Seite 1
USER MANUAL SHIATSU FOOT MASSAGER MODEL: FM15 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE...
Seite 2
ENGLISH FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Important Safeguards ........ Mesures De Sécurité Importantes ....Getting To Know Your Foot Massager ..Découvrir Votre Massageur De Pieds ..Before First Use ........... Avant La Première Utilisation ....Operating Instructions ....... Instructions De Fonctionnement ....
Seite 3
ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS Medidas De Seguridad Importantes ... Conozca Su Masajeador De Pies ....Antes Del Primer Uso ........Instrucciones De Operación ......Cuidado Y Mantenimiento ......Solución De Problemas ....... Declaración FCC ........... Información De Garantía ......Atención Al Cliente ........
Seite 4
• only as directed in this manual. Do use attachments not recommended by MEDCURSOR. use the massager if it has been dropped, damaged, or is not functioning properly— • DO NOT including the cord or plug. • DO NOT use if the massager has been dropped into water.
Seite 5
Avoid use on sensitive skin or areas with poor blood circulation. Frequently check the skin in • contact with the heated area to prevent burns or blistering. • DO NOT use on swollen, inflamed, or injured areas. If you have medical conditions or reduced sensation in your lower legs or feet, consult your physician before use.
Seite 6
GETTING TO KNOW YOUR FOOT MASSAGER 1) PACKAGE CONTENTS 1 x Shiatsu Foot Massager 1 x Adapter 1 x User Manual 2) SPECIFICATIONS Model No.: FM15 Input: AC 100-240V ~ 50/60Hz DC 12V Output: Rated Power: www.medcursor.com Website: support@medcursor.com Email: 3)...
Seite 7
4) CONTROL PANEL Mode Air Intensity Heat Power...
Seite 8
BEFORE FIRST USE USING THE MASSAGER 1. Carefully remove the Shiatsu Foot Massager and all accessories from the packaging. Please check that all items listed in the package contents are included. 2. Connect the DC power adapter to the port on the massager, as shown in the illustration below, and then plug it into a power outlet.
Seite 9
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION GUIDE 1. Power Indicator & Standby Mode Once plugged in, the power indicator light will blink, indicating the massager is in standby mode.When the device starts operating, the power indicator will remain solid (always on). 2. Start the Massage Press the Power Button to turn on the massager.
Seite 10
FOOT REFLEX ZONES Reflexology is beneficial due to the ~72,000 nerve endings in our feet that connect to various organs. Properly applied foot massage can: • Stimulate metabolism and blood circulation • Support digestion and the body's self-healing process The feet are considered a microsystem, where each organ is reflected and can be treated via its corresponding foot zone.
Seite 11
CARE & MAINTENANCE SECURITY AND MAINTENANCE Do not attempt to repair or modify the massager unless you are qualified personnel authorized by the manufacturer. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer's authorized service center or similarly qualified personnel to avoid potential hazards. Do not use or store the massager in damp environments or under high temperatures.
Seite 12
Never immerse the massager in water or expose it to moisture. Keep the device away from heat sources and direct sunlight. Store the massager in a dry place. Recommended storage temperature: 14°F to 122°F (-10°C to 50°C). TROUBLESHOOTING POSSIBLE SOLUTION PROBLEMS Ensure the massager is properly plugged in.
Seite 13
FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 14
1 year from the date of original purchase. MEDCURSOR agrees, at our option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or furnish an equal product in exchange without charge, subject to verification of the defect or...
Seite 15
Once our Customer Support Team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and order ID. Every MEDCURSOR product automatically includes a 1-year warranty. To make the customer support process quick and easy, register your product online at www.medcursor.com.
Seite 16
MANUEL DE L'UTILISATEUR MASSAGEUR DE PIEDS SHIATSU MODÈLE : FM15 CONSERVER CE MANUEL POUR UNE UTILISATION FUTURE...
Seite 17
âgées. Utiliser uniquement selon les directives de ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires non • recommandés par MEDCURSOR. • NE PAS utiliser le masseur s'il est tombé, endommagé ou ne fonctionne pas correctement - y compris le cordon ou la prise.
Seite 18
NE PAS utiliser sur des nourrissons, des personnes inconscientes ou des personnes ayant une • sensibilité réduite. • Éviter d'utiliser sur une peau sensible ou des zones avec une mauvaise circulation sanguine. Vérifier fréquemment la peau en contact avec la zone chauffée pour éviter des brûlures ou des cloques.
Seite 19
DÉCOUVRIR VOTRE MASSAGEUR DE PIEDS 1) CONTENU DE L'EMBALLAGE 1 x Massageur de pieds Shiatsu 1 x Adaptateur 1 x Manuel de l'utilisateur 2) SPÉCIFICATIONS Modèle : FM15 Entrée : AC 100-240V ~ 50/60Hz DC 12V Sortie : Puissance nominale : www.medcursor.com Site web : support@medcursor.com...
Seite 20
4) PANNEAU DE COMMANDE Mode Intensité de l'air Chaleur Alimentation...
Seite 21
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION DU MASSAGEUR 1. Retirer soigneusement le Massageur de Pieds Shiatsu et tous les accessoires de l'emballage. Vérifier que tous les articles listés dans le contenu de l'emballage sont inclus. 2. Connecter l'adaptateur d'alimentation DC au port du masseur, comme illustré ci-dessous, puis le brancher à...
Seite 22
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT GUIDE D'UTILISATION 1. Indicateur d'alimentation et mode veille Une fois branché, le témoin d'alimentation clignote, indiquant que le masseur est en mode veille. Lorsque l'appareil commence à fonctionner, le témoin d'alimentation reste allumé en continu. 2. Démarrer le massage Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer le masseur.
Seite 23
ZONES RÉFLEXES DU PIED La réflexologie est bénéfique grâce aux ~72 000 terminaisons nerveuses dans nos pieds qui sont connectées à divers organes. Un massage des pieds correctement appliqué peut : • Stimuler le métabolisme et la circulation sanguine • Soutenir la digestion et le processus d'auto-guérison du corps Les pieds sont considérés comme un microsystème, où...
Seite 24
ENTRETIEN ET MAINTENANCE SÉCURITÉ ET MAINTENANCE Ne pas essayer de réparer ou de modifier le masseur à moins d'être du personnel qualifié autorisé par le fabricant. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le centre de service agréé...
Seite 25
Le produit est équipé d'un système de protection contre la température et s'éteindra automatiquement si la température interne dépasse les limites de sécurité. Ne jamais immerger le masseur dans l'eau ou l'exposer à l'humidité. Garder l'appareil éloigné des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil. Stocker le masseur dans un endroit sec.
Seite 26
DÉCLARATION FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Seite 27
1 an à compter de la date d'achat original. MEDCURSOR accepte, à notre discrétion pendant la période de garantie, de réparer tout défaut de matériel ou de fabrication ou de fournir un produit équivalent en échange sans frais, sous...
Seite 28
Chaque produit MEDCURSOR comprend automatiquement une garantie d'1 an. Pour rendre le processus de support client rapide et facile, enregistrez votre produit en ligne sur www.medcursor.com. SUPPORT CLIENT 1. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant le produit, n'hésitez pas à nous contacter directement à...
Seite 29
BENUTZERHANDBUCH SHIATSU-FUSSMASSAGEGERÄT MODELL: FM15 BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG...
Seite 30
• Engmaschige Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät von, an oder in der Nähe von Kindern, Personen mit Behinderungen oder älteren Menschen verwendet wird. NUR gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch verwenden. KEINE nicht von MEDCURSOR • empfohlenen Zubehörteile verwenden.
Seite 31
NICHT bei Säuglingen, bewusstlosen Personen oder Personen mit verminderter Empfindlichkeit • verwenden. • Bei empfindlicher Haut oder schlechter Durchblutung vorsichtig verwenden. Häufig die Haut in Kontakt mit der beheizten Fläche überprüfen, um Verbrennungen oder Blasenbildung zu vermeiden. • NICHT auf geschwollenen, entzündeten oder verletzten Stellen verwenden. Bei medizinischen Beschwerden oder verminderter Empfindlichkeit in den Beinen oder Füßen vor Gebrauch einen Arzt konsultieren.
Seite 32
KENNENLERNEN IHRES FUSSMASSAGEGERÄTS 1) LIEFERUMFANG 1 x Shiatsu-Fußmassagegerät 1 x Netzteil 1 x Benutzerhandbuch 2) TECHNISCHE DATEN Modell-Nr.: FM15 Eingang: AC 100-240V ~ 50/60Hz DC 12V Ausgang: Nennleistung: www.medcursor.com Website: support@medcursor.com E-Mail: 3) PRODUKTÜBERSICHT Stoffbezug Fußöffnung Bedienfeld...
Seite 33
4) BEDIENFELD Modus Luftintensität Wärme Ein/Aus...
Seite 34
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG VERWENDUNG DES MASSAGEGERÄTS 1. Entnehmen Sie das Shiatsu-Fußmassagegerät und alle Zubehörteile vorsichtig der Verpack- ung.Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfang aufgeführten Teile enthalten sind. 2. Verbinden Sie das DC-Netzteil mit dem Anschluss am Massagegerät, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, und stecken Sie es dann in eine Steckdose.
Seite 35
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSFÜHRER 1. Netzlicht & Standby-Modus Nach dem Einstecken blinkt die Netzlicht-LED, was den Standby-Modus anzeigt. Wenn das Gerät in Betrieb ist, leuchtet die LED dauerhaft. 2. Massage starten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Massagegerät einzuschalten. • A- Standardeinstellungen: Wärme ein, Niedrige Knetung, Niedrige Luftintensität •...
Seite 36
FUSSREFLEXZONEN Reflexzonenmassage ist aufgrund der ~72.000 Nervenenden in unseren Füßen, die mit verschie- denen Organen verbunden sind, vorteilhaft. Eine richtig durchgeführte Fußmassage kann: • Stoffwechsel und Durchblutung anregen • Verdauung und Selbstheilung des Körpers unterstützen Die Füße gelten als Mikrosystem, bei dem jedes Organ widergespiegelt wird und über seine entsprechende Fußzone behandelt werden kann.
Seite 37
PFLEGE UND WARTUNG SICHERHEIT UND WARTUNG Versuchen Sie nicht, das Massagegerät zu reparieren oder zu modifizieren, es sei denn, Sie sind autorisiertes Fachpersonal des Herstellers. Bei Beschädigung des Netzkabels muss es durch eine autorisierte Servicewerkstatt oder gleichwertig qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden oder lagern Sie das Massagegerät nicht in feuchten Umgebungen oder bei hohen Temperaturen.
Seite 38
Niemals das Massagegerät in Wasser tauchen oder Feuchtigkeit aussetzen. Von Hitzequellen und direktem Sonnenlicht fernhalten. An einem trockenen Ort lagern. Empfohlene Lagertemperatur: -10°C bis 50°C. FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHE LÖSUNG PROBLEME Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig eingesteckt ist. Das Massagegerät lässt sich nicht einschalten.
Seite 39
FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die unerwünschte Betriebszustände verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
Seite 40
• Schäden, die den Produktwert übersteigen MEDCURSOR haftet nicht für indirekte oder Folgeschäden. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Nicht autorisierte Verkäufe sind ausgeschlossen. Implizierte Garantien sind auf die Garantiedauer beschränkt. Je nach Bundesstaat können zusätzliche Rechte bestehen.
Seite 41
MANUALE UTENTE MASSAGGIATORE SHIATSU PER PIEDI MODEL: FM15 CONSERVARE QUESTO MANUALE PER USI FUTURI...
Seite 42
Utilizzare SOLO come indicato in questo manuale. NON utilizzare accessori non raccomandati • da MEDCURSOR. • NON UTILIZZARE il massaggiatore se è caduto, è danneggiato o non funziona correttamente, incluso il cavo o la spina.
Seite 43
Evitare l'uso su pelle sensibile o aree con scarsa circolazione sanguigna. Controllare frequente- • mente la pelle a contatto con la zona riscaldata per prevenire ustioni o vesciche. • NON UTILIZZARE su aree gonfie, infiammate o ferite. Se si hanno condizioni mediche o sensibilità...
Seite 44
CONOSCERE IL MASSAGGIATORE PER PIEDI 1) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 x Massaggiatore Shiatsu per Piedi 1 x Alimentatore 1 x Manuale Utente 2) SPECIFICHE TECNICHE Modello: FM15 Input: AC 100-240V ~ 50/60Hz DC 12V Output: Potenza nominale: www.medcursor.com Sito web: support@medcursor.com...
Seite 45
4) PANNELLO DI CONTROLLO Modalità Intensità dell'aria Calore Alimentazione...
Seite 46
PRIMO UTILIZZO UTILIZZO DEL MASSAGGIATORE 1. Rimuovere con cura il Massaggiatore Shiatsu per Piedi e tutti gli accessori dalla confezione.Veri- ficare che tutti gli articoli elencati nel contenuto della confezione siano inclusi. 2. Collegare l'alimentatore DC alla porta sul massaggiatore, come mostrato nell'illustrazione sottostante, quindi inserirlo in una presa elettrica.
Seite 47
ISTRUZIONI PER L'USO GUIDA ALL'USO 1. Spia di alimentazione e modalità standby Una volta collegato, la spia di alimentazione lampeggerà, indicando che il massaggiatore è in modalità standby. Quando il dispositivo inizia a funzionare, la spia rimarrà accesa in modo continuo.
Seite 48
ZONE RIFLESSOGENE DEL PIEDE La riflessologia è benefica grazie alle ~72.000 terminazioni nervose nei nostri piedi collegate a vari organi. Un massaggio ai piedi eseguito correttamente può: • Stimolare il metabolismo e la circolazione sanguigna • Supportare la digestione e il processo di autoguarigione del corpo I piedi sono considerati un microsistema, dove ogni organo è...
Seite 49
MANUTENZIONE E CURA SICUREZZA E MANUTENZIONE Non tentare di riparare o modificare il massaggiatore a meno che non si sia personale qualificato autorizzato dal produttore. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal centro assistenza autorizzato dal produttore o da personale qualificato simile per evitare potenziali pericoli. Non utilizzare o conservare il massaggiatore in ambienti umidi o ad alte temperature.
Seite 50
12. Il prodotto è dotato di un sistema di protezione dalla temperatura e si spegnerà automatica mente se la temperatura interna supera i limiti di sicurezza. 13. NON IMMERGERE MAI il massaggiatore in acqua o esporlo all'umidità. 14. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e luce solare diretta. 15.
Seite 51
DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Seite 52
1 anno dalla data di acquisto originale. MEDCURSOR si impegna, a nostra discrezione durante il periodo di garanzia, a riparare qualsiasi difetto di materiale o lavorazione o fornire un prodotto equivalente in cambio senza costi, previa verifica del...
Seite 53
1. Per qualsiasi domanda o problema relativo al prodotto, non esitare a contattarci direttamente all'indirizzo: support@medcursor.com o visita il nostro sito web: www.medcursor.com. 2. Abbiamo un team di garanzia e assistenza clienti senza problemi per soluzioni soddisfacenti a qualsiasi problema tu possa avere.
Seite 54
MANUAL DEL USUARIO MASAJEADOR DE PIES SHIATSU MODELO: FM15 GUARDE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO...
Seite 55
Úselo SOLO según las instrucciones de este manual. NO use accesorios no recomendados por • MEDCURSOR. • NO use el masajeador si se ha caído, está dañado o no funciona correctamente, incluido el cable o enchufe.
Seite 56
Evite usarlo en piel sensible o áreas con mala circulación sanguínea. Revise frecuentemente la • piel en contacto con el área calentada para prevenir quemaduras o ampollas. • NO lo use en áreas hinchadas, inflamadas o lesionadas. Si tiene condiciones médicas o sensibilidad reducida en piernas o pies, consulte a su médico antes de usarlo.
Seite 57
CONOZCA SU MASAJEADOR DE PIES 1) CONTENIDO DEL PAQUETE 1 x Masajeador de Pies Shiatsu 1 x Adaptador 1 x Manual del Usuario 2) ESPECIFICACIONES Modelo: FM15 Entrada: AC 100-240V ~ 50/60Hz Salida: DC 12V Potencia nominal: www.medcursor.com Sitio web: Correo: support@medcursor.com...
Seite 58
4) PANEL DE CONTROL Modo Intensidad del aire Calor Alimentación...
Seite 59
ANTES DEL PRIMER USO USO DEL MASAJEADOR 1. Saque con cuidado el Masajeador de Pies Shiatsu y todos los accesorios del empaque. Verifique que todos los artículos listados en el contenido del paquete estén incluidos. 2. Conecte el adaptador de corriente DC al puerto del masajeador, como se muestra en la ilustración a continuación, y luego conéctelo a un tomacorriente.
Seite 60
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE OPERACIÓN 1. Indicador de energía y modo en espera Una vez enchufado, la luz indicadora de energía parpadeará, indicando que el masajeador está en modo de espera. Cuando el dispositivo comienza a operar, el indicador permanecerá encendido continuamente.
Seite 61
ZONAS REFLEJAS DEL PIE La reflexología es beneficiosa debido a los ~72,000 terminaciones nerviosas en nuestros pies que se conectan con varios órganos. Un masaje de pies aplicado correctamente puede: • Estimular el metabolismo y la circulación sanguínea • Apoyar la digestión y el proceso de autocuración del cuerpo Los pies se consideran un microsistema, donde cada órgano se refleja y puede tratarse a través de su zona correspondiente en el pie.
Seite 62
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO No intente reparar o modificar el masajeador a menos que sea personal calificado autorizado por el fabricante. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el centro de servicio autorizado por el fabricante o personal calificado similar para evitar peligros potenciales. No use ni almacene el masajeador en ambientes húmedos o a altas temperaturas.
Seite 63
12. El producto cuenta con un sistema de protección de temperatura y se apagará automática mente si la temperatura interna excede los límites de seguridad. 13. NUNCA sumerja el masajeador en agua o lo exponga a humedad. 14. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor y luz solar directa. 15.
Seite 64
DECLARACIÓN FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Seite 65
1 año a partir de la fecha de compra original. MEDCURSOR acuerda, a nuestra opción durante el período de garantía, reparar cualquier defecto de material o mano de obra o proporcionar un producto igual a cambio sin cargo, sujeto a verificación del defecto...
Seite 66
1. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre el producto, no dude en contactarnos directamente support@medcursor.com o visite nuestro sitio web: www.medcursor.com. 2. Contamos con un equipo de garantía y servicio al cliente sin complicaciones para soluciones satisfactorias a cualquier problema que pueda tener.