PL - POLSKA WERSJA ............ 2 EN - ENGLISH VERSION ..........10 DE - DEUTSCHE VERSION ..........18 FR - VERSION FRANÇAISE ..........26 RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ ..........34 UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ........... 42 LT - LIETUVIŠKA VERSIJA..........50 LV - LATVIEŠU VERSIJA ..........
Wciągarka łaocuchowa 2T x 2,5m Typ: G01091, Model: HS2T Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL - POLSKA WERSJA Wyprodukowano dla GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznad się z niniejszą instrukcją obsługi.
Seite 3
UWAGA!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone w instrukcji zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnid się od zakupionego towaru. Różnice te nie mogą byd podstawą do reklamacji.
Uwaga!!! Pierwsze uruchomienie tego urządzenia jest w znaczeniu tej instrukcji krokiem prawnym, w którym użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał jej znaczenie i zapoznał się ze wszystkimi konsekwencjami. ZASADY BEZPIECZEOSTWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEOSTWA Podczas podnoszenia ładunków występuje niebezpieczeostwo, szczególnie w przypadku, kiedy wciągarka używana jest w niewłaściwy sposób lub jest nieodpowiednio konserwowany.
NIGDY nie należy łączyd lub przedłużad łaocucha. NIGDY nie należy używad wciągarki, który oznaczony jest tabliczką „NIE DO UŻYTKU , (NIESPRAWNY) “ itp. PODCZAS STOSOWANIA ZAWSZE należy się przekonad, że ładunek jest właściwie zawieszony na haku. ZAWSZE należy się przekonad, że zabezpieczenia haków są należycie zatrzaśnięte. ZAWSZE należy uważad na nadmierne podniesienie lub opuszczenie (pozycje skrajne).
CECHY CHARAKTERYSTYCZNE: 1. Bezpieczna w obsłudze i łatwa w konserwacji 2. Wysoka wydajnośd 3. Lekka i łatwa do przenoszenia 4. Ładny wygląd i poręcznośd 5. Wytrzymałośd PODNOSZENIE, OPUSZCZANIE Podnoszenia i opuszczania dokonuje się poprzez ciągnięcie łaocucha wciągarki ręcznej. Podnoszenie i opuszczanie można przerwad na dowolnej wysokości wzniosu.
Dwie ostatnie cyfry roku naniesienia oznaczenia CE - 21 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Wciągarka łaocuchowa 2 T x 2.5 m Typ: G01091, Model: HS2T spełnia wymagania dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady:...
Type: G01091, Model: HS2T Translation of the original instructions EN - ENGLISH VERSION Manufactured for GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Before first use, please read this manual carefully. It is the user's responsibility to read all instructions necessary for safe use and operation and to understand any risks that may occur during use of the device.
Seite 11
ATTENTION!!! Due to continuous product improvement, the photos and drawings included in the manual are illustrative and may differ from the purchased goods. These differences cannot be the basis for a complaint.
Attention!!! The first start-up of this device is, within the meaning of this manual, a legal step in which the user confirms with his free and voluntary will that he has read this manual carefully, understood its meaning and is familiar with all its consequences. SAFETY RULES GENERAL SAFETY RULES There is a risk of injury when lifting loads, especially if the winch is used incorrectly or is poorly maintained.
NEVER join or extend the chain. NEVER use a winch that is marked with a sign stating “OUT OF USE, (INOPERATIONAL)” etc. DURING USE ALWAYS ensure that the load is properly suspended from the hook. ALWAYS make sure that the hook locks are properly engaged. ALWAYS be careful about excessive lifting or lowering (end positions).
Seite 14
FEATURES: 1. Safe to use and easy to maintain 2. High efficiency 3. Light and easy to carry 4. Nice appearance and handiness 5. Durability LIFTING, LOWERING Lifting and lowering is done by pulling the chain of the hand winch. Lifting and lowering can be interrupted at any lifting height.
Bearing carrier ring Cover Ratchet mechanism Roller Chain Safety Seeger Latch spring Guide roller Latch Hook handle Housing Hook Snap ring Latch Latch pin Double spring Manufactured for GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
The last two digits of the year of CE marking - 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declares with full responsibility that: Chain hoist 2 T x 2.5 m...
Kettenzug 2T x 2,5m Typ: G01091, Modell: HS2T Übersetzung der Originalanleitung DE - DEUTSCHE VERSION Hergestellt für GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, ul. Fußgängerzone 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch.
Seite 19
AUFMERKSAMKEIT!!! Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen dienen die im Handbuch enthaltenen Fotos und Zeichnungen nur zur Veranschaulichung und können vom gekauften Produkt abweichen. Diese Unterschiede stellen keinen Reklamationsgrund dar.
Aufmerksamkeit!!! Die erstmalige Inbetriebnahme dieses Gerätes ist im Sinne dieser Anleitung ein Rechtsakt, mit dem der Benutzer aus freiem Willen bestätigt, dass er diese Anleitung sorgfältig gelesen, ihre Bedeutung verstanden und sich aller Konsequenzen bewusst ist. SICHERHEITSREGELN ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Beim Heben von Lasten besteht Verletzungsgefahr, insbesondere bei unsachgemäßer Handhabung oder mangelhafter Wartung der Winde.
Schließen Sie die Kette NIEMALS an oder verlängern Sie sie. Verwenden Sie NIEMALS eine Winde, die mit einem Schild mit der Aufschrift „AUSSER GEBRAUCH (NICHT BETRIEBSFÄHIG)“ usw. gekennzeichnet ist. WÄHREND DER VERWENDUNG Stellen Sie IMMER sicher, dass die Last ordnungsgemäß am Haken hängt. Achten Sie IMMER darauf, dass die Hakenverschlüsse richtig eingerastet sind.
MERKMALE: 1. Sicher in der Anwendung und einfach zu warten 2. Hohe Effizienz 3. Leicht und einfach zu tragen 4. Schönes Aussehen und Handlichkeit 5. Haltbarkeit HEBEN, SENKEN Das Heben und Senken erfolgt durch Ziehen an der Kette der Handwinde. Das Heben und Senken kann in jeder Hubhöhe unterbrochen werden.
Die letzten beiden Ziffern des Jahres der CE-Kennzeichnung - 21 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEKO Sp. z o. o. Sp. in der Nähe von Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko erklärt mit voller Verantwortung, dass: Kettenzug 2 T x 2,5 m Typ: G01091, Modell: HS2T erfüllt die Anforderungen der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates:...
MANUEL D'UTILISATION Palan à chaîne 2T x 2,5m Type : G01091, Modèle : HS2T Traduction des instructions originales FR - VERSION FRANÇAISE Fabriqué pour GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, rue. Rue piétonne 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions. Il est de la responsabilité...
Seite 27
ATTENTION!!! En raison de l'amélioration continue du produit, les photos et les dessins inclus dans le manuel sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent différer du produit acheté. Ces différences ne peuvent constituer un motif de réclamation.
Attention!!! La première mise en service de cet appareil est, au sens de ce manuel, une démarche légale dans laquelle l'utilisateur confirme de sa volonté libre et volontaire qu'il a lu attentivement ce manuel, compris sa signification et est familier avec toutes ses conséquences. RÈGLES DE SÉCURITÉ...
NE JAMAIS joindre ou étendre la chaîne. N'utilisez JAMAIS un treuil marqué d'un panneau indiquant « HORS SERVICE, (INOPÉRATIONNEL) », etc. PENDANT L'UTILISATION Assurez-vous TOUJOURS que la charge est correctement suspendue au crochet. Assurez-vous TOUJOURS que les verrous du crochet sont correctement enclenchés. Soyez TOUJOURS prudent quant aux montées ou descentes excessives (positions extrêmes).
Seite 30
CARACTÉRISTIQUES: 1. Sûr à utiliser et facile à entretenir 2. Haute efficacité 3. Léger et facile à transporter 4. Belle apparence et maniabilité 5. Durabilité LEVAGE, ABAISSEMENT Le levage et l'abaissement s'effectuent en tirant sur la chaîne du treuil manuel. Le levage et l'abaissement peuvent être interrompus à...
Seeger de sécurité Ressort de verrouillage Rouleau de guidage Loquet Poignée à crochet Logement Crochet Anneau élastique Loquet Goupille de verrouillage Double ressort Fabriqué pour GEKO Sp. z o. o. Sp. k. Kietlin, rue. Rue piétonne 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
Les deux derniers chiffres de l'année du marquage CE - 21 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE GEKO Sp. z o. o. Sp. près de Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko déclare en toute responsabilité que : Palan à chaîne 2 T x 2,5 m Type : G01091, Modèle : HS2T...
Цепная таль 2T x 2.5m Тип: G01091, Модель: HS2T Перевод оригинальной инструкции RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ Изготовлено для GEKO Sp. z o. o. Sp. к. Кетлин, ул. Пешеходная улица 3 97-500 Радомско www.geko.pl Перед первым использованием внимательно прочтите данную инструкцию.
Seite 35
ВНИМАНИЕ!!! В связи с постоянным совершенствованием продукции фотографии и рисунки, включенные в руководство, предназначены исключительно для иллюстративных целей и могут отличаться от приобретенного продукта. Эти различия не могут служить основанием для жалобы.
Внимание!!! Первое включение данного устройства является, в значении настоящего руководства, законным шагом, которым пользователь подтверждает своей свободной и добровольной волей, что он внимательно прочитал данное руководство, понял его смысл и ознакомлен со всеми его последствиями. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При...
НИКОГДА не присоединѐйтесь к цепи и не расширѐйте ее. НИКОГДА не используйте лебедку, на которой имеетсѐ табличка «НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ» и т. п. ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВСЕГДА следите за тем, чтобы груз был правильно подвешен на кряке. ВСЕГДА проверѐйте, чтобы замки крячков были правильно зафиксированы. ВСЕГДА...
Seite 38
ФУНКЦИИ: 1. Безопасен в использовании и прост в обслуживании. 2. Высокаѐ эффективность 3. Легкий и удобный длѐ переноски 4. Приѐтный внешний вид и удобство использованиѐ 5. Долговечность ПОДЪЕМ, ОПУСКАНИЕ Подъем и опускание осуществлѐетсѐ путем натѐжениѐ цепи ручной лебедки. Подъем и опускание можно...
Кольцо подшипника Крышка Храповой механизм Ролик Цепь Охранник безопасности Пружина защелки Направлѐящий ролик Защелка Ручка-крячок Жилье Крячок Стопорное кольцо Защелка Защелка Двойнаѐ пружина Изготовлено для GEKO Sp. z o. o. Sp. к. Кетлин, ул. Пешеходная улица 3 97-500 Радомско www.geko.pl...
Последние две цифры года маркировки CE - 21 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС GEKO Sp. z o. o. Sp. рядом с Кетлином, ул. Спацерова 3, 97-500 Радомско заѐвлѐет со всей ответственностья, что: Цепная таль 2 т x 2,5 м Тип: G01091, Модель: HS2T соответствует...
Таль ланцюгова 2T x 2,5м Тип: G01091, Модель: HS2T Переклад оригінальної інструкції UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ Виготовлено для GEKO Sp. z o. Sp. k. Кітлін, вул. Пішохідна вулиця 3 97-500 Радомсько www.geko.pl Перед першим використанням уважно прочитайте цю інструкцію з...
Seite 43
УВАГА!!! У зв’язку з постійним удосконаленням продукту фотографії та малюнки, включені в посібник, наведені лише для ілюстрації та можуть відрізнятися від придбаного продукту. Ці відмінності не можуть бути підставою для скарги.
Увага!!! Перший запуск цього пристрою в розумінні цієї інструкції є законним кроком, під час якого користувач підтверджує своїм вільним і добровільним бажанням, що він уважно прочитав цю інструкцію, зрозумів її значення та ознайомлений з усіма її наслідками. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Під...
НІКОЛИ не приюднуйтесѐ до ланцяга та не подовжуйте його. НІКОЛИ не використовуйте лебідку, позначену табличкоя «НЕ ВИКОРИСТАННЯ, (НЕРОБОТА)» тощо. ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ЗАВЖДИ переконайтесѐ, що вантаж правильно підвішений на гаку. ЗАВЖДИ переконайтесѐ, що замки гачка правильно зафіксовані. ЗАВЖДИ будьте обережні щодо надмірного піднѐттѐ або опусканнѐ (крайні положеннѐ). ЗАВЖДИ керуйте...
Seite 46
ОСОБЛИВОСТІ: 1. Безпечний у використанні та простий в обслуговуванні 2. Висока ефективність 3. Легкий і зручний длѐ транспортуваннѐ 4. Гарний зовнішній виглѐд і зручність 5. Довговічність ПІДНЯТТЯ, ОПУЩЕННЯ Підйом і опусканнѐ здійсняютьсѐ за допомогоя тѐги ланцяга ручної лебідки. Підйом і опусканнѐ можна...
Seite 48
Кільце опори підшипника Обкладинка Храповий механізм Валик Ланцяжок Safety Seeger Пружина засувки Направлѐячий ролик Засувка Ручка гачка Житло Гачок Стопорне кільце Засувка Штифт засувки Подвійна пружина Виготовлено для GEKO Sp. z o. Sp. k. Кітлін, вул. Пішохідна вулиця 3 97-500 Радомсько www.geko.pl...
Дві останні цифри року маркування СЕ - 21 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС GEKO Sp. z o. Sp. біля Кітліна, вул. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko з повноя відповідальністя заѐвлѐю, що: Таль ланцюгова 2 Т х 2,5 м Тип: G01091, Модель: HS2T відповідаю вимогам директив Ювропейського Парламенту та Ради: 2006/42/EC від...
Grandininis keltuvas 2T x 2,5m Tipas: G01091, Modelis: HS2T Originalios instrukcijos vertimas LT – LIETUVIŠKA VERSIJA Pagaminta už GEKO Sp. z o Sp. k. Kietlin, ul. Pėsčiųjų gatvė 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Prieš naudodami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
Seite 51
DĖMESIO!!! Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo, instrukcijose pateiktos nuotraukos ir brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir gali skirtis nuo įsigytos prekės. Šie skirtumai negali būti pagrindas skųstis.
Dėmesio!!! Pirmasis šio įrenginio paleidimas pagal šį vadovą yra teisinis veiksmas, kurio metu vartotojas savo laisva valia patvirtina, kad atidžiai perskaitė šį vadovą, suprato jo prasmę ir yra susipažinęs su visomis jo pasekmėmis. SAUGOS TAISYKLĖS BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS Keliant krovinius kyla pavojus susižeisti, ypač jei gervė naudojama netinkamai arba blogai prižiūrima. Dėl galimų...
NIEKADA neprijunkite ir nepratęskite grandinės. NIEKADA nenaudokite gervės, kuri yra pažymėta ženklu „OUT OF USE, (NEVEIKOMA)“ ir pan. NAUDOJIMO METU VISADA įsitikinkite, kad krovinys tinkamai pakabintas ant kablio. VISADA įsitikinkite, kad kabliukų užraktai yra tinkamai užfiksuoti. VISADA būkite atsargūs dėl per didelio pakėlimo ar nuleidimo (kraštutinėse padėtyse). VISADA naudokite gervę...
Seite 54
SAVYBĖS: 1. Saugus naudoti ir lengva prižiūrėti 2. Didelis efektyvumas 3. Lengvas ir patogus nešiotis 4. Graži išvaizda ir patogumas 5. Patvarumas KĖLIMO, NULEIDIMO Kėlimas ir nuleidimas atliekamas traukiant rankinės gervės grandinę. Kėlimą ir nuleidimą galima nutraukti bet kuriame kėlimo aukštyje. SAUGI DARBO APLINKA (1) Keltuvo operatorius turi būti aiškiai susipažinęs su šiomis naudojimo instrukcijomis, laikytis galiojančių...
Seite 56
Guolio laikiklio žiedas Viršelis Raketinis mechanizmas Volelis Grandinė Sauga Seeger Skląsčio spyruoklė Kreipiamasis volelis Skląstis Kabliuko rankena Būstas Kablys Užsegamas žiedas Skląstis Užrakto kaištis Dviguba spyruoklė Pagaminta už GEKO Sp. z o Sp. k. Kietlin, ul. Pėsčiųjų gatvė 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
Paskutiniai du CE ženklinimo metų skaitmenys – 21 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA GEKO Sp. z o Sp. netoli Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko su visa atsakomybe pareiškia, kad: Grandininis keltuvas 2 T x 2,5 m Tipas: G01091, Modelis: HS2T atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų reikalavimus: 2006/42/EB dėl mašinų...
Ķēdes pacēlājs 2T x 2,5m Tips: G01091, Modelis: HS2T Oriģinālo instrukciju tulkojums LV — LATVIEŠU VERSIJA Ražots priekš GEKO Sp. z o Sp. k. Kītlina, ul. Walking Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību. Lietotāja pienākums ir izlasīt visas instrukcijas, kas nepieciešamas drošai lietošanai un darbībai,...
Seite 59
UZMANĪBU!!! Sakarā ar nepārtrauktu produkta uzlabošanu, rokasgrāmatā iekļautajiem fotoattēliem un zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs un tie var atšķirties no iegādātā produkta. Šīs atšķirības nevar būt par pamatu sūdzībām.
Uzmanību!!! Šīs ierīces pirmā iedarbināšana šīs rokasgrāmatas izpratnē ir likumīga darbība, kurā lietotājs ar savu brīvu un brīvprātīgu gribu apliecina, ka ir rūpīgi izlasījis šo rokasgrāmatu, sapratis tās nozīmi un ir iepazinies ar visām no tā izrietošajām sekām. DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Paceļot kravas, pastāv traumu risks, īpaši, ja vinča tiek izmantota nepareizi vai tiek slikti uzturēta.
NEKAD nepievienojieties vai nepagariniet ķēdi. NEKAD neizmantojiet vinču, kas ir marķēta ar zīmi “OUT OF USE, (NEDARBOJAS)” utt. LIETOŠANAS LAIKĀ VIENMĒR pārliecinieties, ka krava ir pareizi piekārta no āķa. VIENMĒR pārliecinieties, vai āķu fiksatori ir pareizi nofiksēti. VIENMĒR uzmanieties no pārmērīgas pacelšanas vai nolaišanas (ekstrēmas pozīcijas). VIENMĒR darbiniet vinču, izmantojot tikai rokas spēku.
Seite 62
ĪPAŠĪBAS: 1. Drošs lietošanā un viegli kopjams 2. Augsta efektivitāte 3. Viegls un viegli pārnēsājams 4. Jauks izskats un ērtība 5. Izturība PACELŠANA, NOLAIKŠANA Pacelšana un nolaišana tiek veikta, velkot rokas vinčas ķēdi. Pacelšanu un nolaišanu var pārtraukt jebkurā pacelšanas augstumā. DROŠA DARBA VIDE (1) Pacēlāja operatoram ir nepārprotami jāpārzina šī...
Seite 64
Gultņa nesēja gredzens Vāks Sprūdrata mehānisms Rullītis Ķēde Drošības Seeger Aizbīdņa atspere Vadrullītis Aizbīdnis Āķa rokturis Mājoklis Āķis Snapgredzens Aizbīdnis Aizbīdņa tapa Dubultā atspere Ražots priekš GEKO Sp. z o Sp. k. Kītlina, ul. Walking Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
CE marķējuma gada pēdējie divi cipari - 21 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA GEKO Sp. z o Sp. netālu no Kītlinas, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko ar pilnu atbildību paziņo, ka: Ķēdes pacēlājs 2 T x 2,5 m Tips: G01091, Modelis: HS2T atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu prasībām:...
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Řetězový kladkostroj 2T x 2,5m Typ: G01091, Model: HS2T Pteklad původního návodu CZ - ČESKÁ VERZE Vyrobeno pro GEKO Sp. z o. k. Kietlin, ul. Pěší ulice 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Je odpovědností...
Seite 67
POZOR!!! Vzhledem k neustálému zlepšování produktu jsou fotografie a nákresy obsažené v návodu pouze ilustrativní a mohou se lišit od zakoupeného produktu. Tyto rozdíly nemohou být důvodem k reklamaci.
Pozor!!! První spuštění tohoto zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, při kterém uživatel svou svobodnou a dobrovolnou vůlí potvrzuje, že si tento návod pečlivě přečetl, porozuměl jeho významu a je seznámen se všemi jeho důsledky. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Pti zvedání...
NIKDY tetëz neptipojujte ani neprodlužujte. NIKDY nepoužívejte naviják, který je označen cedulí „MIMO POUŽÍVÁNÍ, (NEPROVOZNÍ)“ atd. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ VŽDY se ujistëte, že je btemeno správnë zavëšeno na háku. VŽDY se ujistëte, že pojistky háčků jsou správnë zajištëny. VŽDY dávejte pozor na nadmërné zvedání nebo spouštëní (extrémní polohy). VŽDY ovládejte naviják pouze silou ruky.
Seite 70
VLASTNOSTI: 1. Bezpečné použití a snadná údržba 2. Vysoká účinnost 3. Lehký a snadno ptenosný 4. Pëkný vzhled a šikovnost 5. Trvanlivost ZVEDÁNÍ, SNÍŽENÍ Zvedání a spouštëní se provádí tahem za tetëz ručního navijáku. Zvedání a spouštëní lze pterušit v jakékoli výšce zdvihu.
Nosný kroužek ložiska Kryt Západkový mechanismus Váleček Řetëz Bezpečnostní Seeger Pružina západky Vodicí váleček Západka Rukojeť s hákem Bydlení Háček Stahovací kroužek Západka Západka Dvojitá pružina Vyrobeno pro GEKO Sp. z o. k. Kietlin, ul. Pěší ulice 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
Poslední dvě číslice roku označení CE - 21 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ GEKO Sp. z o. poblíž Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou odpovëdností prohlašuje, že: Řetězový kladkostroj 2T x 2,5m Typ: G01091, Model: HS2T splpuje požadavky smërnic Evropského parlamentu a Rady: 2006/42/ES ze dne 17.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Reťazový kladkostroj 2T x 2,5m Typ: G01091, Model: HS2T Preklad pôvodného návodu SK - SLOVENSKÁ VERZIA Vyrobené pre GEKO Sp. z o. k. Kietlin, ul. Pešia ulica 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Je zodpovednosťou používateľa , aby si prečítal všetky pokyny potrebné...
Seite 75
POZOR!!! Z dôvodu neustáleho zdokonaľovania produktu sú fotografie a nákresy zahrnuté v návode len ilustračné a môžu sa líšiť od zakúpeného produktu. Tieto rozdiely nemôžu byť dôvodom na reklamáciu.
Pozor!!! Prvé spustenie tohto zariadenia je v zmysle tohto návodu právnym krokom, pri ktorom užívateľ svojou slobodnou a dobrovoľnou vôľou potvrdzuje, že si tento návod pozorne prečítal, porozumel jeho významu a je oboznámený so všetkými jeho dôsledkami. BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Pri zdvíhaní...
NIKDY reťaz nepripájajte ani nepredlžujte. NIKDY nepoužívajte navijak, ktorý je označený nápisom „MIMO POUŽÍVANIE, (NEPREVÁDZKOVÉ)“ atď. POČAS POUŽÍVANIA VŽDY sa uistite, že bremeno je správne zavesené na háku. VŽDY sa presvedčte, či sú zámky háku správne zaistené. VŽDY dávajte pozor na nadmerné zdvíhanie alebo spúšťanie (extrémne polohy). VŽDY ovládajte navijak iba silou ruky.
Seite 78
VLASTNOSTI: 1. Bezpečné použitie a jednoduchá údržba 2. Vysoká účinnosť 3. Ľahký a ľahko sa prenáša 4. Pekný vzhľad a šikovnosť 5. Trvanlivosť ZDVÍHANIE, ZNÍŽENIE Zdvíhanie a spúšťanie sa vykonáva potiahnutím reťaze ručného navijaka. Zdvíhanie a spúšťanie je možné prerušiť v akejkoľvek výške zdvihu. BEZPEČNÉ...
Posledné dve číslice roku označenia CE - 21 ES VYHLÁSENIE O ZHODE GEKO Sp. z o. pri Kietline, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou zodpovednosťou vyhlasuje, že: Reťazový kladkostroj 2 T x 2,5 m Typ: G01091, Model: HS2T spĺpa požiadavky smerníc Európskeho parlamentu a Rady: 2006/42/ES zo 17.
Típus: G01091, Modell: HS2T Az eredeti utasítások fordítása HU - MAGYAR VÁLTOZAT számára gyártva GEKO Sp. z o o. k. Kietlin, ul. Sétáló utca 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A felhasználó...
Seite 83
FIGYELEM!!! A termék folyamatos fejlesztése miatt a kézikönyvben található fotók és rajzok illusztrációk, és eltérhetnek a vásárolt terméktől. Ezek az eltérések nem képezhetnek panaszt.
Figyelem!!! A készülék első üzembe helyezése a jelen kézikönyv értelmében jogi lépés, amelynek során a felhasználó szabad akaratával megerősíti, hogy figyelmesen elolvasta ezt a kézikönyvet, megértette annak jelentését és ismeri annak minden következményét. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Sérülésveszély áll fenn teheremeléskor, különösen, ha a csörlőt nem megfelelően használják vagy rosszul karbantartják.
SOHA NE csatlakoztassa vagy hosszabbítsa meg a láncot. SOHA NE használjon olyan csörlőt, amelyen „HASZNÁLATON KÍVÜL, (HIÁNYBAN)” stb. felirat látható. HASZNÁLAT ALATT MINDIG ügyeljen arra, hogy a teher megfelelően fel legyen függesztve a horogban. MINDIG győződjön meg arról, hogy a horogreteszek megfelelően reteszelődnek. MINDIG ügyeljen a túlzott emelésre vagy süllyesztésre (szélsőséges helyzetek).
Seite 86
JELLEMZŐK: 1. Biztonságosan használható és könnyen karbantartható 2. Nagy hatékonyság 3. Könnyű és könnyen hordozható 4. Szép megjelenés és kézreálló 5. Tartósság EMELÉS, SÜLÉSÍTÉS Az emelés és süllyesztés a kézi csörlő láncának meghúzásával történik. Az emelés és süllyesztés bármely emelési magasságban megszakítható. BIZTONSÁGOS MUNKAKÖRNYEZET (1) Az emelőgép kezelőjének bizonyíthatóan ismernie kell ezt a kezelési útmutatót, be kell tartania a hatályos egészségügyi és biztonsági előírásokat, és jogosultnak kell lennie a készülék üzemeltetésére.
Henger A görgő Csapágytartó gyűrű Borító Racsnis mechanizmus Henger Lánc Safety Seeger Reteszrugó Vezetőgörgő Retesz Horog fogantyú Lakás Horog Pattintógyűrű Retesz Reteszelőcsap Dupla rugó számára gyártva GEKO Sp. z o o. k. Kietlin, ul. Sétáló utca 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
A CE-jelölés évének utolsó két számjegye - 21 EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT GEKO Sp. z o o. Kietlin közelében, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko teljes felelősséggel kijelenti, hogy: Láncos emelő 2 T x 2,5 m Típus: G01091, Modell: HS2T megfelel az Európai Parlament és a Tanács irányelveinek követelményeinek: 2006/42/EK ( 2006.
MANUAL DE UTILIZARE Palan cu lanț 2T x 2,5m Tip: G01091, Model: HS2T Traducerea instrucțiunilor originale RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ Fabricat pentru GEKO Sp. z o. k. Kitlin, ul. Strada pietonală 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Înainte de prima utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni. Este responsabilitatea utilizatorului să...
Seite 91
ATENŢIE!!! Datorită îmbunătățirii continue a produsului, fotografiile și desenele incluse în manual au doar scop ilustrativ și pot diferi de produsul achiziționat. Aceste diferențe nu pot constitui temei de plângere.
Atenţie!!! Prima pornire a acestui dispozitiv este, în sensul acestui manual, o etapă legală în care utilizatorul confirmă cu voință liberă și voluntară că a citit cu atenție acest manual, a înțeles sensul acestuia și este familiarizat cu toate consecințele acestuia. REGULI DE SIGURANȚĂ...
NU uniți sau extindeți NICIODATĂ lanțul. NU folosiți NICIODATĂ un troliu care este marcat cu un semn care menționează „ÎNCĂRAT, (INOOPERAȚIONAL)” etc. ÎN TIMPUL UTILIZĂRII Asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că sarcina este suspendată corect de cârlig. Asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că dispozitivele de blocare a cârligului sunt cuplate corect. ÎNTOTDEAUNA ai grijă...
Seite 94
CARACTERISTICI: 1. Sigur de utilizat și ușor de întreținut 2. Eficiență ridicată 3. Ușoare și ușor de transportat 4. Aspect frumos și manevrabilitate 5. Durabilitate RIDICAREA, COBORAREA Ridicarea și coborârea se realizează prin tragerea lanțului troliului manual. Ridicarea și coborârea pot fi întrerupte la orice înălțime de ridicare.
Seite 96
Mecanism cu clichet Rolă Lanț Seeger de siguranță Arc de blocare Rolă de ghidare Încuietoare Mâner cârlig Locuință Cârlig Inel elastic Încuietoare Ştiftul de blocare Arc dublu Fabricat pentru GEKO Sp. z o. k. Kitlin, ul. Strada pietonală 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
Ultimele două cifre ale anului marcajului CE - 21 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE GEKO Sp. z o. lângă Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declară cu deplină responsabilitate că: Palan cu lanț 2 T x 2,5 m Tip: G01091, Model: HS2T îndeplinește cerințele directivelor Parlamentului European și ale Consiliului:...
MANUAL DEL USUARIO Polipasto de cadena 2T x 2,5m Tipo: G01091, Modelo: HS2T Traducción de las instrucciones originales ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL Fabricado para GEKO Sp. zoología Sp. k. Kietlin, calle. Calle peatonal 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes del primer uso, lea atentamente este manual de instrucciones. Es responsabilidad del usuario leer todas las instrucciones necesarias para el uso y operación seguros y...
Seite 99
¡¡¡ATENCIÓN!!! Debido a la mejora continua del producto, las fotografías y dibujos incluidos en el manual son sólo para fines ilustrativos y pueden diferir del producto adquirido. Estas diferencias no pueden constituir motivo de reclamación.
¡¡¡Atención!!! La primera puesta en marcha de este dispositivo es, en el sentido de este manual, un paso legal en el que el usuario confirma con su libre y voluntaria voluntad que ha leído atentamente este manual, ha comprendido su significado y está familiarizado con todas sus consecuencias. NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Existe riesgo de lesiones al levantar cargas, especialmente si el cabrestante se utiliza incorrectamente o no...
NUNCA una o alargue la cadena. NUNCA utilice un cabrestante que esté marcado con un cartel que diga “FUERA DE USO, (INOPERANTE)”, etc. DURANTE EL USO Asegúrese SIEMPRE de que la carga esté correctamente suspendida del gancho. Asegúrese SIEMPRE de que los seguros del gancho estén correctamente enganchados. SIEMPRE tenga cuidado con las subidas o bajadas excesivas (posiciones extremas).
CARACTERÍSTICAS: 1. Seguro de usar y fácil de mantener. 2. Alta eficiencia 3. Ligero y fácil de transportar. 4. Bonita apariencia y manejabilidad. 5. Durabilidad ELEVACIÓN, DESCENSO La elevación y el descenso se realizan tirando de la cadena del cabrestante manual. La elevación y el descenso se pueden interrumpir a cualquier altura de elevación.
Los dos últimos dígitos del año del marcado CE - 21 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GEKO Sp. zoología Sp. cerca de Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declara con plena responsabilidad que: Polipasto de cadena 2 T x 2,5 m...
Tipo: G01091, Modello: HS2T Traduzione delle istruzioni originali IT - VERSIONE ITALIANA Prodotto per Società cooperativa GEKO Sp. società e Via Kietlin Strada pedonale 3 97-500 Radom www.geko.pl Prima del primo utilizzo, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. È...
Seite 107
ATTENZIONE!!! A causa del continuo miglioramento del prodotto, le foto e i disegni inclusi nel manuale sono solo a scopo illustrativo e potrebbero differire dal prodotto acquistato. Tali differenze non possono costituire motivo di reclamo.
Attenzione!!! La prima messa in funzione di questo apparecchio è, ai sensi del presente manuale, un atto giuridico con cui l'utente conferma, con la sua libera e volontaria volontà, di aver letto attentamente il presente manuale, di averne compreso il significato e di essere a conoscenza di tutte le sue conseguenze.
NON unire o estendere MAI la catena. NON utilizzare MAI un verricello contrassegnato con un cartello che riporta la dicitura "FUORI UTILIZZO, (NON OPERATIVO)", ecc. DURANTE L'USO Assicurarsi SEMPRE che il carico sia correttamente sospeso al gancio. Assicurarsi SEMPRE che i blocchi dei ganci siano correttamente inseriti. Fare SEMPRE attenzione a sollevamenti o abbassamenti eccessivi (posizioni estreme).
CARATTERISTICHE: 1. Sicuro da usare e facile da manutenere 2. Alta efficienza 3. Leggero e facile da trasportare 4. Aspetto gradevole e praticità 5. Durata SOLLEVAMENTO, ABBASSAMENTO Il sollevamento e l'abbassamento vengono effettuati tirando la catena dell'argano manuale. Il sollevamento e l'abbassamento possono essere interrotti a qualsiasi altezza di sollevamento.
Rullo Catena Seeger di sicurezza Molla di chiusura Rullo di guida Fermo Maniglia a gancio Alloggiamento Anello elastico Fermo Perno di chiusura Doppia molla Prodotto per Società cooperativa GEKO Sp. società e Via Kietlin Strada pedonale 3 97-500 Radom www.geko.pl...
Le ultime due cifre dell'anno della marcatura CE - 21 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Società cooperativa GEKO Sp. società vicino a Kietlin, ul. Via Spazia 3, 97-500 Radomsko dichiara sotto la propria piena responsabilità che: Paranco a catena 2 T x 2,5 m...
Type: G01091, Model: HS2T Vertaling van de originele instructies NL - NEDERLANDSE VERSIE Gemaakt voor GEKO Sp. z o.o. Sp. ik. Kietlin, ul. Wandelstraat 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Lees voor het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Het is de...
Seite 115
AANDACHT!!! Omdat wij voortdurend bezig zijn met productverbetering, zijn de foto's en tekeningen in de handleiding uitsluitend ter illustratie en kunnen deze afwijken van het gekochte product. Deze verschillen kunnen geen grond voor klachten opleveren.
Aandacht!!! De eerste ingebruikname van dit apparaat is, in de zin van deze handleiding, een wettelijke handeling, waarbij de gebruiker uit vrije wil bevestigt dat hij deze handleiding zorgvuldig heeft gelezen, de betekenis ervan heeft begrepen en bekend is met alle gevolgen ervan. VEILIGHEIDSREGELS ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS Bij het hijsen van lasten bestaat er gevaar voor letsel, vooral als de lier verkeerd wordt gebruikt of slecht...
De ketting NOOIT verlengen of samenvoegen. Gebruik NOOIT een lier die is gemarkeerd met een bord met de tekst “BUITEN GEBRUIK, (NIET WERKZAAM)” enz. TIJDENS GEBRUIK Zorg er ALTIJD voor dat de last goed aan de haak hangt. Zorg er ALTIJD voor dat de haakvergrendelingen goed vastzitten. Wees ALTIJD voorzichtig met overmatig heffen of verlagen (extreme posities).
Seite 118
FUNCTIES: 1. Veilig in gebruik en eenvoudig te onderhouden 2. Hoge efficiëntie 3. Licht en gemakkelijk mee te nemen 4. Mooi uiterlijk en handzaamheid 5. Duurzaamheid HEFFEN, NEERLATEN Het heffen en laten zakken gebeurt door aan de ketting van de handlier te trekken. Het heffen en dalen kan op elke hefhoogte worden onderbroken.
De laatste twee cijfers van het jaar van de CE-markering - 21 EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GEKO Sp. z o.o. Sp. nabij Kietlin, ul. Ruimte 3, 97-500 Radomsko verklaart onder volledige verantwoordelijkheid dat: Kettingtakel 2 T x 2,5 m Type: G01091, Model: HS2T...
Σφποσ: G01091, Μοντζλο: HS2T Μετάφραςθ των πρωτότυπων οδθγιϊν GR - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΗ Καταςκευάηεται για GEKO π. z o Sp. κ. Kietlin, ul. Walking Street 3 97-500 Ραντόμςκο www.geko.pl Πριν από τθν πρϊτθ χριςθ, διαβάςτε προςεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδθγιϊν. Είναι...
Seite 123
ΠΡΟΟΧΗ!!! Λόγω τθσ ςυνεχοφσ βελτίωςθσ του προϊόντοσ, οι φωτογραφίεσ και τα ςχζδια που περιλαμβάνονται ςτο εγχειρίδιο προορίηονται μόνο για επεξθγθματικοφσ ςκοποφσ και ενδζχεται να διαφζρουν από το προϊόν που αγοράςατε. Αυτζσ οι διαφορζσ δεν μποροφν να αποτελζςουν λόγο καταγγελίασ.
Seite 124
Προςοχι!!! Η πρϊτθ εκκίνθςθ αυτισ τθσ ςυςκευισ είναι, κατά τθν ζννοια του παρόντοσ εγχειριδίου, ζνα νομικό βιμα κατά το οποίο ο χριςτθσ επιβεβαιϊνει με τθν ελεφκερθ και εκελοντικι του βοφλθςθ ότι ζχει διαβάςει προςεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, ζχει κατανοιςει τθ ςθμαςία του και είναι...
Seite 125
ΠΟΣΕ μθν ενϊνετε ι επεκτείνετε τθν αλυςίδα. ΠΟΣΕ μθν χρθςιμοποιείτε βαροφλκο που φζρει τθν ζνδειξθ «ΕΚΣΟ ΧΡΗΗ, (ΕΚΣΟ ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΑ)» κ.λπ. ΚΑΣΑ ΣΗ ΧΡΗΗ Βεβαιωκείτε ΠΑΝΣΑ ότι το φορτίο είναι ςωςτά αναρτθμζνο από το άγκιςτρο. Βεβαιωκείτε ΠΑΝΣΑ ότι οι αςφάλειεσ του γάντηου ζχουν αςφαλίςει ςωςτά. ΠΑΝΣΑ...
Seite 126
ΧΑΡΑΚΣΗΡΙΣΙΚΑ: 1. Αςφαλζσ ςτθ χριςθ και εφκολο ςτθ ςυντιρθςθ 2. Τψθλι απόδοςθ 3. Ελαφρφ και εφκολο ςτθ μεταφορά 4. Ωραία εμφάνιςθ και ευχρθςτία 5. Ανκεκτικότθτα ΑΝΤΨΩΗ, ΚΑΣΕΒΑΗ Η ανφψωςθ και το κατζβαςμα πραγματοποιείται τραβϊντασ τθν αλυςίδα του χειροκίνθτου βαροφλκου. Η ανφψωςθ...
Seite 128
Δακτφλιοσ μεταφοράσ ρουλεμάν Εξϊφυλλο Μθχανιςμόσ καςτάνιασ Κφλινδροσ Αλυςίδα Safety Seeger Ελατιριο μανδάλου Κφλινδροσ οδθγόσ Μάνταλο Λαβι γάντηου τζγαςθ Γάντηοσ Δαχτυλίδι κουμπϊματοσ Μάνταλο Πείρο μανδάλου Διπλό ελατιριο Καταςκευάηεται για GEKO π. z o Sp. κ. Kietlin, ul. Walking Street 3 97-500 Ραντόμςκο www.geko.pl...
Seite 129
Σα δφο τελευταία ψθφία του ζτουσ ςιμανςθσ CE - 21 ΔΗΛΩΗ ΤΜΜΟΡΦΩΗ ΕΚ GEKO π. z o Sp. κοντά ςτο Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko δθλϊνει με πλιρθ ευκφνθ ότι: Ανυψωτικό αλυςίδασ 2 T x 2,5 m Σφποσ: G01091, Μοντζλο: HS2T πλθροί...
Tipo: G01091, Modelo: HS2T Tradução das instruções originais PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS Fabricado para GEKO Sp. z o. o. Sp. e. Rua Kiev, 1. Rua Pedonal 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes do primeiro uso, leia atentamente este manual de instruções. É de responsabilidade do usuário ler todas as instruções necessárias para uso e operação...
Seite 131
ATENÇÃO!!! Devido à melhoria contínua do produto, as fotos e os desenhos incluídos no manual são apenas para fins ilustrativos e podem diferir do produto adquirido. Essas diferenças não podem constituir motivo para reclamação.
Atenção!!! A primeira colocação em funcionamento deste dispositivo é, no sentido deste manual, um passo legal no qual o usuário confirma de livre e espontânea vontade que leu este manual cuidadosamente, entendeu seu significado e está familiarizado com todas as suas consequências.
NUNCA junte ou estenda a corrente. NUNCA use um guincho que esteja marcado com uma placa dizendo “FORA DE USO, (INOPERANTE)” etc. DURANTE O USO SEMPRE certifique-se de que a carga esteja devidamente suspensa no gancho. SEMPRE certifique-se de que as travas do gancho estejam devidamente encaixadas. SEMPRE tenha cuidado com elevações ou abaixamentos excessivos (posições extremas).
CARACTERÍSTICAS: 1. Seguro de usar e fácil de manter 2. Alta eficiência 3. Leve e fácil de transportar 4. Boa aparência e praticidade 5. Durabilidade ELEVAÇÃO, ABAIXAMENTO A elevação e a descida são realizadas puxando a corrente do guincho manual. A elevação e a descida podem ser interrompidas em qualquer altura de elevação.
Seeger de segurança Mola de trava Rolo guia Trava Alça de gancho Habitação Gancho Anel de pressão Trava Pino de trava Mola dupla Fabricado para GEKO Sp. z o. o. Sp. e. Rua Kiev, 1. Rua Pedonal 3 97-500 Radomsko www.geko.pl...
Os dois últimos dígitos do ano da marcação CE - 21 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE GEKO Sp. z o. o. Sp. perto de Kietlin, ul. Espaçorowa 3, 97-500 Radomsko declara com plena responsabilidade que: Talha de corrente 2 T x 2,5 m...