Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Hochdruckreiniger
Gebrauchsanleitung
DE
Seite 3
19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 1
19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 1
19119
Operating Instructions
EN
Page 11
24.10.2025 13:46:06
24.10.2025 13:46:06
loading

Inhaltszusammenfassung für EASYmaxx 19119

  • Seite 1 Akku-Hochdruckreiniger 19119 Gebrauchsanleitung Operating Instructions Seite 3 Page 11 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 1 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 1 24.10.2025 13:46:06 24.10.2025 13:46:06...
  • Seite 2 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 2 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 2 24.10.2025 13:46:27 24.10.2025 13:46:27...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicher heits hinweise Akku aufladen Zusammenbau Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Entsorgung Technische Daten Kundenservice Lieferumfang Auf einen Blick (Bild A) (Bild B) 1 Motoreinheit 14 Aufnahme für Düsenadapter 2 Koffer 15 Aufnahme für Schnellkupplung 3 Schlauch 16 Aufnahme für Akku 4 Düsenadapter...
  • Seite 4 Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
  • Seite 5 Sicher heits hinweise WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Be- bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Ge- rät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 6 ■ Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, WARNUNG – Brandgefahr den Akku bzw. das Ladegerät nicht benutzen und vor erneuter Inbetrieb- ■ Das Gerät, den Akku und das Ladekabel nahme in einer Fachwerkstatt überprü- vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädi- fen lassen. gungen überprüfen. Bei Schäden / Stö- rungen im Betrieb das Gerät sofort WARNUNG –...
  • Seite 7 Akku aufladen Zusammenbau Beachten! Beachten! ■ Wir empfehlen, den Akku vor der ■ Alle Schraubverbindungen nur handfest ersten Inbetriebnahme vollständig anziehen. aufzuladen, um die maximale Lade- kapazität zu erreichen. Wasserversorgung ■ Sicherstellen, dass das Ladegerät stets Zur Wasserversorgung kann das Gerät außer Reichweite von Kleinkindern und sowohl mit einem festen Wasser anschluss Tieren ist.
  • Seite 8 Düse / Seifenschaumflasche • Bei Verwendung der Multidüse (8): Bei Bedarf die Strahlart ändern. Dazu den 1. Den Düsenadapter (4) auf die Aufnahme Ring der Multidüse drehen, bis er auf (14) schrauben. Dann die Schutzkappe der gewünschten Position einrastet. bis zur Motoreinheit schieben (Bild E). 5.
  • Seite 9 Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabe- systeme gehören. Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, aus dem Altgerät zu entnehmen und separat zu entsorgen (siehe auch Abschnitt zur Batterieentsorgung).
  • Seite 10 Technische Daten Artikelnummer: 19119 ID Gebrauchsanleitung: Z 19119 M DS V1.1 1025 as Gerät: Modellnummer: 8106 Nennspannung: 21 V 300 W (Li-Ionen-Akku 10 x 1800 mAh-Zellen) Leistung: 300 W Schutzklasse: Druck: ca. 22 bar Durchflussmenge: ca. 3,5 l/min Akku (Li-Ion):...
  • Seite 11 List of Contents Symbols Signal Words Items Supplied At A Glance Intended Use Safety Notices Charging Up the Battery Assembly Cleaning and Storage Disposal Technical Data Customer Service Symbols Protection class II Danger symbols: These symbols Protection class III indicate possible dangers. Read the associated safety notices Polarity of the barrel connector carefully and follow them.
  • Seite 12 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 12 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 12 24.10.2025 13:47:04 24.10.2025 13:47:04...
  • Seite 13 Information About The Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.
  • Seite 14 Safety Notices WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in elec- tric shock, fire and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have...
  • Seite 15 WARNING – Danger from WARNING – Danger of Fire Rechargeable Batteries! ■ Only use and store the device, the ■ Check the device, the battery and the charger cable for damage each time battery and the connecting cable in an ambient temperature of from 7°C to before putting it into operation.
  • Seite 16 Charging Up the Battery Assembly Please Note! Please Note! ■ We recommend fully charging the ■ All screw connections should only be battery before using the device for tightened hand-tight. the first time in order to achieve the maximum charging capacity. Water Supply ■...
  • Seite 17 Nozzle / Soap Foam Bottle • When using the multi-nozzle (8): Change the jet type if necessary. To do 1. Screw the nozzle adapter (4) onto the this, turn the ring on the multi-nozzle mount (14). Then slide the protective until it clicks into the desired position. cap up to the motor unit (Picture E).
  • Seite 18 Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. The adjacent symbol (crossed-out bin underlined) means that used devices should not be disposed of in the domestic waste, but should instead be taken to special collection and return systems.
  • Seite 19 Technical Data Article number: 19119 ID of operating instructions: Z 19119 M DS V1.1 1025 as Device: Model number: 8106 Rated voltage: 21 V 300 W (Li-ion battery 10 x 1800 mAh cells) Power: 300 W Protection class: Pressure: approx. 22 bar Flow rate: approx.
  • Seite 20 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 20 19119_DE-EN_A5_V1.1.indb 20 24.10.2025 13:47:11 24.10.2025 13:47:11...

Diese Anleitung auch für:

8106