Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Please pay attention to the warning signs
Read the instructions with caution before operating
and keep it properly
V50110
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für edishine DHHSL01A

  • Seite 1 Please pay attention to the warning signs Read the instructions with caution before operating and keep it properly V50110...
  • Seite 2 Note: Please pay attention to the important information given by the following symbols on the package or product. Symbol for risks may cause serious consequences to personal safety. Warning : To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, always follow the instructions strictly.
  • Seite 5 - Model: DHHSL01A One Year Limited Warranty Supported by our professional R&D team and QC team, we provide One Year Warranty for materials and workmanship from the purchase date. Please note that the warranty does not cover damage caused by personal misuse or improper installation.
  • Seite 6: Eu-Conformity

    Disposing of the package The package consists of cardboard and respectively labelled plastics that can be recycled. Provide these materials for recycling. Disposal of the product This electrical appliance cannot be disposed of with domestic waste.Consumers are obligated to hand over electrical appliances to the manufacturer, the point of sale or a public collection point set up free of charge, based on resource conservation and environmental protection.
  • Seite 7 Deutsch Bedienungsanleitung Note: Please pay attention to the important information given by the following symbols on the package or product. Symbol for risks may cause serious consequences to personal safety.
  • Seite 10: Ein Jahr Beschränkte Garantie

    - Modell: DHHSL01A Ein Jahr beschränkte Garantie Unterstützt durch unser professionelles Forschungs- und Entwicklungsteam und unser QC-Team gewähren wir eine einjährige Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler unter nomarlen Benutzungs Bedinungen ab dem Kaufdatum.
  • Seite 11: Eu-Konformitatserklarung

    Bitte beachten Sie, dass die Garantieansprüche bei Schäden aufgrund von Missbrauch oder unsachgemäße Installation durch den Kunden ausgeschlossen sind. Bitte geben Sie Ihre Bestell-ID und Ihren Namen an, damit unser engagiertes Kundendienstteam Ihnen besser helfen kann. Die Entsorgung der Verpackung Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststoffen, welche recycelt werden können.
  • Seite 12 Français Mode d'emploi Remarque : Veuillez prêter attention aux informations importantes indiquées par les symboles suivants sur l'emballage ou le produit. Symbole pour les risques pouvant entraîner des conséquences graves pour la sécurité personnelle Avertissement Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, suivez toujours les instructions strictement.
  • Seite 13 2. Fixez le panneau arrière au mur à l'aide de 2 vis longues. Panneau arrière Cheville Trou de perçage Panneau arrière Cheville Assemblage terminé 3. Placez les 3 piles C (LR14). 4. Accrochez la lumière au panneau arrière et fixez-le avec la vis précédente.L'installation du projecteur LED est maintenant terminée.
  • Seite 14 Installations de Tige en “L” “L” La tige en est incluse pour vous permettre d'installer le projecteur LED sur des objets irréguliers, comme des arbres. Colonne Φ30-70 mm Panneau 30-100 mm Installations de Tige en “L” Réglage de la durée d'éclairage : OFF/10S/30S Remarque : l'appareil passe automatiquement en mode test après 15 secondes d'allumage de la lumière.
  • Seite 15 Attention 1. La zone de détection est influencée par la température, les vêtements, la vitesse et la direction des mouvements, la température corporelle et la hauteur d'installation. 2. Le capteur peut être affecté par la température, il fonctionnera donc si des animaux ou des véhicules sont détectés.
  • Seite 16 Élimination de l'emballage L'emballage est composé de carton et de plastiques respectivement étiquetés qui peuvent être recyclés. Mettez ces matériaux à disposition pour le recyclage. Mise au rebut du produit Cet appareil électrique ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers.
  • Seite 17 Italia Istruzioni per l'uso Nota: prestare attenzione alle informazioni importanti indicate dai seguenti simboli sulla confezione o sul prodotto. Simbolo di rischio che può avere gravi conseguenze per la sicurezza personale Avvertenza Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni, seguire sempre esattamente le istruzioni.
  • Seite 18 2. Fissare il pannello posteriore alla parete con 2 viti lunghe. Pannello posteriore Tassello Foro di perforazione Pannello Cheville posteriore Vite Assemblaggio 3. Inserire le 3 batterie C (LR14). 4. Appendere la lampada al pannello posteriore e fissarla con la vite precedente.L'installazione del faretto LED è...
  • Seite 19: Caratteristiche Del Prodotto

    Installazioni dell'asta a "L" L'asta a "L" è inclusa per consentire l'installazione del proiettore LED su oggetti irregolari, come gli alberi. Colonna Φ30-70 mm Pannello 30-100 mm Caratteristiche del Prodotto Impostazione del tempo di illuminazione: OFF/10S/30S Nota: il dispositivo passa automaticamente alla modalità di test dopo 15 secondi dall'accensione della luce.
  • Seite 20: Specifiche Tecniche

    Attenzione 1. L'area di rilevamento è influenzata dalla temperatura, dagli indumenti, dalla velocità e dalla direzione del movimento, dalla temperatura corporea e dall'altezza di installazione. 2. Il sensore può essere influenzato dalla temperatura, quindi entrerà in funzione se vengono rilevati animali o veicoli. 3.
  • Seite 21 Smaltimento della confezione La confezione è costituita da cartone e plastica etichettata che può essere riciclata. Fornire questi materiali per il riciclaggio. Smaltimento del prodotto Questo apparecchio elettrico non può essere smaltito con rifiuti dome stici. I consumatori sono tenuti a consegnare gli elettrodomestici al fabbricante, al punto di vendita o a un punto pubblico di raccolta istituito gratuitamente, sulla base della conservazione delle risorse e della protezione dell’ambiente.
  • Seite 22 España Instrucciones de uso Nota: Preste atención a la información importante proporcionada por los siguientes símbolos en el paquete o producto. El símbolo de riesgos puede tener consecuencias graves para la seguridad personal. Advertencia : Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, siga siempre estrictamente las instrucciones.
  • Seite 23 2.Fije el tablero de respaldo a la pared con 2 tornillos largos. Tablero de respaldo Enchufe de Pared Taladro Tablero de Cheville respaldo Tornillo Montaje terminado 3. Coloque una batería de 3*C(LR14). 4. Cuelga la luz en el tablero y fíjalas con el tornillo anterior. La instalación de la luz de seguridad ya está...
  • Seite 24: Características Del Producto

    Instalaciones de Postes en“L” Se incluye el poste en“L” para que instales la seguridad en objetos irregulares, como árboles. Columna Φ30-70 mm Tablero 30-100 mm Características del Producto Configuración del tiempo de iluminación: APAGADO/10S/30S Nota: Entra automáticamente en modo de prueba después de 15 segundos de encender la luz.
  • Seite 25: Garantía Limitada De Un Año

    Atención 1. El área de detección se ve afectada por la temperatura, la ropa, la velocidad y dirección del movimiento, la temperatura corporal y la altura de instalación. 2. El sensor puede verse afectado por la temperatura, por lo que funcionará...
  • Seite 26 Eliminación del paquete El envase consta de cartón y plásticos etiquetados que pueden reciclarse. Proporcionar estos materiales para el reciclaje. Eliminación del producto Este aparato eléctrico no puede ser desechado con residuos domésticos. Los consumidores están obligados a entregar los aparatos eléctricos al fabricante, al punto de venta o a un punto público de recogida establecido gratuitamente, en función de la conservación de los recursos y la protección del medio ambiente.

Inhaltsverzeichnis