Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAM 09-435-405 Bedienungsanleitung

Ultraschaii-luftbefeuchtungsgerät
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ram
RAPID
AIR
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
Instruction
PLEASE
READ
INTRODUCTION
Thank you for choosing the RAM Ultrasonic
manufactured to ensure safety and reliability. Before using for the first time, please
read the instructions careful y and keep them for future reference.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical
appliances,
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and injury to persons, including the following:
Use this humidifier on y as described in this manual. Other use not
recommended may cause fire, e ectric shock or injury to persons.
2.
Always have water in the water tank when operating the unit.
Use on y clean, cool tap water to fil the tank. f you have hard tap water, it is
3.
strong y suggested to use distil ed water.
Be sure the cap of the water tank is firm y tightened.
4.
5.
When adding water to the tank, make sure water does not enter the mist
output opening.
6.
During operation, rotate the mist nozzle so it aims away from children, wa s
e ectronics
and furniture.
7.
This product is intended for household use ONLY and not for commercial,
industrial
or outdoor
use.
8.
Do not add medication of any type into the nozzle, base or water tank.
Do not cover any openings on the unit or insert objects into any openings.
9.
10.
Do not tilt or tip the unit or attempt to empty or fill while in operation.
Do not
eave the
unit
unattended
in closed
11.
saturated and eave condensation on walls or furniture. Always eave the
room door / window partly open.
MOVEMENT@
THESE
SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR
FUTURE
Humidifier,
Each unit has been
basic precautions
should
rooms
- the air cou d become
ram
Manual
BEFORE
USE AND
REFERENCE
To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water
12.
or other liquids.
13.
Keep the cord away from heated surfaces and areaswhere it could be walked
on or tripped over.
14.
Use on y a 220-240V AC outlet.
C ose supervision is necessary when any appliance is used by or near chi dren.
15.
Turn the unit OFF and unplug from the outlet when not in use, when moving
16.
from one ocation to another and before cleaning.
o disconnect, first turn the unit OFF,grip the plug and pul from the wal
17.
outlet. Never pul the plug by the cord.
Do not operate the humidifier in the presence of explosive and/or flammable
18.
fumes.
Do not place the humidifier or any parts near an open flame, cooking or other
19.
heating appliance.
20.
Do not operate humidifier with a damaged cord or plug, or if the product
ma functions, or is dropped and damaged in any manner.
21.
The use of attachments not recommended by the manufacturer may be
hazardous.
Place the humidifier on a flat, evel surface away from direct sunlight.
22.
Do not operate if the housing is damaged.
23.
A oose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause
24.
overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace oose or worn outlet.
25.
Do not place within 5 feet to a TV, computer, mobile phone or other
electronics as the mist may cause damages.
SAVE THEM
04/03/2020
08:42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAM 09-435-405

  • Seite 1 SAVE THEM FUTURE REFERENCE INTRODUCTION Thank you for choosing the RAM Ultrasonic Humidifier, Each unit has been To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water manufactured to ensure safety and reliability. Before using for the first time, please or other liquids.
  • Seite 2: Technical Specifications

    • To adjust mist intensity, turn the control dial clockwise to increase and counter c ockwise to decrease. Product Name RAM Ultrasonic humidifier Indicator light: "Humidify" indicator light on = humidifying; "Water" indicator light on = water out or tank is not properly aligned...
  • Seite 3: Operate In A Safe Manner

    Operate in a safe manner Service and warranty This is an e ectrical item so make sureyou use on y as intended and f the unit malfunctions, or has been dropped or damaged, turn off instructed in this document. Misuse could cause fire or personal injury the power and check for damage to the power lead or plug.
  • Seite 4 09-435-400RAMzUltrasonic=HumidifierANSTRUCTlONS.• 03/2020—0...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ LES POUR RÉFÉRENCES FUTURES INTRODUCTION Merci d'avoir choisi I'humidificateur ultrasons RAM. Chaque apparei a été fabriqué Afin d'éviter Iesdécharges électriques, ne p ongez pas 'appareil, Iafiche ou Ie pour garantir une sécurité et une fiabilité optima es. Avant a premiére utilisation, veuil ez cordon d'alimentation dans I'eau ou d'autres Guides.
  • Seite 6: Entretien Et Maintenance

    Humidificateur å ultrasons • Pour rég er I'intensité de a brume, tournez e bouton de commande dans e sens des aiguil es d'une montre pour 'augmenter et dans e sens inverse pour Modéle 09-435-405 a diminuer. Témoins lumineux : témoin lumineux «...
  • Seite 7: Entretien Et Stockage

    Respect des régles de sécurité Service aprés-vente et garantie Ce produit est un appareil é ectrique. Veil ez doncå 'utiliser pour 'usage auquel il est destiné, conformément aux instructions figurant En cas de mauvais fonctionnement de 'appareil, de chute ou dans ce document.
  • Seite 8 09-435-400RAMzUltrasonic=HumidifierANSTRUCTlONS.• 03/2020—0...
  • Seite 9 INTRODUCCIÖN Gracias por elegir eI Humidificador ultrasönico RAM. Este aparato ha Sido fabricado Como protecciön contra descargas eléctricas, no surnerja eI aparato, eI enchufe o con garantias de seguridad y fiabilidad. Antes de utilizarlo por primera vez, ea eI cable en agua o en otros liquidos.
  • Seite 10: Resoluciön De Problemas

    Indicadores luminosos: indicador luminoso "Humidify" [Humidificar] encendido = humidificando; indicador luminoso "Water" [Agual encendido = se ha salido Modelo 09-435-405 agua o e/ depösito no estä bien a/ineado NOTA: Una vez colocado el depösito de agua, no intente mover humidificador. Tension...
  • Seite 11: Cuidados Y Almacenamiento

    Servicio y garantl'a Funcionamiento seguro Esteproducto es un articulo eléctrico, por o que debe asegurarse Si eI aparato no funciona correctamente, se ha caido o daäado, de utilizarlo exclusivamente para eI fin previsto y del modo indicado desconecte Ia al'mentaciön y compruebe si eI cab e de alimentaciön en este documento.
  • Seite 12 09-435-400RAMzUltrasonic=HumidifierANSTRUCTlONS.• 03/2020—0...
  • Seite 13: Vor Dem Gebrauch

    EINLEITUNG dies könnte zu einer Sättigung der Luft führen und Kondensation aufWänden Vielen Dank, dass Sie sich für das RAM-UltraschaII-Luftbefeuchtungsgerät Oder Möbeln hinterlassen. Lassen Sledie Tür / das Fenster des jeweiligen Raumes entschieden haben. Jedes Gerät wurde mit dem Ziel entwickelt, Sicherheit und Immer an Stuck geöffnet.
  • Seite 14: Spezifikationen

    Anzeigeleuchte: Anzeigeleuchte „Befeuchten" an = Befeuchtung läuft; Anzeigeleuchte „Wasser" an = Wasser aus Oder Tank ist nicht ordnungsgemäß angepasst Modell 09-435-405 HINWEIS: Wenn der Wassertank aufgesetzt ist, darfdas Luftbefeuchtungsgerät nicht mehr bewegt werden. Wenn das Gerät bewegt werden muss, trennen Sie es Eingangsspannung AC 230 V-50 zunächst von der Stromversorgung und leeren Sie das Wasser aus der Basis aus,...
  • Seite 15: Gefahrloser Betrieb

    Wartung und Gefahrloser Betrieb Gewährleistung Dies ist ein elektrisches Gerät. Stel en Sie also sicher, dass es nur wie in diesem Dokument vorgesehen und beschrieben betrieben wird. Wenn das Gerät eine Störung aufweist, heruntergefal en Oder Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Bränden Oder Personenschäden beschädigt ist, muss das Gerät ausgeschaltet und auf Schäden führen.
  • Seite 16 09-435-400RAMzUltrasonic=HumidifierANSTRUCTlONS.• 03/2020—0...
  • Seite 17: Prima Dell'uso

    FUTURO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l'umidificatore a ultrasuoni RAM. Ciascun apparecchio stato Perevitare scosse elettriche non immergere 'apparecchio, a spina o il cavo in prodotto per garantire sicurezza e affidabilitå. Si raccornanda di eggere attentamente e acqua o a tri liquidi.
  • Seite 18: Specifiche Tecniche

    Spia luminosa: Spia "Umidificazione" accesa= in umidificazione; Spia "Acqua" accesa = fuoriuscita di acqua o serbatoio non correttamente allineato. Modello AVVERTENZA: Non spostare l'umidificatore una volta riposizionato il serbatoio 09-435-405 dell'acqua. Qualora sia necessario spostare l'apparecchio, farlo esclusivamente dopo aver scollegato l'apparecchio dall'alimentazione elettrica e avere Alimentazione...
  • Seite 19: Operare In Modo Sicuro

    Operare in modo sicuro Servizio e garanzia prodotto é un'apparecchiatura e ettrica. Si raccomanda di utilizzarlo n caso di malfunzionamento, caduta o danneggiamento, scol egare esclusivamente come previsto dal e presenti istruzioni. L'uso improprio 'apparecchio e verificare a presenza di danni al a spina o al cavo di potrebbe causare incendi o esioni persona .
  • Seite 20 09-435-400RAMzUltrasonic=HumidifierANSTRUCTlONS.• 03/2020—0...
  • Seite 21 POZDÉJSi POUZlTi ÜVOD Dékujeme, ie jste si vybrali ultrazvukovy zvlhEovaE RAM. Kaidå jednotka byla Jednotku, zåstrtku ani kabel neponoiujte do vody ani jinych kapalin, aby vyrobena tak, aby byla bezpetnå a spolehlivå. Pied prvnim pou2itim si pedivé pieetéte k ürazu elektricky%rn proudem.
  • Seite 22 (dokud neus ySite cvaknuti). • Intenzltu tvorby påry ze zvßit otoeenim ov ådaciho tlatitka po sméru Model 09-435-405 hodinovych rutitek. Sniiite ji ototen[m proti sméru hodinovych rutitek. Kontrolka: Sviti kontrolka „Zvlh&ovat" = probihå zvlh&oväni. Sviti kontrolka „ Voda" = Vstupni napéti...
  • Seite 23: Obsluhujte Zail'zenf Bezpeenym Zpüsobem

    Obsluhujte zail'zenf Servis a zåruka bezpeenym zpüsobem Pokud dojde k porcßejednotky, nebo ji upustite Cijinak poe.kodite, vypnéte napåjeni a zkontrolujte piipadné poéokozeni napåjeciho kabelu Tato jednotka je elektrické zaiizeni, proto se ujistéte, ie ji pouiivåte ä zåstr&ky. Pokud •ejednotka po?okozena,neuvådéjte ji do chodu. pouze urtenym zpüsobem a podle pokynü...
  • Seite 24 RAPID MOVEMENT@ ULTRASONIC HUMIDIFIER...

Inhaltsverzeichnis