite 5
Il est nécessaire de l’arrêter temporairement. 26. Il est nécessaire de maintenir l’appareil propre car il est en contact avec des aliments. 27. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des www.livoo.fr...
Seite 6
31. La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration résultant du non-respect des instructions d’utilisation n’entre pas dans le cadre de la garantie. 32. N’essayez jamais de démonter l’appareil vous- même. www.livoo.fr...
Seite 7
être également utilisés par des usagers non avertis pour des fonctions ménagères habituelles dans : • les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, • les fermes, www.livoo.fr...
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les www.livoo.fr...
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Seite 10
9. Always remove the plug from the socket in case of any malfunction, before filling or after use, or before cleaning. 10. Do not allow the appliance or its supply cord to touch hot surfaces or to come into contact with any heat sources. www.livoo.fr...
Seite 11
20. The appliance is only to be used with the stand provided. 21. Always set any control to “off” before unplugging from the socket. 22. Make sure the ambient temperature is above www.livoo.fr...
Seite 12
29. Never used the appliance : ـIf the power cord is damaged ـIn case of bad operation ـIt has been damaged in any manner ـIt has been submerged in water www.livoo.fr...
Seite 13
40. Examples of appliances for the domestic environment are appliances used for normal household functions in the domestic environment and which may also be used by unsuspecting users for normal household functions in : • shops, offices and other professional www.livoo.fr...
The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their www.livoo.fr...
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Seite 16
8. Nunca utilice el aparato en exteriores y colóquelo siempre en un entorno seco. 9. Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente en caso de averías, antes de llenar o después de usar el aparato, así como antes de limpiarlo. www.livoo.fr...
Seite 17
No utilice la pava en caso de desbordamiento. 18. Nunca introduzca la jarra en hornos (incluidos microondas) para calentar agua. 19. No olvide que la temperatura del agua preparada es alta, manipule la jarra con cuidado para evitar quemaduras. www.livoo.fr...
Seite 18
27. Para obtener instrucciones de limpieza de las superficies que entran en contacto con alimentos, consulte la sección "Limpieza" del manual. 28. El aparato no debe ser operado con www.livoo.fr...
Seite 19
34. El elemento calefactor está sujeto a calor residual después de su uso. 35. Solo debe utilizarse el conector adecuado. 36. No abra la tapa mientras el aparato esté en funcionamiento. 37. Si la pava se llena en exceso, puede salir agua www.livoo.fr...
Seite 20
Si la desconexión automática de seguridad se activa, apague la pava, desconéctela de la toma de corriente y deje que se enfríe durante 5 a 10 minutos antes de volver a usarla. www.livoo.fr...
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
@livoo_officiel @Livoo Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen;...
Seite 23
Gebrauch oder vor der Reinigung. 10. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen (Kochfelder, in der Nähe von heißem Gas oder auf heißen Öfen usw.). 11. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt niemals mit nassen Händen. www.livoo.fr...
Seite 24
Höchstwasserstände. Verwenden Sie das Gerät im Falle eines Überlaufs nicht weiter. 18. Stellen Sie das Gerät niemals in einen Backofen (Mikrowelle im Preis inbegriffen). 19. Denken Sie daran, dass die Temperatur des Wassers, sobald es erhitzt ist, hoch ist. Halten Sie www.livoo.fr...
Seite 25
26. Es ist notwendig, das Gerät sauber zu halten, da es mit Lebensmitteln in Berührung kommt. 27. Einzelheiten zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, finden Sie im Abschnitt "Reinigung" weiter unten in der Packungsbeilage. www.livoo.fr...
Seite 26
31. Die Garantie erstreckt sich nur auf Herstellungsfehler und den Hausgebrauch. Brüche oder Verschlechterungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, fallen nicht unter die Garantie. 32. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu zerlegen. 33. ACHTUNG: Mögliche Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Verwendung. www.livoo.fr...
• Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen (*) Qualifizierte Elektrofachkraft: Kundendienst des Herstellers oder Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, zugelassen und kompetent ist, solche Reparaturen durchzuführen, um Gefahren zu vermeiden. In jedem Fall müssen Sie das Gerät zurückgeben. Technische Spezifikationen www.livoo.fr...
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Produkte. • Nicht vertragliche Illustration • Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. www.livoo.fr...
Seite 29
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Seite 30
9. Togliere sempre la spina dalla presa di corrente in caso di malfunzionamento, prima del riempimento o dopo l'uso, o prima della pulizia. 10. Non lasciare che l'apparecchio o il suo cavo di alimentazione tocchino superfici calde o entrino in contatto con fonti di calore. www.livoo.fr...
Seite 31
19. Non dimenticare che la temperatura dell'acqua preparata è elevata; maneggiare con cura la brocca per evitare scottature. 20. Il bollitore deve essere utilizzato solo con il supporto in dotazione. 21. Impostare sempre qualsiasi comando su "off" prima di staccare la spina dalla presa. www.livoo.fr...
Seite 32
28. L'apparecchio non è destinato ad essere azionato tramite timer esterno o sistema di controllo remoto separato. 29. Non utilizzare mai l'apparecchio: Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato ـ In caso di malfunzionamento ـ Se è in qualche modo danneggiato ـ www.livoo.fr...
Seite 33
37. Se il bollitore viene riempito troppo, l'acqua bollente può essere espulsa. 38. Attenzione: Evitare di versare liquidi sul connettore. 39. AVVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio se la superficie è incrinata. 40. Esempi di apparecchi per l'ambiente domestico sono gli apparecchi utilizzati per le funzioni www.livoo.fr...
è necessaria una decalcificazione. In generale, la decalcificazione dovrebbe essere effettuata con la seguente periodicità: - Con acqua dolce, almeno una volta ogni 6 mesi. - Con acqua dura, almeno una volta ogni 3 mesi. www.livoo.fr...
Seite 35
Raclette vinter, grill sommer. Eller omvendt. Det er op til dig. Udnyt denne frihed til hverdagens feel- good-øjeblikke. Derfor innoverer vi konstant og skaber smarte produkter, der er fulde af pep og frem for alt tilgængelige. Find hele vores kollektion på vores hjemmeside www.livoo.fr Livoo, en medskyldig i din dagligdag, selv på netværkene @livoo_officiel @Livoo @Livoo Sikkerhedsinstruktioner Læs venligst instruktionerne nedenfor omhyggeligt, før du bruger apparatet, og gem dem til fremtidig...
Seite 36
6. Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tilsluttet. 7. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes serviceafdeling eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare(*). 8. Brug aldrig enheden udendørs og placer den i et tørt miljø. www.livoo.fr...
Seite 37
16. Brug aldrig kedlen uden at fylde den med vand, brug kun koldt eller varmt vand. 17. Overhold venligst de minimums- og maksimumsvandstande, der er angivet på kedlen. Fortsæt ikke med at bruge apparatet i tilfælde af overløb. 18. Sæt aldrig apparatet i en ovn (mikrobølgeovn inkluderet). www.livoo.fr...
Seite 38
27. For detaljer om, hvordan man rengør overflader, der kommer i kontakt med fødevarer, henvises til afsnittet "rengøring" nedenfor i indlægssedlen. 28.Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller af et separat fjernbetjeningssystem. 29.Brug ikke enheden: www.livoo.fr...
Seite 39
34. Varmeelementets varme overflade udsættes for restvarme efter brug. 35. Der bør kun bruges passende stik. 36. Åbn ikke låget, mens apparatet er i drift. 37. Hvis kedlen er overfyldt, kan der være kogende vandudstødninger. 38. FORSIGTIG: Undgå at løbe over på stikket. www.livoo.fr...
Brug aldrig slibende produkter. Enheden skal afkalkes regelmæssigt for at sikre optimal ydeevne. Hyppigheden afhænger af vandets hårdhed og antallet af anvendelser. Hvis kedlen bliver støjende under opvarmning, eller hvis den slukker, før opvarmningsprocessen er afsluttet, er afkalkning nødvendig. www.livoo.fr...
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Seite 42
8 jaar. 4. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 5. Het apparaat mag niet worden ondergedompeld. Plaats het apparaat nooit in de vaatwasser. 6. Laat het apparaat nooit onbeheerd werken. www.livoo.fr...
Seite 43
Wind het netsnoer niet rond het apparaat en draai het niet rond. 14. Zet het apparaat op een stabiel, vlak oppervlak. 15. Laat het netsnoer van de waterkoker nooit over de tafel hangen. www.livoo.fr...
Seite 44
24. Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld alvorens te reinigen. 25. Dit soort apparaten kan niet continu werken, het is geen professioneel type apparaat. Het is noodzakelijk om tijdelijke stops te maken. www.livoo.fr...
Seite 45
31. De garantie kan alleen de fabricagefout en het huishoudelijk gebruik dekken. Alle verslechteringen als gevolg van het niet naleven van de veiligheidsinstructie worden niet gedekt door de garantie. 32. Probeer nooit zelf de behuizing te openen. 33. Waarschuwing: Mogelijk risico op letsel door www.livoo.fr...
Seite 46
: - winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - boerderijen, - hotels, motels en andere residentiële omgevingen www.livoo.fr...
Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van www.livoo.fr...
Seite 48
• Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...