Herunterladen Diese Seite drucken

TOP RACE TR-211 Handbuch

Professioneller bagger mit 15 kanälen und voder funktionalität
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
rot' ages
TæRACE
RADIO
cannot
015 Chanel F ully Functional Professional Excavator
TR-211
(TOPR-000316)
If you have any questions about this product please email us.
support@dollardeal.zendesk.com
loading

Inhaltszusammenfassung für TOP RACE TR-211

  • Seite 1 TæRACE RADIO cannot 015 Chanel F ully Functional Professional Excavator TR-211 (TOPR-000316) If you have any questions about this product please email us. support@dollardeal.zendesk.com...
  • Seite 2 Device Battery Installation and Charging To install the 7.4V rechargeable battery pack into the TR-211 Excavator, open the battery cover on the underside of the vehicle. Carefully connect the battery connector to the vehicle supply connector as shown. Close the cover and tighten screws.
  • Seite 3 (Paired). To begirli install the batteries in the transmitter and the excavator as directed. Next, power up the TR-211 Excavator. Now, within 5 seconds power up the transmitter. Note: If you do not power the transmitter within 5 seconds after powering the Excavator, it will nat pair.
  • Seite 4 Remote Control Transmitter Operation O Direction joystick: -The left direction joystick (l ) controls the tread, the right direction joystick {2} the right tread Push both sticks forward to move the unit forward, pul both back to go in reverse. -To drive and turn right, push left stick forward and pull right stick back.
  • Seite 5 Battery Safety Maintenance Please follow these battery safety and maintenance procedures carefully! 1. When inserting batteries into the remote control transmitter, follow the polarity diagram inside of the battery compartment to insure proper installaton. 2. Never different types Of batteriesv or Old batteries with new batteries.
  • Seite 6 TR-211 (TOPR-000316) If you have questions about the T R-211 visit us online RG,ATop Race US LLC 801 Barton Springs Road, 801 Barbon Springs Road. Austin, TX 78704 Austin. TX 78704 Emaih support@dollardca zendesk.com months Chuk".g r•zare future teretOnt;e. gem.chik•t...
  • Seite 7 Professioneller Bagger mit 15 Kanälen und voder Funktionalität Handbuch TR-211 (TOPR-000316) Wenn Sie Fragen zum TR.211 haben, besuchen Sie uns online unter: Top Race US RG,A 801 Baron Springs Road, 801 Barton Springs Road, Austin, TX 78704 TX 78704 Email: support@dollardoal.
  • Seite 8 Einbau Aufladen Geräteakkus Um den 7,4-V-Akkupack in den TR-211-Bagger einzubauem öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite des Fahrzeugs. Verbinden Sie den Akkustecker vorsichtig wie abgebildet mit dem Versorgungsstecker Fahrzeugs. Schließen Sie die Abdeckung und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 9 Fernbedienung und die des Fahrzeugs aufeinander abgestimmt (gepaart) werden. Legen Sie zunächst die Batterien vorschriftsmäßig in den Sender und den Bagger ein. Schalten Sie dann den TR-211 Bagger ein. Schalten Sie nun innerhalb 5 Sekunden den Sender ein. Hinweis: Wenn...
  • Seite 10 Betrieb des Fernsteuersenders Richtungs-Joystick; -Oer linke Richtungs-Joysück 11) steuert dio linke Laufiläche, der rachte Richtungs-doysiick (2) steuert die rechte Laufflåche. Orocken Sie beide Knüppe nach vane, urn vorwårts zu fahren, ziehen Sie beide zurücki um rückwärts zu fahren. -Zum Fahren und Wenden nach techts drücken Sie den linken Knüppe nach vome und 2iehen den rethten Knoppe turick.
  • Seite 11 Sicherheit und Wartung der Batterie Bitte befolgen Sie die folgendén Sicherheits• und Wartungsmaßnahmen für die Batterie sorgfältig! Sie beirn Fin legen in den Fernbedignungssender das Polaritätsdiagra1T'1T't im Inneren das Batteriefachs, um eine Rorrekte Installation zu gewåhrleisten. 2. Mischen Sie niemals verschiedene Betterietypen ader alte aatterien mit neuen Batterien. Dies kann zu Schäden an Ihram TR-21t Bagger führen und ein Sichorheitsrisiko darstellen.
  • Seite 12 Excavadora control radio Excavadora profesional de 15 canales completamente funcional Manual T R-211 (TOPR- 000316) Si tiene preguntas sobre eI T R-211 visitenos en linea en: Springs Road, 801 Barton Springs Road, Austin, TX 78704 Austin, TX 78704 Email; support@dollardeal. zendesk.com haw-ti Elie ulb:n...
  • Seite 13 Ia bateria del dispositivo Para instalar el paquete de baterias recargables de 7,4V en la excavadora TR-211, abra la tapa de Ia bateria en la parte inferior del vehiculo. Conecte cuidadosamente el conector de la bateria al conector de suministro vehiculo como se muestra.
  • Seite 14 Control del Brazo de Ia Pala Presiøne Ia fleche hacia arriba para mover eI hraza de Ia pala (B) hacia arriba, presi0r.e la fleche hacja abajo para moverlo hacia abajo. Interruptor de potencia TR-211 Interruptor de potencia del transmisor O ControlhaciaArribadel...
  • Seite 15 TR-211. La excevadora utiliza paquate de Si vous avez des questions sur le TR-211, visitez notre site web bate;rias de 7,4v, el transmisor de control utiliza dos baterias alcaliaas no recargables l'adresse suivante RGÅ...
  • Seite 16 (non incluses) Appariement de rappareil •a fréquence de "émetteur La pelleteuse TR-211 fonctionne grace une connexion en fréquence de gattcrie do 7.4 V 2,4GHz å Témetteur de la télécommande. Avant d'utiliser rappareil, Ia télécommande et la fréquence du véhicule doivent étre adaptées (Appairées) Pour commencer, installez les piles dans liémetteur et la pelleteuse en suivant...
  • Seite 17 Éviter de casser I'artenne de liémetteer de Ia téléoomrnande. g. Utilisez le type de batterie appragne pour cetie pelleteuse TR-211. Catie pe leteuse utilise un OO Joystick de guidage : bloc-piles de V, l'émetteor de la iélécommande utilise deux piles alcalines non rechargeables Le joystick de guidage gauche (1) contrble 16marche gauche/ Ie joystick de guidage droit (2) contrdle le marche droite.
  • Seite 18 Installazione e Caricamento dena Batteria del Dispositivo Per installare la batteria ricaricabile da 7.4V nell'escavatore TR-211, apri 10 sportello della batteria posizionato sotto al veicolo. Connetti attentamente Escavatore Radiocomandato l'attacco della batteria al connettore di alimentazione del veicolo, come mostrato.
  • Seite 19 Frequenza del Telecomando O Pulsante destro: Ruota I'esc.avatorea destra. O Utilizzo dolla Pala:PremiIafrecciaSuperalzarela pala,premila frecciaGiü perabbass.are la pale. I-'Escavatore TR-211 si connette al telecomando con una frequenza di 2.4GHz. O Controllo del Braccio della Pala Premila frecclaSuper alzareil bracciodellapala premila...
  • Seite 20 Ces.cevatore usa una batteria da 7.4V, il telecomando dug batterie ricaricabili alcaline "AAT' da 1.5v. Als je vragen hebt over de TR-211, bezoek ons dan online Top Race US 301 aerton Springs Road, 801 Barton Springs Road. Austin, TX 78704 Austin, TX 78704 Email: support@dollardeal.
  • Seite 21 Plaatsen en opladen batterijen apparaat 0m het oplaadbare 7.4V batterijpakket in de TR-211 Graafmachine te plaatsen: -Open het batterijklepje van da zendar en plaats 2 1.5V AA open het batterijklepje aan de onderkant van het voertuig. Plaats de batterijen batterijen.
  • Seite 22 2. Combineer nooit verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen. Oit kan schade veroorzaken aan de TR-211 Graafmachine en een onveilioe omgeving veroorzaken. 3. Als de battemen leeg ziin, ze dan Lilt het apparaat. Laat lege batterijen nooit in het apparaat zittgn.
  • Seite 23 Instalacja Ladowanie Akumulatora Urzqdzenia Aby zainstalowaé akumulator 7,4V w koparce TR-211 otwörz pokrywe akumulatora na spodzie pojazdu. Ostroinie podiacz zlqcze akumulatora do zlqcza zasilania Zdalnie Sterowania Koparka pojazdu, zgodnie z rysunkiem. Zamknij pokrywe i dokr# Sruby. 15-Kanatowa w petni funkcjonalna...
  • Seite 24 (2) kontroluje prawq Popchnij oba draikj do przodUi aby przesunaéjednastkq do przodu, pociagnij Koparka TR-211 korzysta ze zdalnego sterowania 2.4GHz. Przed zabawq, naleiy oba do tylu, aby lechat do tylu dopasowaé (sparowaé) pilot z cieiaröwkä na tej samej czestotliwoSci. Aby skrqciC prano, popchnij lewy do praodu pociqgnij prawy drq2eK do tyku.
  • Seite 25 15 kanaler 2. Nigdy mieszaj typ6W ani nig starych baterii z nowyt'rti. spowodowa•d; uszkodænie koparki TR-211 i stwotzyq} zagroienie dla bezpieczefistwa. 3. Po zutyciu baterii wyjmij je z urzqdzenia. Nigdy nie zostawiaj wyczarpanych baterii w urzqdzeniu, Manuel' poniewai moie to spowodowat wyciek.
  • Seite 26 I-AS FOR STRÖMBRYTARE BATTERILOCK Börja med att installera batteriema i sändaren och gråvmaskinen enligt anvisningarna. Slå sedan på TR-211 -grävmaskinen. Slå nu på sändaren inom 5 sekunder. Inieligent USB4addnings.kabel Obs: 0m du inte strömförsörjer sändaren inom 5 sekunder efter att För att ladda batteripakeiet:...
  • Seite 27 2. B anda a dig Olika typer av batterjer, och blande aldrig gam Ia batterier med nya batterier. Detta kan orsaka skada på din TR-211 -grävmaskin och medfhra en säkerhetsrisk. 3. Ta ut batterierna ur enheten nar de ar urladdade. Lamna aldrig urladdade batterier i din enhet eftersom del kan ors,aka låckage.
  • Seite 28 Statement L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital dev ceg pursuant to part 15 of the FCC Rules. These (2) Cet appareil doit accepter toute interference, y compris les interférences limits are designed to provide reasonable protection ägäinst harmful susceptibles de provoguer un fonctionnement...

Diese Anleitung auch für:

Topr-000316