Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SOLIX
TRUE WIRELESS
GEBRU KSAANWIJZING
A
NSTRUKCJ
MANUALE DI ISTRUZIONI / MANUAL DE INSTRUCCIONES
LUCID
SOLIX
ITEM':
2580479
INSTRUCTION
/ MANUEL D'INSTRUCT ONS / BEDIENUNCSANLEITUNG
OBSIIJGI / NÅVOD K pouiITi / NÅVODK POU21Ti
EARPHONES
MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIX LUCID

  • Seite 1 SOLIX LUCID TRUE WIRELESS EARPHONES SOLIX ITEM': 2580479 INSTRUCTION MANUAL GEBRU KSAANWIJZING / MANUEL D'INSTRUCT ONS / BEDIENUNCSANLEITUNG NSTRUKCJ OBSIIJGI / NÅVOD K pouiITi / NÅVODK POU21Ti MANUALE DI ISTRUZIONI / MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 ITEM FEATURES MULTI.FUNCTION BUTTON - Hold thebutton 3s to tum ON theearphones, for 5s to earphones. & - Hold thebutton for I-2s to Reiectthe call Double button on 'he RIGHT/ earphone to Skip'o / Previous - Triple button the RIGHT/ LEFT - Hold thebutton I -2suntil you hear the •beep"...
  • Seite 3 LEFT or RIGHTearphone w redand wai'ingto bepairedto device, T he appear as 'Solix Lucid"in the Bluetoothdevices. Selectit and connect. When you put earphone backin lhecharging s.'a'ion theyWill to charge if SPECIFICATION...
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS Thebatten' shall not be exposed excessiveheat suchas sunshine, usethis apparatus near • only with clothy Do not b anyventilation openings. with the instructions, DOnot install sourcesSuch as radiators, heatregisters,Stoves, Otherapparatus (including amplifiers) produceheat. • Protect 'hepowercordfrombeing pinched plugs, c onvenience receptac es,and pointwheæ...
  • Seite 5 PROJECTKENMERKEN MULTIFUNCTIONELE KNOP Houdde 3seconden i ngedrukt omde Zeren Houddeknop5 seconden i ngedrukt 0m Raakde eenmaal aanornmuziek pauzeren e n spelen, 01Oproepen beanlwoorden, Houd knop -2 seconden oproep Wiizen. OPde OPde RECHTER/LINKER 0mnaarhetvolgende / vorige nummer 'e goon. - Raak op de driemaal volume verhogen O F te...
  • Seite 6 Ditis hergebied kun' aansluitenen opladen, Alsde in hetoplaodstation zitten, Worden ze eerstopgeladen. KOPPEL MODI - AUTOMATISCH KOPPELEN Koppelnaam: Salix Lucid Heal de headset uithet oplaadehuien headset wordt automatisc ingeschakeld engekoppeld, deheadset de linker- of in Ofwachting van koppeling methet apparaat. D eheadset zal verschiinen als lucid"in deliistVan...
  • Seite 7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De batterii mag nietworden blootgeste aen extremehitte,zoa Iszonlicht. Van water. Remigenkelmet eendroge doek_ glokkeer geenventilatieopeningen, Installeer in overeenstemmingmet de instructies Fabrikant. r hetapparaot nietin de Ewurtwan radiatoren, of andere appara'en(inclusief versterkers) die produceren, Zorg ervoOrdat erniel op netsnoer kan gelopen en dot kanworden afgekneld met bii stopcontactenen hetpuntwaar ze...
  • Seite 8 CARACTÉRISTIQUES DE L'ARTICLE BOUTON MULTI-FONCTION maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondespour activer Veuillez maintenir le bouton enfoncé pendant 5 secondespour a"äter lesécouteurs Appuyez unefois surle boutonpour mettreen pauseet commencer10musique,ou pour répondre au Veuillez maintenir le bouton enfoncé pendant I secondespour l'ap Veuillez appuyer deux...
  • Seite 9 écouteurssant les écouteursGAUCHE ou DROITclignoteront en rouge en bleu en attendant iumelés appareil LeS écouteurs comme "Solix Lucid"dans iste des appareils Bluetoothdisponibles.Veil ez le sélectionneret le connec'ez, vous dans la station de Charge,ils s'éteignentautomatiquement commencent charger si nécessaire.
  • Seite 10 ATTENTION: pourprévenir d'éventuels d ommages auditifs, nepas unvolume Périodes_Pourvotre veuillez con"ient de votre lorsque utilisezces Haut-parleur Ce n'est pas adapté enfants. Manufactured & Distributed by: Audeeo Innovations Ltd., 12 Camden Row, Dublin 8, 008 R9CN, Ireland. SoliX'M is a Of Audeeo Innovahons...
  • Seite 11 Eigenschaften des Produktes MULTIFUNKTIONSTASTE - Halter. Sie die Tostedrei Sekunden lang gedrijckt, die Ohrhorer einn_l" Halte Si di Tastefunf Sekunden gedmckt, d'e Ohrhörer auszu"ha n Sie d'e Taste m Musik en Oder anmfe durchstelle gsteine bis Sekunden lang - Halter. Se d'e um den Ann_Jfabzulehnen Tosteauf den RECHTEN / UNKEN Ohrhörer...
  • Seite 12 TYP.C. LADEANSCHLUSS Indiesem Bereich kdnnen Ihre ongeschlossen aufgeladen werden Wenn Sichdie werden Sie Zuerst PAIRING-MODUS - AUTOPAIRING Pairing Name; Salix Lucid Wenn Sie Ohrhörer aus der Ladestation n sichein und koppeln sich automatischmiteinander,Sobald die gekoppelt Sird blink' der LINKEOderder RECHTE rot und blau und mrtet dorouf, mit einem Gerdt gekoppelt zuwerden_ Die Ohrhörer erscheinenOls...
  • Seite 13 SICHERHEITSHINWEISE Akku überrnößigen Hitze wie Sonnenscheinousgesetztwerden. • Verwenden Sie dieses Gerdt nichtin der von Wasser_ m i' einem Tuch rein ne Lüftungsöffnungen tallieren Sie dasGerötgemößde ers, • Instollieren S ieOS nichtin NdheVon Heizregistørn, öfen Oderanderen Geräten leinschließlichVerstdrkem),die Sie das Oder und derStel e an der es aus dem Gerdt Verwenden Sie Hersteller spezifizierteAufsötze/zubehörteile.
  • Seite 14 CECHY PRODUKTU PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY Przez3s,abyWLACZYC stuchawki_ Przycisk przez 5 sekund, aby WYLACZYC stuchawki_ DotkniiPrz Cisku raz, aby wstrzyrnaé muzykq, telefOn -2 s, odmcié - Dwukro'niedo'knii pw,'cisku no PRAWEJ/ LEWE stuchawce,aby do nastepnego/ popæ+ie o urwo gotkn przßsk na PRAWE LEWE e aby •...
  • Seite 15 CM± Stacie Jeili Znai Uiq Sigw stacii Zostanq iakO TRYB PAROWANIA - AUTOMATYCZNE PAROWANIE parowania; Salix Lucid Wyimii sluchawki stacii 'oduiqcei, i spawiq ze Sobq automatycznie_Posparow•aniu LEWA PRAWÅ migae przemian na czerwono i niebiesko s romnie z uæqdæniem. Sluchawki iako Lucid"...
  • Seite 16 INSTRUKCJEBEZPIECZENSTWA niepowinna nanadmierne C ieptO, fakie iak • Nie 'ego wylqcznie suchq szmatkq. otworéw ZainstalUi z godnie producenta. • Nie Instaluiw pobliiu ciepfa, reiestrotory ciep'a, Piecelub Inne urzqdzenia lw tym Clepto. • Chroi nadepnieciem lub •eciem, wygodnych gniazdach mieiscu, wychodzq z urzqdzenia, l_liywoi okreSlonych Odlqcz...
  • Seite 17 VLASTNOSTI POLOiKY TLAäTKO MULTIFUNKéNi podrienim po dobu 3 s Zapne'e pcmirienim po dobu 5 s Vypnete - Jednim stisknut;m pozastcwite a hudbu, nebo zvedå telefon_ po dobu -2 spro Odrnitnutihovoru. stisknéie tloätkona VPRAVÉM / LEVÉM sluchétku,pieidete na Dali; Stopu/ stopu. - Troiitym stisknuti noVPRAVÉM / LEVÉM sluchcitku...
  • Seite 18 O NABiJEC PORT T YPU C 0b ost pro phpqeni a nab.ieni va pokudisou stonici, iako REilM pÅROVÅNi - AUTOMATICKÉpÅROVÅNi Nézev Solix Lucid Vyimétesluch6tka stanice outomaticky zapnou a Po spårovéni sluchåtekbudou neba a modie o budou Sluchétka zaiizeni Bluetoothzobrazi iako oSolix Vybeffe iei a papoite vypnou a v phpadö...
  • Seite 19 BEZPEö*OSTNi POKYNY Baterie nesmi vystavena sluneénimu Nepouiiveite tento pristrOivblizkosti vody • Cistéte pouzesuch 9 m • OIVO'Y. pokynö • Neinstaluitev blizkosti napäklad radiåtorö, piimotopi, neso iinych piist@ü teplo, Chrohte zeiména uz6suvøk,univerz61nich zésuveko v misti z piistroie pouze • "hem bouiky odpoite piistroi nebo dlouhou dobu OBIuetootIi...
  • Seite 20 VLASTNOSTI POLOiKY TLACIDLO MULTIFUNKCNY POdobu 3 s POdobu 5 sVypne'e odpovedz na -2 spre hovoru. VPRAVO/ L'AVOM / PredchådzaiÖci Slopu. POdobu -2s pokiar k oktivdcii VoiceAssis'anl (Google Siri') vo STAV SLÜCHADLÅ SVETLO A VSTAVANY MIKROFON - Oznaéuie, zapnutå / vypnuté, sparovanå...
  • Seite 21 REilM PÅROVANIA -AUTOMATICKÉ PÅROVANIE NdZOV Salix Lucid Vybert stanice,oni sazapnea dvo[ica navz6jom slüchadiel alebo PRAVE slüchadlå sparovanie so zariadenim, sav zozname zariadeni zobrazia Lucid". • vlo±ite spaf do nabliccei 9m pope autc"noticky sa vypni a v "pade...
  • Seite 22 BEZPEö.lOSTNÉ POKYNY tepu napriklod slneéném • Batéria nesmie vystaven6 Nepouiivai'eten'o pristroi v blizkosli vody. distife handnékow Nezakrivai'e iiadne vetracie otvory. Initaluite v spokynmi v blizkosti akosü rodi6tory, alebo iné råt eohri va&ov), ktoré teplo siefovy aby sa po homnechodilo neudieral, naimö pri a mieste, zo Zariadeniff Pouiivaite len...
  • Seite 23 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PULSANTE MULTI FUNZIONE - Tenerepremuto il pulsante per 3 secondiper accendere gli auricolari, - Tenerepremuto il pulsante per 5 secondiper spegnere una volta il pulsante per mettere in pausa e riprodurre musica,O rispondereal - Tenerepremuto il pulsante per -2 secondi per la chiomata - Toccaredue volte pulsanfe sull'auricolare DESTRO/SINISTROper Passarealla traccia...
  • Seite 24 SINISTRO o DESTRO ivamente in rosso atte a esser ad un dispositivcx dlspositivi disponibili gli curicolari appariranno con name Lucid". Selezimarlo e conneHersi.Quando vengono nmessl auncolari nella di ricarica, sispegneranno automatico a caricarsi se necessario SPCIFICHE Versione Bluetooth: frequenza Bluetooth; 2402-2480MHz...
  • Seite 25 ISTRUZIONI Dl SICUREZZA essereesposlaa colore eccessivocome Solare. • questo acqu solo con un panna asciuno, NC" Ostwire apertuwdi istruzioni produttore. Non installare in prossimitådi fonti di calore cometermosifoni, stufe,fornelli o apparecchi gli amp Cheproducono Ile pæse affinché stretti,e il puntodi usci'adell •apporecchia'ura, Utilizzare solo componenti/accessori •...
  • Seite 26 CARACTERiSTlCASDE ELEMENTOS BOTON MULTIFUNCIONAL Montener presionado el durante 3 segundos paro encender IOS audifonos, Montener presionado el durante 5 segundos para apagar IOS - Tocar el una vez paro pausar& ponermisica, O el teléfono, Montener presionado el durante -2s para Rechazar llamadas, Hacer un doble toque DERECHO/ IZQUIERDO...
  • Seite 27 Sus de Cargo, Se empareiorén entre si. En el IZQUIERDO o DERECHObrillarén en roia y algin en la listc de disponibles 'Solix Lucid•.Seleccionarlo y empezar a conectar. Cuando apogarån automaticamentey comienzan a cargarse necesano, ESPECIFICACIÖN Versiån de de Bluetooth: 2402-2480MHz...
  • Seite 28 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD exponersea un excesivo,como luzsolar agua Limpiar con un paho seco, NO blOquee IOS instalaci6nconformøa fabriccnte NO 10 cerca como reiillas de apam'os (inc ui osamplifi od r s)q cable alimentaci6n para que no sepise ni sepellizque, especialmenteen IOS y en Salida los aditamentos /...

Diese Anleitung auch für:

2580479