Herunterladen Diese Seite drucken
D
Aufbauanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
-
Dieses Außenmöbel ist nur zur Verwendung im privaten Wohnbereich vorgesehen
-
Der Tisch ist nicht als Sonnenschirmhalterung vorgesehen.
-
Diesen Artikel nur zum Abstellen von haushaltsüblichen Mengen an Geschirr, Speisen und
Getränken verwenden. Er ist
nicht als Leiterersatz, Unterstellbock oder Turngerät für Kinder geeignet.
-
Alle Schrauben zuerst nur lose eindrehen und erst festziehen, wenn alle Schrauben in der
richtigen Position sind.
NL
Opbouwahndleiding
Beoogd gebruik:
-
Dit buitenmeubel is uitsluitend bedoeld voor gebruik in particuliere woningen of huizen.
-
De tafel is niet bedoeld als parasolhouder.
-
Dit artikel a.u.b. uitsluitend gebruiken voor het neerzetten van seriesgoed, gerechten en
dranken in huishoudelijke
hoeveelheden. Het is niet geschikt voor gebruik als vervanging voor en ladder, als steunbok of
als klimtostel voor kinderen.
-
De schroeven a.u.b. eerst losjes indraaien en pas vastdraaien, als alle schroeven zich in de
juiste positie bevinden.
FR
Instructions de montage
Utilisation prévue:
-
Ce mobilier d'extérieur est exclusivement destine á une utilization dans le cadre d'un domicile
privé.
-
Le table n'est pas prevue pour maintenir un parasol.
-
Cet article est prévu pour ne supporter que les quantités de vaisselle, de plats, et de boissons
habituelles dans le cadre
d'une utilization à domicile. Il n'est pas apte à server d'escabeau, de tréteau ou d'appareil
d'exercise physique pour
-
enfants.
-
Ne serrer que légèrement les vis dans un premier temps, puis les serrer lorsque toutes les vis
sont en position correcte.
Instruzioni di monttagio
IT
Uso conforme:
-
Per il presente mobile da esterno é previsto il solo utilizzo nello spazio abitativo private.
-
Il tavolo non é ideato come supporto per I'ombrellone.
-
Usare I'articolo ecclusivamente come supporto per una quantità normale di stoviglie, cibi e
bevande. Non si presta come
scala Improvvisata, banco da lavoro o attrezo da ginnastica per bambini.
-
Si raccomanda di inserire le viti avvitandole non prima che tutte le viti siano nella posizione
corretta.
Assembly instructions
GB
Intended use:
-
This outdoor furniture is only intended for use in private residential areas.
-
The table is not intended to be used as a sunshade support.
-
This item may only be used to hold ordinary household amounts of crockery, food and drink. It
is not intended for use as a
-
Ladder, support or play equipment for children.
-
Only tighten the screws completely once all screws are in place.
Wichtig! Aufbauanleitung sorgfältig lesen und für späteren Gebrauch aufbewahren.
Belangrijk! Opbouwhandleiding zorgvuldig doorlezen en bewaren voor later gebruik
Important! Lire attentivement les instructions de montage et les conserver pour uns usage ultérieur.
Importante! Leggere attentamente le instruzioni di montaggio e conservable per und future utilizzo.
Important! Read carefully. Hold this document for later reference.
22009-219
CZ
Návod k montáži
Použiti podle účelu:
-
Tento venkovní nábytek je určen k použití pouze v soukromém obytném prostoru.
-
Stůl není určen jako držák slunečníku.
-
Tento výrobek používejte pouze k pokládání běžných množství nádobí, jídel a nápojů. Není
vhodný jako náhrada za žebřík, podložka ani cvičební nářadí pro děti.
-
Všechny šrouby nejprve zvolna dotáhněte a teprve pak dotáhněte napevno, až budou všechny
šrouby ve správné poloze.
PL
Instrukcja montażu
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem:
-
Niniejszy mebel ogrodowy przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego.
-
Stół nie jest przystosowany do zamocowania parasola przeciwsłonecznego.
-
Niniejszy artykuł może być używany wyłącznie do umieszczania normalnych domowych ilości
naczyń, żywności i napojów. Nie nadaje się jako zamiennik drabinki, kozła ani sprzętu
gimnastycznego dla dzieci.
-
Wszystkie śruby należy najpierw wkręcić luźno i dokręcić dopiero wtedy, gdy wszystkie śruby
znajdą się we właściwym położeniu.
SK
Návod na montáž
Použitie podľa určenia:
-
Tento exteriérový nábytok je určený len na použitie v súkromných obytných zónach
-
Stôl nie je určený ako držiak na slnečník.
-
Tento tovar používajte iba na ukladanie bežných množstiev riadu, jedla a nápojov v
domácnosti. Nie je vhodný ako náhrada rebríka, zdviháka alebo telocvične pre deti.
-
Najprv voľne zaskrutkujte všetky skrutky a utiahnite ich až vtedy, keď sú všetky skrutky v
správnej polohe.
Navodila za sestavljanje
SI
Namenska uporaba:
-
To zunanje pohištvo je namenjeno samo za uporabo v zasebnih bivalnih prostorih
-
Miza ni namenjena namestitvi sončnika.
-
Ta izdelek uporabljajte le za odlaganje običajnih gospodinjskih količin posode, hrane in pijače.
Ne uporabljajte ga namesto lestve, stojala ali telovadne opreme za otroke.
-
Vse vijake najprej samo rahlo privijte in jih zategnite šele, ko so vsi vijaki v pravilnem položaju.
Důležité! Před montáží si pečlivě přečtěte návod k montáži a uschovejte jej pro pozdější použití.
Ważne! Przed rozpoczęciem montażu dokładnie przeczytaj instrukcję i zachowaj ją do późniejszego użytku.
Dôležité! Pred montážou si starostlivo prečítajte návod a uschovajte ho na neskoršie použitie.
Pomembno! Pred sestavljanjem natančno preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
Importeur:
Merxx Handels GmbH
An der Trave 19
23923 Selmsdorf
www.merxx.de
loading

Inhaltszusammenfassung für Merxx Handels 22009-219

  • Seite 1 Usare I’articolo ecclusivamente come supporto per una quantità normale di stoviglie, cibi e Importeur: bevande. Non si presta come Merxx Handels GmbH scala Improvvisata, banco da lavoro o attrezo da ginnastica per bambini. An der Trave 19 Si raccomanda di inserire le viti avvitandole non prima che tutte le viti siano nella posizione 23923 Selmsdorf corretta.
  • Seite 3: Pflege- Und Sicherheitshinweise

    Desweiteren bitten wir um Beachtung, dass diese Möbel nur für den privaten Gebrauch vorgesehen sind. Grundsätzlich gilt: Da Gartenmöbel Wind und Wetter ausgesetzt sind, muß man diesen mit einer gewissen Toleranz begegnen, insbesondere was Haarrißbildung, Farbunterschiede etc. anbelangt. MERXX Handels GmbH An der Trave 19 23923 Selmsdorf...
  • Seite 4 La règle générale est la suivante : comme les meubles de jardon sont exposés au vent et aux intempéries, vous devrez faire preuve d'une certaine tolérance, en particulier en ce qui concerne les petites fissures, différences de teintes, etc. MERXX Handels GmbH MERXX Handels GmbH...
  • Seite 5: Onderhoudsinstructies

    Als basisprincipe geldt het volgende: omdat tuinmeubilair aan weer en wind blootstaat, dient u het uiterlijk niet al tolleranza, in particolare per quanto riguarda la formazione di microfessure, le differenze di tonalità ecc. te kritisch te benaderen, met name wat betreft de vorming van haarscheurtjes, kleurverschillen, enz. MERXX Handels GmbH MERXX Handels GmbH An der Trave 19...
  • Seite 6 Należy również pamiętać, że meble te są przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Co do zasady: Ponieważ meble ogrodowe są narażone na działanie wiatru i warunków atmosferycznych, muszą być traktowane z pewną dozą tolerancji, zwłaszcza w odniesieniu do pęknięć, różnic kolorystycznych itp. MERXX Handels GmbH MERXX Handels GmbH An der Trave 19...
  • Seite 7 čo sa týka vlasových prasklín, farebných rozdielov a pod. Načeloma velja naslednje: ker je vrtno pohištvo izpostavljeno vetru in vremenskim vplivom, je treba z vzeti v zakup drobne razpoke, razlike v barvi ipd. MERXX Handels GmbH MERXX Handels GmbH An der Trave 19...