User Guide (English) Introduction Box Contents Support DN-500CB User Guide For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system Power Cable Safety & Warranty Manual requirements, compatibility information, etc.) and Remote Control product registration, visit denonpro.com. RCA Cable Safety Instructions Please also see the included Safety &...
Seite 4
After the devices have been cleared from the unit’s memory, to connect again to the same device, go to your Bluetooth device and select “Unpair” or “Forget the Device”, depending on the type of device that you have. You can then select DN-500CB from your list of Bluetooth devices and connect.
Seite 5
Display Media Type: This is the currently selected media: CD, AUX, USB or Bluetooth. Operation > Selecting Media Playback Mode for more information. Playback Operation Icon: This shows various symbols to indicate the current playback status: Playing Rewinding Paused Fast-Forwarding Stopped Information: This shows extra information about the media being played.
4. Bluetooth Receiver: This is the built-in antenna used to receive a signal from a Bluetooth device. 5. Remote Input: This input lets you connect a host device (usually a computer) to DN-500CB. You can use the host device to control DN-500CB via commands sent from it (using RS-232C serial communication).
Seite 7
USB track. Random: Press to cycle through Random Play Mode Single Play Mode (Ö) in CD or USB mode. DN-500CB Display: Press and release the button to adjust the display brightness. Press and hold the button to open the options menu. Hold the button again to close the option menu.
Seite 8
Battery Usage Important: Before using the remote control for the first time, pull the insulation sheet out from the battery compartment. To replace the battery: 1. On the back of the remote control, put a pin into the door release hole and then slide the door release open.
Important: Please see Other Information > CDs to learn more about the types of CDs the DN-500CB supports and for more information about CD handling and care. When powering on the unit, hold the Eject button to engage Force Eject Mode.
Seite 10
Playing MP3 Files on a CD To play MP3 files on a CD: 1. If the unit is off, press the Power button to power it on. Important: Do not insert a CD when the power is off. Doing so may damage the unit. When powering on the unit, hold the Eject button to engage Force Eject Mode.
Seite 11
After the devices have been cleared from the unit’s memory, to connect again to the same device, go to your Bluetooth device and select “Unpair” or “Forget the Device”, depending on the type of device that you have. You can then select DN-500CB from your list of Bluetooth devices and connect.
Additional Functions Panel Lock Use the Panel Lock feature to prevent accidental changes to the unit. When Panel Lock is activated, all buttons except for the Power button and Text/Lock button are locked/disabled on the unit. (The remote control will still function normally.) To activate or deactivate Panel Lock, press and hold the Text/Lock button.
Seite 13
When playing audio files on a USB device, note the following: • DN-500CB does not charge any connected USB device and does not support USB hubs or USB extension cables. • DN-500CB supports USB devices that are mass storage class or compatible with MTP.
Seite 14
Troubleshooting If you encounter a problem, do the following: • Make sure all cables, devices, antennae, and/or media are properly and securely connected. • Make sure you are using the unit as described in this User Guide. • Make sure your other devices or media are working properly. •...
Seite 15
Problem Solution Please see: No Device appears even Disconnect and reconnect the USB device Other Information > USB to make sure it is securely inserted. when a USB device is Devices inserted. Make sure the USB device is of a mass storage class or compatible with MTP.
Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja Soporte DN-500CB Guía del usuario Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de Cable de corriente Manual sobre la seguridad compatibilidad, etc.) registrarlo, visite y garantía...
Seite 17
Bluetooth y seleccione “Unpair” o “Forget the Device”, en función del tipo de dispositivo que tenga. Entonces podrá seleccionar DN-500CB de su lista de dispositivos Bluetooth y conectarse. Botón de texto: En modo CD o USB, pulse este botón para alternar entre el nombre del archivo y el nombre de la pista en la pantalla.
Seite 18
Pantalla 1. Tipo de medio: Es el medio actualmente seleccionado: CD, AUX, USB, o Bluetooth. Consulte Funcionamiento > Selección del modo de reproducción de medios para mayor información. 2. Ícono de operación de reproducción: Muestra diversos símbolos para indicar el estado de reproducción actual: Rebobinando Reproduciendo En pausa...
Bluetooth. 5. Entrada remota: Esta entrada le permite conectar un dispositivo anfitrión (usualmente un ordenador) al DN-500CB. Puede utilizar dispositivo anfitrión para controlar el DN-500CB mediante el envío de comandos (utilizando la comunicación en serie RS-232C). Nota: Visite denonpro.com a fin de acceder a la guía del protocolo serial para obtener más información.
13. Random (Aleatorio): Pulse este botón para alternar entre el modo de reproducción aleatoria o el modo de reproducción individual (Ö) en modo CD o USB. DN-500CB 14. Pantalla: Pulse y suelte el botón para ajustar el brillo de la pantalla. Mantenga pulsado este botón para abrir el menú de opciones.
Seite 21
Uso de la pila Importante: Antes de utilizar el control remoto por primera vez, tire de la tira aislante hacia afuera del compartimiento de la pila. Reemplazo de la pila 1. En la parte posterior del control remoto, coloque un alfiler en el orificio de apertura de la puerta y luego deslícela para abrirla.
Seite 22
Funcionamiento Selección del modo de reproducción de medios Cómo seleccionar el tipo de medio que desea reproducir: Para alternar entre las opciones disponibles, pulse el botón CD/AUX/USB/BT. • CD: CD de audio, CD-DA, CD-ROM, or MP3, o CD con archivos de audio (CDR) (consulte Reproducción de CD de audio) •...
Seite 23
CD que soporta el DN-500CB y para más información sobre la manipulación y cuidado de los CD. Al encender la unidad, mantenga pulsado el botón Eject (Expulsión) para activar el modo de expulsión forzada.
Seite 24
En modo CD, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones: • Para comenzar, reanudar o poner en pausa la reproducción, pulse el botón Play/Pause (Reproducir/poner en pausa). • Para detener la reproducción, pulse el botón Stop (Detener). • Para rebobinar o avanzar rápidamente por la pista, mantenga pulsado alguno de los botones Search (Buscar).
Seite 25
2. Seleccione Bluetooth (BT) como el tipo de medio (descrito en Selección del modo de reproducción del medio). 3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “DN-500CB” y establezca la conexión. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, introduzca 0000.
Funciones adicionales Bloqueo del panel Utilice la característica de bloqueo del panel para evitar cambios accidentales a la unidad. Cuando se activa el bloqueo del panel, todos los botones excepto el botón Power y Text/Lock están bloqueados/deshabilitados en la unidad. (El control remoto seguirá funcionando normalmente). Para activar o desactivar el bloqueo del panel, mantenga pulsado el botón Text/Lock.
Seite 27
Dispositivos USB Al reproducir archivos de audio desde un dispositivo USB, observe lo siguiente: • El DN-500CB no carga la batería de ningún dispositivo USB conectado y no soporta hubs (concentradores) USB ni alargadores USB. • El DN-500CB soporta dispositivos USB de almacenamiento masivo o compatibles con MTP.
Solución de problemas Si experimenta problemas, realice lo siguiente: • Asegúrese de que todos los cables, dispositivos, antenas, y/o medios estén conectados firme y correctamente. • Asegúrese de estar utilizando la unidad como describe esta Guía del usuario. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente. •...
Seite 29
Problema Solución Consulte: El CD no se puede Mantenga pulsado el botón Eject a la vez expulsar. que enciende la unidad. Aparece No Device (Sin Desconecte y vuelva a conectar el Otra información > dispositivo USB para asegurar que está dispositivo) incluso Dispositivos USB después de haber insertado...
Guide d’utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte Assistance technique DN-500CB Guide d’utilisation Pour toutes dernières informations concernant la configuration système requise, la Câble d’alimentation Consignes de sécurité et compatibilité et l’enregistrement du produit, informations concernant la garantie Télécommande veuillez visiter denonpro.com.
Seite 31
Bluetooth et en sélectionnant « Déconnecter » ou « Oublier cet appareil », selon le type d’appareil que vous avez. Vous pouvez ensuite sélectionner le DN-500CB dans votre liste d’appareils Bluetooth et vous connecter.
Écran d’affichage Type de médias : Affiche le support sélectionné : CD, AUX, USB, ou Bluetooth. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Sélection du type de média pour plus d’information. Icône du mode de lecture : Ceci affiche divers symboles indiquant le mode de lecture en cours : Lecture Retour rapide...
Bluetooth. 5. Entrée à distance : Cette entrée vous permet de connecter un périphérique hôte (généralement un ordinateur) au DN-500CB. Vous pouvez utiliser le périphérique hôte pour transmettre des messages afin de commander le DN-500CB (en utilisant la communication RS-232C).
Seite 34
à travers une piste CD ou USB. 12. Recherche avant : Mantenir cette touche enfoncée permet DN-500CB d’effectuer une lecture avant rapide à travers une piste CD ou USB. 13. Random : En mode CD ou USB, cette touche permet de basculer entre les modes de lecture Random (aléatoire) et Single (Ö...
Seite 35
Pile Important : Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette du compartiment à pile. Remplacement de la pile : 1. À l’arrière de la télécommande, insérez une aiguille dans le trou du couvercle et faites-le ensuite glisser pour l’ouvrir.
Fonctionnement Sélection du type de média Pour sélectionner le type de média que vous souhaitez lire : Pour faire défiler les options disponibles, appuyez sur la touche CD/AUX/USB/BT. • CD : CD audio, CD-DA, CD-ROM, or MP3, ou CD avec les dossiers audio (CDR) (voir Lecture de CD audio) •...
Seite 37
CD pris en charge par le DN-500CB et pour plus d’informations sur la manipulation et l’entretien des CD. Lors de la mise sous tension, maintenez la touche Eject enfoncée pour forcer le lecteur à éjecter le CD (mode Force Eject).
Seite 38
En mode CD vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Pour lancer, interrompre ou arrêter la lecture, appuyez sur la touche de lecture. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche d’arrêt de lecture. • Pour reculer ou avancer rapidement dans la piste, maintenez l’une des touches de recherche (Search).
Seite 39
Sélectionnez Bluetooth [BT] comme type de média [comme indiqué dans la section Sélection du type de média]. Accédez à l'écran de configuration de votre appareil Bluetooth, recherchez « DN-500CB » et lancez le jumelage. Remarque : Si votre appareil Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage, entrez « 0000 ».
Fonctions supplémentaires Verrouillage du panneau Utiliser la fonction de verrouillage du panneau pour empêcher la modification accidentelle des réglages de l’appareil. Lorsque la fonction de verrouillage du panneau est activée, toutes les touches sauf l’interrupteur d’alimentation et la touche Text/Lock sont verrouillées sur l’appareil. (La télécommande fonctionne normalement.) Pour activer ou désactiver le verrouillage du panneau, maintenez la touche Text/Lock enfoncée.
Seite 41
• Les fichiers protégés par droit d’auteur peuvent ne pas être lus correctement et/ou peuvent apparaître sous forme de fichier inconnu (Unknown File). Lors de la lecture de fichiers audio sur périphérique USB, le DN-500CB prend en charge les données de balise suivantes : •...
Guide de dépannage En cas de problème, procédez comme suit : • Assurez-vous que tous les câbles, périphériques, antennes et/ou médias sont correctement raccordés. • Assurez-vous que vous utilisez l’appareil comme indiqué dans ce guide d’utilisation. • Assurez-vous que vos autres appareils ou médias fonctionnent correctement. •...
Seite 43
Problème Solution Veuillez consulter : Le CD ne s’éjecte pas. Maintenez la touche Eject enfoncée tout en mettant l’appareil sous tension. No Device s’affiche même Retirez, puis réinsérez le périphérique Informations supplémentaires USB afin de vérifier qu’il ou elle est bien lorsqu’un périphérique USB est >...
Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Assistenza DN-500CB Guida per l’uso Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, Cavo di alimentazione Manuale di sicurezza ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla...
Seite 45
Una volta cancellati i dispositivi dalla memoria dell'apparecchio, per collegare nuovamente lo stesso dispositivo, recarsi sul dispositivo Bluetooth e selezionare “Unpair” o “Forget the Device”, a seconda del tipo di dispositivo. È quindi possibile selezionare DN-500CB dall'elenco dei dispositivi Bluetooth e collegarlo.
Seite 46
Display 1. Tipo di media: questo è il media selezionato attualmente: CD, AUX, USB, o Bluetooth. Si veda Operazione > Scelta della modalità di riproduzione dei media per maggiori informazioni. 2. Icona di riproduzione: mostra vari simboli per indicare lo stato corrente di riproduzione: Riavvolgimento Riproduzione...
Bluetooth. 5. Ingresso remoto: questo ingresso consente di collegare un dispositivo host (solitamente un computer) al DN- 500CB. Si può utilizzare tale dispositivo per controllare il DN-500CB inviandogli comandi (servendosi di una comunicazione seriale RS-232C). Nota bene: recarsi su denonpro.com per accedere alla guida del protocollo seriale per maggiori informazioni.
Seite 48
(Ö) in modalità CD o USB. 14. Display: premere e rilasciare il tasto per regolare la luminosità del DN-500CB display. Tenere premuto questo tasto per aprire il menu opzioni. Tenere nuovamente premuto il tasto per chiudere il menu opzioni.
Seite 49
Utilizzo della batteria Importante: prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, estrarre la linguetta isolante dallo scomparto batterie. Per sostituire la batteria 1. Inserire un ago a livello della parte posteriore del telecomando nel foro di sbloccaggio dello sportello e aprire quest’ultimo.
Operazione Scelta della modalità di riproduzione dei media Per selezionare il tipo di media che si desidera riprodurre: Per commutare tra le opzioni disponibili, premere il tasto CD/AUX/USB/BT. • CD: audio CD, CD-DA, CD-ROM, or MP3, o CD con file audio (CDR) (si veda Riproduzione di CD audio) •...
Seite 51
Importante: Si veda Altre informazioni > CD per saperne di più sui tipi di CD supportati dal DN-500CB e per maggiori informazioni in merito alla gestione e alla cura dei CD. Al momento di accendere l'apparecchio, tenere premuto il tasto Eject per attivare la modalità di espulsione forzata.
Seite 52
In modalità CD è possibile eseguire una delle seguenti operazioni: • Per avviare, riprendere o interrompere la riproduzione, premere il tasto Play/Pause. • Per interrompere la riproduzione, premere il tasto Stop. • Per riavvolgere o avanzare rapidamente lungo la traccia, tenere premuto uno dei tasti di ricerca Search.
Seite 53
2. Selezionare Bluetooth (BT) acome tipo di media (descritto in Scelta della modalità di riproduzione dei media). 3. Navigare fino alla schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “DN-500CB” e collegarlo. Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, digitare 0000.
Funzioni aggiuntive Blocco pannello Servirsi della funzione blocco pannello per evitare modifiche accidentali. Quando il blocco pannello è attivato, tutti i tasti ad eccezione del tasto Power e del tasto Text/Lock sono bloccati/disabilitati sull’apparecchio. (Il telecomando continuerà a funzionare normalmente.) Per attivare o disattivare il blocco pannello, tenere premuto il tasto Text/Lock.
Seite 55
Al momento di riprodurre file audio presenti su un dispositivo USB, va notato quanto segue: • Il DN-500CB non carica alcun dispositivo USB collegato e non supporta hub USB né cavi di prolunga USB. • Il DN-500CB supporta dispositivi USB che sono dispositivi di memoria di massa o compatibili con MTP.
Risoluzione di problemi In caso di problemi, procedere come segue: • Assicurarsi che tutti i cavi, i dispositivi, le antenne e/o i media siano collegati in maniera corretta e ben salda. • Assicurarsi di utilizzare l’apparecchio come descritto nel presente Guida per l’uso. •...
Seite 57
Problema Soluzione Si veda: Il CD non viene espulso. Tenere premuto il tasto Eject mentre si accende l’apparecchio. Scollegare e ricollegare il dispositivo USB per Altre informazioni > La scritta No Device assicurarsi che sia inserita in maniera sicura. compare anche quando è Dispositivi USB stato inserito un dispositivo Assicurarsi che il dispositivo USB sia un...
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang Kundendienst DN-500CB Benutzerhandbuch Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen Stromkabel Sicherheits- und Kompatibilität etc.) und für die Produktregistrierung Garantieinformationen Fernbedienung besuchen Sie denonpro.com. RCA-Kabel Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Seite 59
Gerätetyp "Trennen" oder "Gerät ignorieren" auf Ihrem Bluetooth-Gerät, um wieder eine Verbindung zum gleichen Gerät herzustellen. Sie können dann DN-500CB aus der Liste der Bluetooth-Geräte wählen, um eine Verbindung herzustellen. Text-Taste: Drücken Sie diese Taste im CD- oder USB-Modus, um die Anzeige zwischen Tracknamen und Künstlernamen zu wechseln.
Seite 60
Display 1. Medientyp: Dies sind die aktuell ausgewählten Medien: CD, AUX, USB, oder Bluetooth. Siehe Betrieb > Auswahl des Medien- Wiedergabemodus für weitere Informationen. 2. Wiedergabesymbol: Dies zeigt verschiedene Symbole, um den aktuellen Wiedergabestatus anzuzeigen: Wiedergabe Zurückspulen Pause Schnellvorlauf Gestoppt 3.
5. Datenferneingabe: Über diesen Eingang können Sie ein Host-Gerät (in der Regel ein Computer) mit dem DN-500CB verbinden. Sie können das Host-Gerät verwenden, um Steuerbefehle an das DN- 500CB zu senden (via RS-232C serielle Schnittstelle). Hinweis: Besuchen Sie denonpro.com, um auf das serielle Protokollhandbuch für weitere Informationen zuzugreifen.
Auswerfen: Zum Auswerfen oder Einführen einer CD. Suche Rückwärts: Halten Sie diese Taste, um rückwärts durch eine CD oder USB-Tracks zu suchen. Suche Vorwärts: Halten Sie diese Taste, um vorwärts durch eine CD oder USB-Tracks zu suchen. DN-500CB Zufallswiedergabe: Drücken diese Taste, zwischen Zufallswiedergabemodus und Single Play- Modus (Ö) im CD- oder USB-Modus zu wechseln.
Seite 63
Batterieverbrauch Wichtig: Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, ziehen Sie die Isolierfolie aus dem Batteriefach. So tauschen Sie die Batterien aus: 1. Bringen Sie einen Stift in das Loch auf der Rückseite der Fernbedienung und schieben dann die Klappe zur Seite.
Betrieb Auswahl des Medien-Wiedergabemodus So wählen Sie aus, welchen Medientyp Sie wiedergeben möchten: Um durch die verfügbaren Optionen zu blättern, drücken Sie die CD/AUX/USB/BT-Taste. • CD: Audio-CD, CD-DA, CD-ROM, or MP3, oder CD mit Audio-Dateien (CDR) (siehe Wiedergabe von Audio-CDs) •...
Seite 65
Weitere Informationen > CDs, um mehr über die CD-Typen, die von DN-500CB unterstützt werden und mehr über Handhabung und Pflege von CDs zu erfahren. Wenn Sie das Gerät einschalten, halten Sie die Auswurftaste gedrückt, um den Auswurfmodus zu aktivieren. Abspielen von MP3-Dateien auf einer CD Um MP3-Dateien auf einer CD wiederzugeben: 1.
Im CD-Modus können Sie eine der folgenden Funktionen ausführen: • Um die Wiedergabe zu starten, fortzusetzen oder zu pausieren, drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause. • Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Stopp-Taste. • Um vor- oder rückwärts durch den Track zu navigieren, halten Sie eine der Suchtasten gedrückt.
2. Wählen Sie Bluetooth (BT) als Medientyp (beschrieben im Abschnitt Auswahl des Medien- Wiedergabemodus). 3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen “DN-500CB” und verbinden die Geräte. Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie 0000 ein.
Zusätzliche Funktionen Panel Sperren Verwenden Sie die Panel Lock-Funktion, um versehentliche Änderungen zu vermeiden. Wenn Panel Lock aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Ein-/Ausschalters und der Taste Text/Sperren gesperrt/deaktiviert. (Die Fernbedienung funktioniert weiterhin normal.) Um Panel Sperren zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die Taste Text/Sperren gedrückt. •...
USB-Geräte Bei der Wiedergabe von Audiodateien auf einem USB-Gerät ist Folgendes zu beachten: • Das DN-500CB lädt angeschlossene USB-Geräte nicht auf und unterstützt keine USB-Hubs oder USB- Verlängerungskabel. • Das DN-500CB unterstützt USB-Geräte, die der Massenspeicher-Klasse angehören oder mit dem MTP kompatibel sind.
Seite 70
Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem haben, gehen Sie wie folgt vor: • Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel, Geräte, Antennen und/oder Medien richtig und fest angeschlossen sind. • Achten Sie darauf, dass das Gerät laut vorliegendem Benutzerhandbuch verwendet wird. • Achten Sie darauf, dass Ihre anderen Geräte oder Medien ordnungsgemäß funktionieren. •...
„.“ ersetzt. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät DN-500CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:...
Appendix (English) Technical Specifications Digital Audio System Media player System Compatible Media CD, USB device (mass storage class), Bluetooth audio Supported Device Formats, CD: CD-DA, CD-ROM (ISO9660) File Systems USB: FAT16, FAT32 Supported File Formats MP3: Sample rate: 44.1 kHz Bit rate: 32 kbps to 320 kbps and VBR (in CD or USB Mode) Format: MPEG1 Audio Layer 3...
Seite 73
Outputs Analog Out L/R Type: RCA terminal (unbalanced) Load impedance: > 10 k Output level: 2 Vrms / at 10 k load Analog Out L/ Type: XLR R (balanced) Load impedance: > 10 k Output level: +4 dBu Inputs Aux In Type: 1/8”...
English (3–7) Important Safety Instructions & Warranty Information Español (8–11) Instrucciones importantes de seguridad e información de la garantía Français (12–15) Instructions importantes de sécurité et informations de garantie Italiano (16–19) Istruzioni importanti di sicurezza e le informazioni della garanzia Deutsch (20–23) Wichtige Sicherheitsanweisungen und Garantieinformationen...
Seite 78
Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Denon Professional products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864 U.S.A. ® NEMA is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association.
(for products purchased in the U.S.A.) What is covered and for how long? All Products: inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) warrants to the original purchaser that Denon Professional (“Denon Pro”) products and all other accessories are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized Denon Pro dealer and continuing for the following period of time after that date for one (1) year.
Seite 80
Product Warranty (for products purchased outside of the U.S.A.) 1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) warrants to the original purchaser that Denon Professional (“Denon Pro”) products are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized Denon Pro dealer and continuing for the following period of time after that date for (1) Year.
Return Information • A return merchant authorization number must be obtained from your local Denon Pro representative. For your representative go to denonpro.com. • A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to be repaired under warranty.
Important Safety Instructions Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Seite 83
CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED.
Garantía del producto (para productos adquiridos fuera de EE.UU.) inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) garantiza al comprador original que todos los productos de Denon Professional (“Denon Pro”) están libres de defectos de material y de mano de obra bajo su uso y servicio normal por el período que comienza en la fecha de compra en un vendedor autorizado por Denon Pro y que continúa durante el tiempo que sigue a esa fecha por un (1) año.
Seite 85
Información sobre devoluciones • Debe obtenerse un número de autorización de devolución (RMA) del representante local de su fabricante. Para información sobre su representante, visite denonpro.com. • Debe incluirse una copia del recibo original para que pueda repararse el equipo en garantía. •...
Instrucciones importantes de seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias y siga todas las instrucciones. No use este equipo cerca de agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, aberturas de entrada de calefacción, calefactores u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
Seite 87
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en ambientes húmedos. SOLO PARA LOS MODELOS DE LOS EE.UU. Y CANADÁ: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PALAS DEL ENCHUFE PUEDAN SER INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR SOBREEXPOSICIÓN.
(pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis d’Amérique) inMusic Brands, Inc. (« inMusic ») garantit à l’acheteur initial que les produits Denon Professional (« Denon Pro ») sont exempts de tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre sous des conditions normales d’utilisation pour une période d’un (1) an à...
Seite 89
Politique de retour de marchandise • Vous devez d’abord obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) de votre représentant autorisé. Pour obtenir les coordonnées de votre représentant autorisé vous pouvez aller au site Internet denonpro.com. • Vous devez faire parvenir une copie de la facture originale du produit pour lequel vous demandez une réparation sous garantie.
Instructions importantes de sécurité Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions fournies. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d’eau. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, les registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
Seite 91
POUR LES MODÈLES AMÉRICAINS ET CANADIENS SEULEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE ÉLECTROCUTION, NE PAS UTLISER CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSERRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT. AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : RADIATION INVISIBLE QUAND L’APPAREIL EST OUVERT OU QUE LE VERROUILLAGE EST EN PANNE OU DÉSACTIVÉ.
Garanzia del prodotto (per prodotti acquistati al di fuori degli Stati Uniti) 1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) garantisce all’acquirente originale che i prodotti Denon Professional (“Denon Pro”) sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione in normali condizioni d’uso e manutenzione, e per il periodo di garanzia avente inizio a decorrere dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato Denon Pro per il termine di un (1) anno.
Seite 93
Informazioni per la restituzione • Ottenere dal rappresentante locale del fabbricante un numero di autorizzazione per la restituzione (RMA). Per reperire il vostro rappresentante locale recarsi sul sito denonpro.com. • Allegare una copia della ricevuta d’acquisto originale all’apparecchiatura in garanzia da riparare. •...
Istruzioni importanti di sicurezza Leggere attentamente e conservare le istruzioni. Tenere conto delle avvertenze e seguire attentamente le istruzioni. Non servirsi dell’apparecchio vicino all’acqua. Pulire unicamente con un panno bagnato. Non bloccare le aperture deputate alla ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. Non installare vicino a sorgenti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o altri dispositivi (inclusi amplificatori) che producono calore.
Seite 95
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. L’equipaggiamento elettrico non deve MAI essere mantenuto o riposto in ambiente umido. ESCLUSIVAMENTE PER MODELLI USA & CANADESI: PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE NON UTILIZZARE QUESTA PRESA (POLARIZZATA) CON UNA PROLUNGA, O ALTRE PRESE DI CORRENTE A MENO CHE LE LAMINETTE NON POSSANO ESSERE INSERITE A FONDO EVITANDO DI RIMANERE ESPOSTE.
Produktgarantie (für Produkte, die außerhalb der USA erworben werden) inMusic Brands, Inc. („inMusic“) garantiert dem Erstkäufer, dass Denon Professional („Denon Pro“) Produkte vom Material und der Herstellung her und bei normalem Gebrauch und Wartung beginnend mit dem Datum des Kaufs von einem autorisierten Denon Pro-Händler für eine dem Kaufdatum folgende Zeit von einem (1) Jahr einwandfrei sind.
Informationen zur Rücksendung • Sie müssen bei Ihrer örtlichen Niederlassung des Herstellers eine Rücksendezulassungsnummer (RMA) einholen. Eine Liste von örtlichen Niederlassungen finden Sie auf der Webseite denonpro.com. • Für das Gerät, welches unter Garantie zu reparieren ist, muß eine Kopie des Originalverkaufsscheins beigelegt werden. •...
Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Hinweise und heben Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnhinweise und folgen Sie diese Hinweise. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch. Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Stellen Sie das Gerät den Hinweisen des Herstellers folgend auf. Betrieben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie Radiatoren, Wärmegebläsen, Öfen oder anderen, Hitze produzierenden Geräten (wie Verstärkern).
Seite 99
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermindern, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Elektrische Geräte sollten niemals in feuchten Umgebungen aufbewahrt oder gelagert werden. NUR FÜR MODELLE IN DEN USA & KANADA: UM STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN; VERWENDEN SIE DIESEN (POLARISIERTEN) STECKER NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSLKABEL, MEHRFACHSTECKDOSE ODER EINER ANDEREN STROMQUELLE;...
Seite 100
inMusic Brands, Inc. World Headquarters 200 Scenic View Drive Cumberland, RI 02864 Tel: 401-658-5766 Fax: 401-658-3640 inMusic Europe, Ltd. U.K. Office Unit 3, Nexus Park Lysons Avenue Ash Vale HAMPSHIRE GU12 5QE UNITED KINGDOM Tel: 01252 896 040 Fax: 01252 896 021 inMusic GmbH Germany Office Harkortstr.