Seite 1
Betriebs- und Wartungsanleitung Operating and maintenance instructions WHP PRO Wandhaube mit eingebautem Plasmafilter als Sekundärlufthaube einsetzbar...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Montageanleitung 3. Betrieb 4. Wartung 5. Einbau...
Seite 3
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihrer neuen Dunstabzugshaube. Für einen sicheren Betrieb des Produkts und zum Kennenlernen aller Merkmale und Leistungen: • Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Seite 4
Das Symbol auf Produkt oder Transportpapieren besagt, dass dieses Gerät nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf, sondern bei einer Sondermülldeponie für das Recycling elektrischer oder elektronischer Geräte abgegeben werden muss. Die korrekte Entsorgung trägt dazu bei, den Rohstoffverbrauch und die Umweltbelastung zu verringern. Für weitere Informationen zu Wiederverwertung und Recycling dieses Produkts wenden Sie sich an die zuständige örtliche Behörde, die Hausmüllsammelstelle oder den Händler, bei dem...
Seite 5
1. Sicherheitshinweise • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. • Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren und von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden, über die sichere Bedienung des Geräts unterrichtet wurden und die Gefahren und Sicherheitshinweise verstehen.
Seite 6
Hinweise zum Stromanschluss • Die elektrischen Anschlüsse müssen für das verwendete System von einer qualifizierten Elektrofachkraft vor der Benutzung abgenommen werden. • Der Stromanschluss darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchge- führt werden, die für den korrekten elektrischen Anschluss des Produkts an das Stromnetz haftet.
Seite 7
• Eine korrekte Wartung und Reinigung der Fettfilter ist wichtig. • Zur Vermeidung von Brandgefahr müssen die Haube und die übrigen Oberflä- chen häufig gereinigt werden. • Achtung: wenn das Kochfeld in Betrieb ist, können die zugänglichen Teile der Haube heiß werden. •...
Seite 8
2. Montageanleitung • Montagearbeiten und Stromanschluss müssen unter Beachtung dieser Anleitung und von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Vor Beginn und für die gesamte Dauer der Montage sind Schutzhand schuhe zu tragen. • Überprüfen Sie, dass sich im Inneren der Haube keine mitgelieferten Materialien (Anleitungen, Zubehör usw.) befinden, entfernen Sie diese eventuell und bewahren Sie sie auf.
Seite 9
3. Betrieb • Leuchtsteuerung (Abb. 20) P0: ON/OFF-Taste Motor (Symbol „P0" leuchtet) P8: Taste zur Verringerung der Motorgeschwindigkeit, wenn sich die Haube auf Stufe 1 befindet, wird der Motor abgeschaltet. P9: Taste zur Erhöhung der Motorgeschwindigkeit, bei ausgeschalteter Haube wird Stufe 1 eingeschaltet (Symbol „P0"...
Seite 10
4. Wartung Achtung! Trennen Sie die Haube vor jedem Reinigungs- oder Wartungsvorgang durch Ziehen des Netzkabels oder durch Abschalten des Hauptstromschalters von der Stromversorgung. Reinigung Das Produkt muss sowohl innen als auch außen unter Verwendung eines mit lauwarmem Wasser angefeuchteten Tuchs und eines neutralen, nicht scheuern- den Reinigungsmittels häufig gereinigt werden.
Seite 11
Beleuchtung Die Haube ist mit einer auf LED-Technologie basierenden Beleuchtung mit hoher Leistungsstärke, niedrigem Verbrauch und bei normalen Betriebsbedingungen sehr langer Lebensdauer ausgestattet. Für den Austausch wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Herstellerfirma haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf unsach gemäße Montage oder Verwendung zurückzuführen sind.
Seite 16
Operating instructions WHP PRO Wall hood with built-in plasma filter can be used as a secondary air hood...
Seite 17
Table of contents 1. Safety warning 2. Installation instructions 3. How the hood works 4. Maintenance 5. Installation...
Seite 18
Dear Customer, thank you for choosing us! Congratulations for having purchased your new kitchen hood. In order to use the appliance safely and to better know all of its features and performances: • Read this instructions manual carefully before installing and switching the appliance on.
Seite 19
The symbol on the appliance or on its documentation indicates that this product shall not be treated as household waste, but it shall be handed over to a specific collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Proper disposal of this appliance will help reduce raw materials consumption and environmental pollution.
Seite 20
1. Safety warning • This appliance has been designed for domestic use in the household environ- ment. Never use the appliance for professional or industrial use. • This appliance can be operated by children over the age of 8 and by people with impaired physical, sensorial and mental faculties or without the necessary experience and competence only if properly supervised and if they had been duly provided with the necessary instructions concerning the safe use of the...
Seite 21
Warnings for electrical connection • Electrical connections shall be approved by a qualified electrician before using the appliance. Electrical connection shall be performed by just one qualified electrician, who will be responsible for proper electrical connection of the appliance to power supply. Before connecting the appliance to the electrical network, check if voltage, frequency and power values specified in the rating label of the appliance are compatible with harne power supply and socket.
Seite 22
• Clean the hood and the other surfaces regularly in order to avoid any fire risk. • Caution: when the hob is on, accessible parts of the hood might become hot. • Connection of the exhaust device to exhaust ducts or channels and pipes for room ventilation is not allowed.
Seite 23
2. Installation instructions • Installation and electrical connection operations shall be performed according to these instructions and by qualified and specialized personnel. • Wear protective gloves before and during installation. • Check that no accessory material provided with the appliance (manuals, accessories, etc.) is placed inside the hood: in such a case remove and keep them.
Seite 24
3. How the hood works • Light Control (fig. 20) P0: Motor ON/OFF key ("P0" symbol lights up) P8: key for reducing motor speed: when the hood works at first speed it turns the motor off. P9: key for increasing motor speed: if the hood is off, it activates first speed ("P0" symbol lights up), by pressing it for the second time the 2nd speed is activated ("P0+P8"...
Seite 25
4. Maintenance Caution! Disconnect the hood from power supply before carrying out any cleaning or maintenance operation, 16 by removing the power cord or disconnecting the main power switch. Cleaning The appliance shall be cleaned quite often, both internally and externally, using a cloth dampened with tepid water and a non-abrasive, neutral liquid detergents.
Seite 26
Lighting The hood is equipped with a LED technology-based lighting system whose main features are high efficiency, low consumption and very long life-time under normal use conditions. Contact the technical assistance service to replace lighting. The manufacturer declines all liabilities for any damages resulting from incorrect installation or misuse of this appliance.nd.