Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SLV GmbH
SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
BETRIEBSANLEITUNG
FÜR
WANDLEUCHTE
WANDLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OPERATING
MANUAL
FOR
WALL LUMINAIRE
WALL
LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
MODE
D'EMPLOI
POUR
APPLIQUE
APPLIQUE
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
INSTRUCCIONES
DE SERVICIO
LUMINARIA PARED
LUMINARIA
PARED
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
ISTRUZIONI
Dl FUNZIONAMENTO
LAMPADA DA PARETE
LAMPADA
DA
PARETE
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
GEBRUIKSHANDLEIDING
VOOR
WANDLAMP
WANDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
FOR
VÆGLAMPE
VÆGLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
INSTRUKCJA
OBSLUGI
DLA
LAMPA ŚCIENNA
LAMPA SCIENNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PYKOBOACTBO
no 3KcnnYATAUVW1
HACTEHHSIVI
CBETVIJISHVIK
НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
BRUKSANVISNING
FOR
VÄGGLAMPA
VÄGGLAMPA
DUVAR LAMBASI
DUVAR
LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
IGIN KULLANMA
KILAVUZU
KEZELÉSI
ÜTMUTATÖ
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FALI LÅMPATEST
FALI LÁMPATEST
LED DOWNUNDER
LED
DOWNUNDER
ROUND/SQUARE
ROUND/SQUARE
100V-240V
1 oov-240V
~50/60Hz
-50/60Hz
PARA
N
PER
art.-no. 230862/72 02.02.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject
art-no. 230862/72 02.02.2015 0 SLVGmbH,Daimlerstr. 21-23,52531Übach-Palenberg Germany, Tel.+49(0)2451 4833-0 Technische A nderungen v orbehalten_ Technical D etails aresubject
to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
to change Les détailstechniquessont sujet å des changements_ Nosreservamosel derechoa modificacionestécnicas. Modifichetecniche riservate.Behoudenstechnischewijzigingen_ Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
tekniske ændringerforbeholdes.Zmianytechnicznezastrze20ne.CoxpaHAercn npaaoHadHeceH',te T en-WI+CWX
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
saklldlr.
A technikai
részletek
Power
Power
5W
20mm
6mm
L
termékenként
våltozhatnak.
230862
230862
LED, 100 lm,
LED, 100 1m,
IP44
3000K,
IP44
3000K,
CRI>80
230872
CRI>80
230872
!
15mm
IP44
min.
IP44
I P44
o
Tekniskaändringar kan förekomma_Teknikdegisikllkyapma hakkl
Ø16,5 x 9,0
0,65
ø16,5
x
0,65
cm
kg
kg
cm
15,3 x 15,2 x 7,7
0,76
15,3 x 15,2 x
0,76
cm
kg
kg
cm
IP44
IP44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SLV LED Downunder

  • Seite 1 DOWNUNDER art.-no. 230862/72 02.02.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject art-no. 230862/72 02.02.2015 0 SLVGmbH,Daimlerstr. 21-23,52531Übach-Palenberg Germany, Tel.+49(0)2451 4833-0 Technische A nderungen v orbehalten_ Technical D etails aresubject to change.
  • Seite 2: Verwendung

    Oberflächen Oder durch elektrischen Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung spannungsfrei, Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung spannungsfrei, Art.-Nr. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, Art.-Nr. 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, Schlag. Schlag bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen! bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen! Daimlerstr.
  • Seite 3 (only by an approved electrician) INSTALLATION (only by an approved electrician) art.-no. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, art-no. 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Daimlerstr.21-23,52531 Übach-Palenberg,Germany, USE AS DIRECTED...
  • Seite 4 (seulement par un électricien éprouvé!) Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: numéro d’article 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, numéro d'article 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de Coupez l'interrupteur général de votre installation...
  • Seite 5: Deseguridad

    Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe: Este producto sirve ünicamente para fines de iluminaciön y debe: No. del artículo 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, No. del articulo 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, ¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que...
  • Seite 6 USO A NORMA Art.-No. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, Art-Nc. 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, A NORMA Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Daimlerstr.21-23,52531 Übach-Palenberg,Germany,...
  • Seite 7 (slechts door een erkend electricien!) MONTAGE (slechts door een erkend electricien!) GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN GEBRUIK AANGEPAST DOELEINDEN artnr. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, artnr. 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, Stroomvoorziening / aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat Stroomvoorziening I aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat Daimlerstr.
  • Seite 8 Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: MONTAGE (udelukkende af en autoriseret elektriker) art.-nr. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, MONTAGE (udelukkende af en autoriseret elektriker) art.-nr. 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN Daimlerstr.
  • Seite 9 MONTAŻ MONTA2 (tylkoprzezfachowca elektryka!) (tylko przez fachowca elektryka!) Dalsze wskazówki są oznaczone symbolem: Dalsze wskazöwki sq oznaczone symbolem: Nr art. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, Nr art. 230862/72002.02.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Daimlerstr.21-23,52531 Übach-Palenberg,Germany, Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyć urządzenie od...
  • Seite 10: Указания По Безопасности

    TOKOM. Остальные указания по безопасности обозначены знаком: OCTanbHble YKa3aHV19no 6æonacHocT"1 0603HaqeHbl 3HaKOM: Арт. № 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, APT. Ne 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, Перед выполнением любых работ обесточьте систему электропитания! nepea BblnonyeHl,1eM np06blX pa60T 06eCTOYbTe ChCTeMYsneKTponYlTaH'.19! Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, AaVlMnepwrp.
  • Seite 11  Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan • MONTERING Art.-nr. 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, MONTERING (får endast utföras av auktoriserad elektriker) (får endast utföras av auktoriserad elektriker) Art.-nr.
  • Seite 12 Herhangi bir işe başlamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo Herhangi bir ba$amadan önce elektrik beslemesini ya da kablo Ürün kodu 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, Ürün kodu 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, ilave güvenlik uyanlan gösterilen sembol ile isaretlenmistir: İlave güvenlik uyarıları gösterilen sembol ile işaretlenmiştir: bağlantısını...
  • Seite 13 ÜZEMBE HELYEZÉS(csak képzett villanyszerelö végezheti) rögzitve van! HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN ÜZEMBE HELYEZÉS (csak képzett villanyszerelő végezheti) modellszám 230862/72 © 02.02.2015 SLV GmbH, modeliszåm 230862/72 0 02.02.2015 SLV GmbH, A termék csak világítási célokra alkalmas, ezért: A termék csak vilågitåsi célokra alkalmas, ezért: Áramtalanítsa a hálózatot, vagy húzza ki a hálózatból, mielőtt bármilyen...

Diese Anleitung auch für:

230862230872

Inhaltsverzeichnis