Seite 1
Kooler 26 Scan for digital user manual here Bedienungsanleitung Seite 02 Operating instructions Page 12 Instrucciones de funcionamiento Página 22 Istruzioni per l‘uso Pagina 32 Mode d‘emploi Page 42...
Seite 2
Vielen Dank, dass du dich für einen Soniq Kooler entschieden hast. Damit unterstützt du unser junges Unternehmen, das hochwertige Kühlboxen und Zubehör für deine Abenteuer entwickelt. 1. Allgemein und relevanten Vorschriften der EU-Richtlinien. Diese Anleitung ist Teil des Produkts. Bitte lies sie vor der Die vollständige EG-Konformi-...
Seite 3
1.6 Lieferumfang 1.8 Verwendung 1x Soniq Kooler 26 Der Kooler ist für die Kühlung 1x 12/24 V-Anschlusskabel und Aufbewahrung von Lebens- 1x Schraubendreher mitteln im privaten Bereich (Camping) gedacht. Bitte ver- wende die Kühlbox nur mit ge- 1.7 Warnhinweise eigneter Gleichspannung (12/24 V DC).
Seite 4
• Kinder dürfen nicht mit der • Beim Transport im Fahrzeug Kühlbox spielen. Es besteht die Kühlbox gegen Verrut- Verletzungs- und Fehlbedie- schen sichern und nationale nungsgefahr! Vorschriften beachten. • Erstickungsgefahr! Kinder • Nur bei Umgebungstempe- oder Tiere dürfen nicht in raturen von 16 °C bis 38 °C die Kühlbox klettern.
Seite 5
• Die Kühlbox enthält fluorier- die Stromstärke und Länge te Kältemittel. ausreichend ist. Zu geringe Querschnitte können zu • Verwende ausschließlich Spannungsabfall und Gerä- das mitgelieferte Anschluss- teschäden führen. kabel (2,5 m, 1,31 mm²). Bei Nutzung anderer Kabel ist sicherzustellen, dass der Leitungsquerschnitt für 4.
Seite 6
Hier gehts zur Videoanleitung 5. Montage Die Schrauben auf beiden Seiten aus der Kühlbox lösen. 2. Griffe mit den zuvor gelösten Schrauben montieren. 3. Abdeckungen von unten aufstecken und mit zwei Schrauben befestigen. Kühl- box zur Montage aufrecht stellen. 4. Die seitlichen Abdeckungen links und rechts mit leich- tem Druck aufstecken.
Seite 7
6. Erste Inbetriebnahme 7. Bedienung Stelle die Kühlbox auf eine • Einschalten / Ausschalten stabile, waagerechte Fläche. Drücke den Power-Knopf. Das Display zeigt die aktu- VORSICHT: elle Innentemperatur. Halte rundherum mindes- tens 10 cm Abstand für • Temperatur einstellen Belüftung frei und setze die Mit + und - stellst du den ge- Box nicht direkter Sonne wünschten Wert ein (–20 °C...
Seite 8
7.1 Bedienung Menü-Taste Die Menü-Taste hat mehrere Funktionen, die im folgenden erklärt werden: • 1x drücken: Temperatur- • 3x drücken: Bluetooth ein-/ einheit umstellen ausschalten Anzeige wechselt zwischen Anzeige zeigt den Status °C und °F. mit ON oder OFF. Mit + und - auswählen. Mit + und - Auswahl treffen.
Seite 9
7.3 Stromanschlüsse Fachpersonal ersetzt werden. • Die Kühlbox darf nur mit 12 V oder 24 V Gleichspan- 8. Reinigung & Pflege nung DC betrieben werden. Andere Spannungen sind • Trenne die Kühlbox immer unzulässig. Die anliegende vom Strom, bevor du sie Spannung ist vor Anschluss reinigst.
Seite 10
10. Entsorgung (Papier, Kunststoff, Styropor). Entsorge deinen Kooler umwelt- GEFAHR: gerecht und nicht im Hausmüll. Entferne den Deckel, wenn du Gib das Gerät bei einer offiziellen die Box entsorgst. Das verhin- Sammelstelle ab. Verpackung dert, dass Kinder in die Kühlbox bitte getrennt entsorgen klettern und eingeschlossen werden.
Seite 11
E5: 5x Blinken alle vier Sekunden • Gerät überhitzt. • Gerät in kühlerer Umgebung aufstellen. • Lüftungslöcher reinigen. 13. Technische Daten Modell Kooler 26 Maße (LxBxH) 616x382x365 mm Volumen 26 l Klimaklasse Spannungsversorgung 12/24 V DC / 49 W GWP Wert <1 Stromaufnahme 12 V DC = 5,53 A...
Seite 12
Thank you for choosing a Soniq Kooler. By doing so, you‘re supporting our young company dedicated to develo- ping high-quality coolers and accessories for your adventures. 1. General Information relevant provisions of applicable EU directives. This manual is part of the pro- duct.
Seite 13
1.6 Scope of Delivery 1.8 Intended Use 1x Soniq Kooler 26 The Kooler is designed for co- 1x 12/24 V connection cable oling and storing food in private 1x Screwdriver settings (camping). Please use the cooler only with suitable direct current (12/24 V DC). Ope- 1.7 Safety Warnings...
Seite 14
3. Product Information • Risk of suffocation! Children or animals must not climb into the cooler. • Ensure all ventilation ope- • This device may be used by nings remain unobstructed. children aged 8 and older, Keep at least 10 cm of clea- as well as by persons with rance from walls or other reduced physical, senso-...
Seite 15
4. Product Overview 2D illustration of the cooler. The diagram shows the approximate position of the listed parts. Nameplate (inside) 6. Interior lighting 2. Lid Control module 3. Mounting brackets 8. 12/24 V power port 4. Bottle opener 9. Ventilation openings 5.
Seite 16
Watch the video tutorial here 5. Assembly Loosen the screws on both sides of the cooler. 2. Attach the handles using the previously removed screws. 3. Slide the covers on from below and fasten them with two screws. Place the cooler upright for assembly.
Seite 17
6. First Use 7. Operation Place the cooler on a stable, • Power On / Off level surface. Press the power button. The display will show the current CAUTION: internal temperature. Maintain at least 10 cm of clearance around the unit •...
Seite 18
7.1 Using the Menu Button The menu button has multiple functions, explained below: • Press once: Change tem- perature unit • Press three times: Turn The display switches bet- Bluetooth on/off ween °C and °F. The display shows the status Use + and –...
Seite 19
7.3 Power Connections 8. Cleaning & Maintenance • The cooler must only be • Always disconnect the coo- operated with 12 V or 24 V ler from the power supply direct current (DC). Other before cleaning. voltages are not permitted. • Wipe the interior and exte- Always check the input vol- rior with a damp cloth;...
Seite 20
separate and dispose of packa- bing into the cooler and beco- ging materials properly (paper, ming trapped. plastic, styrofoam). DANGER: Remove the lid before disposal to prevent children from clim- 11. Troubleshooting Problem Cause Solution Kooler won’t start • Power supply not connec- •...
Seite 21
E5: 5 blinks every 4 seconds • Device overheated. • Place the unit in a cooler environment. • Clean ventilation openings. 13. Technical Specifications Model Kooler 26 Dimensions (LxBxH) 616x382x365 mm Volume 26 l Climate Class Power Supply 12/24 V DC / 49 W GWP Value <1 Current Draw 12 V DC = 5.53 A...
Seite 22
Gracias por elegir un Soniq Kooler. Con tu compra apoyas a nuestra joven empresa, que desarrolla neveras portátiles y accesorios de alta calidad para tus aventuras. 1. Información general relevantes de las directivas de la UE. Esta guía forma parte del pro- ducto.
Seite 23
1.6 Contenido del paquete 1.8 Uso previsto 1x Soniq Kooler 26 La Kooler está diseñada para 1x Cable de conexión 12/24 V enfriar y almacenar alimentos en 1x Destornillador un entorno privado (por ejemplo, camping). Solo debe utilizarse con corriente continua de 12 V 1.7 Advertencias de seguridad...
Seite 24
3. Información del producto • Los niños no deben jugar con la nevera: ¡riesgo de lesiones y uso indebido! • Asegúrate de que todas las • Peligro de asfixia! No per- aberturas de ventilación es- mitas que niños o animales tén libres.
Seite 25
4. Vista general del producto Ilustración 2D de la nevera. La imagen muestra la posición aproximada de las siguientes partes: Plaque intérieure 6. Iluminación interior 2. Tapa Módulo de control 3. Soportes de montaje 8. Puerto de corriente 12/24 V 4. Abrebotellas 9.
Seite 26
Haga clic aquí para ver el videotutorial 5. Montaje Afloja los tornillos a ambos lados de la nevera. 2. Monta las asas utilizando los tornillos previamente retirados. 3. Coloca las cubiertas inferio- res y fíjalas con dos tornillos. La nevera debe estar en posición vertical para este paso.
Seite 27
6. Puesta en marcha inicial 7. Manejo Coloca la nevera sobre una • Encender / Apagar superficie estable y nivela- Pulsa el botón de encendido. La pantalla mostrará la tem- peratura interior actual. PRECAUCIÓN: Deja al menos 10 cm de • Ajustar la temperatura espacio libre alrededor para Usa los botones + y –...
Seite 28
7.1 Uso del botón Menú El botón Menú tiene varias fun- ciones: • 1 pulsación: Cambiar la unidad de temperatura • 3 pulsaciones: Activar/de- La pantalla alterna entre sactivar Bluetooth °C y °F. La pantalla muestra el esta- Selecciona con + y -. do: ON u OFF.
Seite 29
7.3 Conexiones eléctricas Las piezas defectuosas de- ben ser reemplazadas solo • La nevera solo debe funcio- por personal especializado. nar con corriente continua de 12 V o 24 V. No se permi- ten otros voltajes. Verifica la 8. Limpieza y mantenimiento tensión antes de conectar.
Seite 30
10. Eliminación El embalaje debe eliminarse por separado (papel, plástico, Elimina tu Kooler de forma re- poliestireno). spetuosa con el medio ambien- PELIGRO: te. No lo deseches con la basura doméstica. Lleva el aparato a Retira la tapa antes de desechar un punto de recogida oficial.
Seite 31
El dispositivo se ha sobre- • Colocar el dispositivo en calentado. un lugar más fresco. • Limpiar las aberturas de ventilación. 13. Especificaciones técnicas Modelo Kooler 26 Dimensiones (LxBxH) 616x382x365 mm Volumen 26 l Clase climática Alimentación 12/24 V DC / 49 W Valor GWP <1 Consumo de corriente 12 V DC = 5,53 A...
Seite 32
Grazie per aver scelto un Soniq Kooler. Sostenendo la nostra giovane azienda, contribuisci allo sviluppo di frigoriferi portatili e accessori di alta qualità per le tue avventure. 1. Informazioni generali ve pertinenti delle direttive UE. Questo manuale fa parte del La dichiarazione di conformità...
Seite 33
1.6 Contenuto della confezione 1.8 Uso previsto 1x Soniq Kooler 26 Il Kooler è progettato per raff- 1x Cavo di alimentazione 12/24 V reddare e conservare alimenti in 1x Cacciavite ambito privato (campeggio). Utilizzare solo con corrente continua a 12 V o 24 V. Il funzio- 1.7 Avvertenze di sicurezza...
Seite 34
3. Informazioni sul prodotto • I bambini non devono gioca- re con la ghiacciaia: pericolo di lesioni o uso improprio! • Assicurati che tutte le aper- • Pericolo di soffocamento: ture di ventilazione siano bambini o animali non devo- libere. Mantieni almeno no entrare nella ghiacciaia.
Seite 35
4. Panoramica del prodotto Illustrazione 2D della ghiacciaia. L‘immagine mostra la posizione approssimativa dei seguenti componenti. Etichetta interna 6. Illuminazione interna 2. Coperchio Modulo di controllo 3. Supporti di montaggio 8. Porta alimentazione 12/24 V 4. Apribottiglie 9. Aperture di ventilazione 5.
Seite 36
Clicca qui per il video tutorial 5. Montaggio Svita le viti su entrambi i lati della ghiacciaia. 2. Fissa le maniglie usando le stesse viti precedentemente rimosse. 3. Inserisci le coperture infe- riori e fissale con due viti. Posiziona la ghiacciaia in verticale per il montaggio.
Seite 37
6. Prima messa in funzione 7. Utilizzo Posiziona la ghiacciaia su • Accensione / Spegnimento una superficie stabile e per- Premi il pulsante di accen- fettamente orizzontale. sione. Il display mostrerà la temperatura interna attuale. CAUTELA: Lascia almeno 10 cm di •...
Seite 38
7.1 Uso del tasto Menu Il tasto Menu ha diverse funzioni, spiegate di seguito: • 1 pressione: cambia l’unità di temperatura • 3 pressioni: attiva/disattiva Il display passa da °C a °F. il Bluetooth • Seleziona con + o –. Il display mostra lo stato con ON o OFF.
Seite 39
7.3 Collegamenti elettrici neggiati. Le riparazioni devono essere • La ghiacciaia deve essere eseguite solo da personale alimentata esclusivamente qualificato. con corrente continua a 12 V o 24 V. Altri tipi di tensione non sono ammessi. Control- 8. Pulizia e manutenzione la sempre la tensione prima del collegamento.
Seite 40
10. Smaltimento ballaggi separatamente (carta, plastica, polistirolo). Smaltisci il tuo Kooler in modo ecologico. Non gettarlo nei PERICOLO: rifiuti domestici. Porta il disposi- Rimuovi il coperchio prima dello tivo presso un centro di raccolta smaltimento. Questo evita che autorizzato. Smaltisci gli im- i bambini possano entrare nella ghiacciaia e restare intrappolati.
Seite 41
Il dispositivo si surriscalda. • Posizionare il dispositivo in un ambiente più fresco. • Pulire i fori di ventilazione. 13. Dati tecnici Modello Kooler 26 Dimensioni (LxBxH) 616x382x365 mm Volume 26 l Classe climatica Alimentazione 12/24 V DC / 49 W Valore GWP <1...
Seite 42
Merci d’avoir choisi un Soniq Kooler. En achetant ce produit, vous soutenez notre jeune entreprise qui déve- loppe des glacières et accessoires de haute qualité pour vos aventures. 1. Informations générales nes applicables. Ce manuel fait partie intégran- La déclaration complète de con- te du produit.
Seite 43
1.6 Contenu de la livraison 1.8 Utilisation prévue 1x Soniq Kooler 26 Le Kooler est conçu pour ref- 1x Câble d’alimentation 12/24 V roidir et conserver des aliments 1x Tournevis dans un cadre privé (camping). Utiliser uniquement avec une alimentation en courant conti- 1.7 Avertissements de sécurité...
Seite 44
• Les enfants ne doivent température ambiante de pas jouer avec la glacière. 16 °C à 38 °C. Risque de blessure ou de mauvaise utilisation ! • Risque d’asphyxie ! Ne 3. Informations produit laissez jamais des enfants ou des animaux grimper à •...
Seite 45
à la longueur. Une section insuffisante peut entraîner une chute de tension et endommager l’appareil. 4. Vue d’ensemble du produit Illustration 2D de la glacière. Le schéma indique la position approximative des éléments suivants. Plaque technique interne 6. Éclairage intérieur 2.
Seite 46
Cliquez ici pour le tutoriel vidéo 5. Montage Dévissez les vis des deux côtés de la glacière. 2. Fixez les poignées à l’aide des vis précédemment retirées. 3. Emboîtez les capuchons inférieurs puis fixez-les avec deux vis. Placez la glacière à la verticale pour le montage.
Seite 47
6. Première mise en service 7. Utilisation Placez la glacière sur une • Allumer / Éteindre surface stable et bien plane. Appuyez sur le bouton d’ali- mentation. L’ é cran affiche ATTENTION: la température intérieure Laissez un espace libre d’au actuelle.
Seite 48
7.1 Utilisation du bouton Menu Le bouton de menu a plusieurs fonctions, qui sont expliquées ci-dessous : • 1 pression : changer l’unité • 3 pressions : activer/dé- de température sactiver le Bluetooth L’ é cran alterne entre L’ é cran affiche l’ é tat ON ou °C et °F.
Seite 49
7.3 Connexions électriques Les réparations doivent être effectuées uniquement par • La glacière doit être ali- un professionnel qualifié. mentée exclusivement en courant continu 12 V ou 24 V. D‘autres tensions ne sont 8. Nettoyage et entretien pas autorisées. Vérifiez la tension avant de brancher. •...
Seite 50
10. Élimination agréé. Veuillez trier les maté- riaux d’ e mballage séparément Éliminez votre Kooler de manière (papier, plastique, polystyrène). respectueuse de l’ e nvironne- DANGER : ment. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Déposez l’ap- Avant de jeter le produit, retirer pareil dans un centre de collecte le couvercle pour éviter que les enfants ne grimpent à...
Seite 51
E5 : 5 clignotements toutes les • L‘appareil surchauffe. • Placez l‘appareil dans un 4 sec environnement plus frais. Nettoyer les ouvertures. 13. Données techniques Modèle Kooler 26 Dimensions (LxBxH) 616x382x365 mm Volume 26 l Classe climatique Alimentation 12/24 V DC / 49 W Valeur GWP <1 Consommation 12 V DC = 5,53 A...