Seite 1
Zigbee Water Leak Sensor User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
English 3 – 15 Čeština 16 – 28 Slovenčina 29 – 41 Magyar 42 – 54 Deutsch 55 – 67...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
Seite 4
What's in the box Sensor (Model: ST19) • Manual • Screws • Adhesive tapes •...
Seite 5
Diagram LED Indicator Reset Button Probe...
Seite 6
Checklist before using the device Ensure your Zigbee gateway is ready for configuration. • Your smartphone must be connected to a 2.4 GHz Wi-Fi network. • Ensure you have entered the correct Wi-Fi password. • Your smartphone must be running Android 4.4+ or iOS 8.0+. •...
Seite 7
Create an account using your mobile number and the received authentication • code. First, you need to pair the Zigbee gateway. Connect your smartphone to your Wi- • Fi router. In the app, tap the "+" icon in the upper right corner of the homepage or tap "Add Device", then select "Wireless Gateway (Zigbee)"...
Seite 8
Pairing the Gateway: • Select the "Blink Quickly" option in the app. Ensure the Zigbee gateway's indicator light is blinking quickly. If not, press and hold the reset button for approximately 5 seconds until the red indicator blinks quickly.
Seite 9
Alternatively, select the "Blink Slowly" option in the app. Ensure the red indicator light is blinking slowly. If not, press and hold the reset button for approximately 5 seconds until the red indicator blinks slowly. Connect your smartphone to the device's hotspot (named "SmartLife-XXXX"). Then, return to the app interface;...
Seite 10
Slide open the battery compartment cover on the back of the main sensor. Install • two AAA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/- alignment). The indicator light will start blinking. Note: When the batteries are depleted, replace them with new alkaline batteries only.
Seite 11
In the app (after the gateway is added), tap "Add Sub-device" (or similar, • depending on the gateway interface). Ensure the sensor's indicator light is blinking. If not, press and hold the sensor's reset button until the indicator starts flashing. The gateway will search for and add the device.
Seite 12
Installation There are two ways to mount the sensor: Clean the desired mounting surface with a clean, dry cloth. Peel the backing off • the included adhesive tape, apply it to the sensor, position the sensor on the cleaned surface, and press firmly for about 10 seconds to ensure a secure bond. Alternatively, mount the sensor using the included screws.
Seite 13
Main Functions Push Notification: Receive instant notifications on your smartphone whenever • water is detected, keeping you informed at all times. Alarm Alert: The sensor triggers an alarm when water is detected, ensuring you • are alerted promptly. Alarm Recording: View historical alarm records within the app, ensuring you •...
Seite 14
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
Seite 15
EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the European Union directive(s). WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 16
Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k zařízení jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/kontakt.
Seite 17
Obsah balení Senzor (model: ST19) • Manuál • Šrouby • Lepicí pásky •...
Seite 19
Před použitím zařízení zkontrolujte Zkontrolujte, zda je brána Zigbee připravena ke konfiguraci. • Smartphone musí být připojen k síti Wi-Fi 2,4 GHz. • Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo Wi-Fi. • Váš smartphone musí mít operační systém Android 4.4+ nebo iOS 8.0+. •...
Seite 20
Nejprve je třeba spárovat bránu Zigbee. Připojte chytrý telefon k síti Wi-Fi. • V aplikaci klepněte na ikonu "+" v pravém horním rohu domovské stránky nebo klepněte na "Přidat zařízení" a poté v části "Ovládání brány" vyberte "Bezdrátová brána (Zigbee)".
Seite 21
Párování brány: • V aplikaci vyberte možnost "Rychle blikat". Zkontrolujte, zda kontrolka brány Zigbee rychle bliká. Pokud tomu tak není, stiskněte a podržte tlačítko resetování po dobu přibližně 5 sekund, dokud červený indikátor nezačne rychle blikat.
Seite 22
Případně v aplikaci vyberte možnost "Pomalé blikání". Ujistěte se, že červená kontrolka pomalu bliká. Pokud tomu tak není, stiskněte a podržte tlačítko resetování po dobu přibližně 5 sekund, dokud červený indikátor nezačne pomalu blikat. Připojte smartphone k hotspotu zařízení (s názvem "SmartLife-XXXX"). Poté se vraťte do rozhraní aplikace; mělo by dojít k automatickému připojení...
Seite 23
Posuňte kryt prostoru pro baterie na zadní straně hlavního snímače. Vložte dvě • alkalické baterie AAA a dbejte na správnou polaritu (+/- vyrovnání). Kontrolka začne blikat. Poznámka: Po vybití baterií je vyměňte pouze za nové alkalické baterie. Nepoužívejte jiné typy baterií.
Seite 24
V aplikaci (po přidání brány) klepněte na "Přidat dílčí zařízení" (nebo podobně, v • závislosti na rozhraní brány). Ujistěte se, že kontrolka snímače bliká. Pokud tomu tak není, stiskněte a podržte tlačítko resetování snímače, dokud indikátor nezačne blikat. Brána vyhledá a přidá zařízení.
Seite 25
Instalace Snímač lze namontovat dvěma způsoby: Požadovaný montážní povrch očistěte čistým a suchým hadříkem. Odlepte • podkladovou vrstvu z přiložené lepicí pásky, přiložte ji na snímač, umístěte snímač na očištěný povrch a asi na 10 sekund pevně přitlačte, abyste zajistili bezpečné...
Seite 26
Hlavní funkce Push oznámení: přijímejte okamžitá oznámení na svůj chytrý telefon, kdykoli je • detekována voda, abyste byli neustále informováni. Alarmové upozornění: snímač spustí alarm při detekci vody a zajistí tak včasné • upozornění. Záznam alarmu: záznamy alarmů můžete prohlížet v aplikaci, abyste nezmeškali •...
Seite 27
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Seite 28
EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky směrnice (směrnic) Evropské unie. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
Seite 29
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: www.alza.sk/kontakt.
Seite 30
Čo je v balení Senzor (model: ST19) • Manuál • Skrutky • Lepiace pásky •...
Seite 31
Schéma Indikátor LED Tlačidlo resetovania Sonda...
Seite 32
Kontrolný zoznam pred použitím zariadenia Uistite sa, že je vaša brána Zigbee pripravená na konfiguráciu. • Smartfón musí byť pripojený k sieti Wi-Fi 2,4 GHz. • Skontrolujte, či ste zadali správne heslo Wi-Fi. • V smartfóne musí byť nainštalovaný systém Android 4.4+ alebo iOS 8.0+. •...
Seite 33
Najprv je potrebné spárovať bránu Zigbee. Pripojte smartfón k smerovaču Wi-Fi. • V aplikácii klepnite na ikonu "+" v pravom hornom rohu domovskej stránky alebo klepnite na "Pridať zariadenie" a potom v časti "Ovládanie brány" vyberte "Bezdrôtová brána (Zigbee)".
Seite 34
Spárovanie brány: • V aplikácii vyberte možnosť "Rýchle blikanie". Uistite sa, že kontrolka brány Zigbee rýchlo bliká. Ak nie, stlačte a podržte tlačidlo resetovania približne 5 sekúnd, kým červený indikátor začne rýchlo blikať.
Seite 35
Prípadne v aplikácii vyberte možnosť "Pomaly blikať". Uistite sa, že červená kontrolka pomaly bliká. Ak nie, stlačte a podržte tlačidlo resetovania približne 5 sekúnd, kým červený indikátor nebude pomaly blikať. Pripojte svoj smartfón k hotspotu zariadenia (s názvom "SmartLife-XXXX"). Potom sa vráťte do rozhrania aplikácie;...
Seite 36
Posuňte kryt priestoru na batérie na zadnej strane hlavného snímača. Vložte dve • alkalické batérie AAA a dbajte na správnu polaritu (+/- zarovnanie). Kontrolka začne blikať. Poznámka: Po vybití batérií ich vymeňte len za nové alkalické batérie. Nepoužívajte iné typy batérií.
Seite 37
V aplikácii (po pridaní brány) ťuknite na položku "Pridať podzariadenie" (alebo • podobne, v závislosti od rozhrania brány). Uistite sa, že kontrolka snímača bliká. Ak nie, stlačte a podržte tlačidlo resetovania snímača, kým indikátor nezačne blikať. Brána vyhľadá a pridá zariadenie.
Seite 38
Inštalácia Existujú dva spôsoby montáže snímača: Vyčistite požadovaný montážny povrch čistou, suchou handričkou. Odlepte • podklad z priloženej lepiacej pásky, prilepte ju na snímač, umiestnite snímač na vyčistený povrch a pevne ho pritlačte na približne 10 sekúnd, aby ste zaistili bezpečné...
Seite 39
Hlavné funkcie Oznámenia Push: Vždy, keď sa objaví voda, dostávajte okamžité upozornenia do • svojho smartfónu, aby ste boli neustále informovaní. Alarmové upozornenie: Snímač spustí alarm, keď zistí výskyt vody, čím vás • okamžite upozorní. Záznam alarmu: V aplikácii si môžete prezerať historické záznamy alarmov, aby •...
Seite 40
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Seite 41
EÚ vyhlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa právne požiadavky smernice (smerníc) Európskej únie. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Seite 42
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: www.alza.hu/kontakt.
Seite 43
Mi van a dobozban Érzékelő (modell: ST19) • Kézikönyv • Csavarok • Ragasztószalagok •...
Seite 45
Ellenőrző lista a készülék használata előtt Győződjön meg róla, hogy a Zigbee átjáró készen áll a konfigurálásra. • Az okostelefonnak 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz kell csatlakoznia. • Győződjön meg róla, hogy helyesen adta meg a Wi-Fi jelszót. • Az okostelefonon Android 4.4+ vagy iOS 8.0+ operációs rendszernek kell futnia. •...
Seite 46
Hozzon létre egy fiókot a mobilszámával és a kapott hitelesítési kóddal. • Először is párosítani kell a Zigbee átjárót. Csatlakoztassa okostelefonját a Wi-Fi • routerhez. Az alkalmazásban koppintson a "+" ikonra a kezdőlap jobb felső sarkában, vagy koppintson az "Eszköz hozzáadása" lehetőségre, majd válassza ki a "Vezeték nélküli átjáró...
Seite 47
Az átjáró párosítása: • Válassza ki az alkalmazásban a "Gyors villogás" opciót. Győződjön meg róla, hogy a Zigbee átjáró jelzőfénye gyorsan villog. Ha nem, nyomja meg és tartsa lenyomva a reset gombot körülbelül 5 másodpercig, amíg a piros jelzőfény gyorsan villog.
Seite 48
Alternatívaként válassza az alkalmazásban a "Lassan villog" opciót. Győződjön meg róla, hogy a piros jelzőfény lassan villog. Ha nem, nyomja meg és tartsa lenyomva a reset gombot körülbelül 5 másodpercig, amíg a piros jelzőfény lassan villog. Csatlakoztassa okostelefonját a készülék hotspotjához (neve "SmartLife-XXXXXX").
Seite 49
Csúsztassa fel az elemtartó fedelét a főérzékelő hátoldalán. Helyezzen be két AAA • alkáli elemet, ügyelve a helyes polaritásra (+/- igazítás). A jelzőfény villogni kezd. Megjegyzés: Ha az elemek lemerültek, csak új alkáli elemekkel cserélje ki őket. Ne használjon más típusú elemeket.
Seite 50
Az alkalmazásban (az átjáró hozzáadása után) koppintson az "Aleszköz • hozzáadása" (vagy hasonló, az átjáró felületétől függően) lehetőségre. Győződjön meg róla, hogy az érzékelő jelzőfénye villog. Ha nem, nyomja meg és tartsa lenyomva az érzékelő reset gombját, amíg a jelzőfény villogni nem kezd. Az átjáró megkeresi és hozzáadja az eszközt.
Seite 51
Telepítés Az érzékelőt kétféleképpen lehet felszerelni: Tisztítsa meg a kívánt rögzítési felületet tiszta, száraz ruhával. Húzza le a mellékelt • ragasztószalag hátoldalát, helyezze az érzékelőre, helyezze az érzékelőt a megtisztított felületre, és a biztonságos kötés érdekében kb. 10 másodpercig nyomja erősen. Alternatívaként a mellékelt csavarok segítségével is felszerelheti az érzékelőt.
Seite 52
Fő funkciók Push értesítés: Azonnali értesítést kap okostelefonjára, ha vizet észlel, így mindig • tájékozott marad. Riasztás: Az érzékelő víz észlelésekor riasztást indít, így biztosítva, hogy Önt • azonnal figyelmeztessék. Riasztásfelvétel: Az alkalmazáson belül megtekintheti a korábbi riasztási • feljegyzéseket, így biztosítva, hogy ne maradjon le semmilyen fontos eseményről. Eszközmegosztás: Ossza meg az érzékelőhöz való...
Seite 53
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
Seite 54
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel az Európai Uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19/EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Seite 55
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
Seite 57
Diagramm LED-Anzeige Reset-Taste Sonde...
Seite 58
Checkliste vor der Benutzung des Geräts Stellen Sie sicher, dass Ihr Zigbee-Gateway für die Konfiguration bereit ist. ● Ihr Smartphone muss mit einem 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein. ● Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Wi-Fi-Passwort eingegeben haben. ● Ihr Smartphone muss mit Android 4.4+ oder iOS 8.0+ betrieben werden. ●...
Seite 59
Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Handynummer und dem erhaltenen ● Authentifizierungscode. Zuerst müssen Sie das Zigbee-Gateway koppeln. Verbinden Sie Ihr Smartphone ● mit Ihrem Wi-Fi-Router. Tippen Sie in der App auf das "+"-Symbol in der oberen rechten Ecke der Startseite oder tippen Sie auf "Gerät hinzufügen" und wählen Sie dann "Wireless Gateway (Zigbee)"...
Seite 60
Koppeln des Gateways: ● Wählen Sie in der App die Option "Schnelles Blinken". Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeleuchte des Zigbee-Gateways schnell blinkt. Falls nicht, halten Sie die Reset-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote Anzeige schnell blinkt.
Seite 61
Alternativ können Sie in der App die Option "Langsam blinken" auswählen. Vergewissern Sie sich, dass die rote Anzeigeleuchte langsam blinkt. Falls nicht, halten Sie die Reset-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote Anzeige langsam blinkt. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Hotspot des Geräts (namens "SmartLife-XXXX").
Seite 62
Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des ● Hauptsensors auf. Legen Sie zwei AAA-Alkalibatterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/- Ausrichtung). Die Anzeigeleuchte beginnt zu blinken. Hinweis: Wenn die Batterien leer sind, ersetzen Sie sie nur durch neue Alkalibatterien.
Seite 63
Tippen Sie in der App (nachdem das Gateway hinzugefügt wurde) auf "Untergerät ● hinzufügen" (oder ähnlich, je nach Gateway-Schnittstelle). Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigeleuchte des Sensors blinkt. Falls nicht, halten Sie die Reset-Taste des Sensors gedrückt, bis die Anzeige zu blinken beginnt. Das Gateway sucht nun nach dem Gerät und fügt es hinzu.
Seite 64
Einrichtung Es gibt zwei Möglichkeiten, den Sensor zu montieren: Reinigen Sie die gewünschte Montagefläche mit einem sauberen, trockenen ● Tuch. Ziehen Sie die Schutzfolie vom mitgelieferten Klebeband ab, kleben Sie es auf den Sensor, positionieren Sie den Sensor auf der gereinigten Oberfläche und drücken Sie ihn etwa 10 Sekunden lang fest an, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten.
Seite 65
Hauptfunktionen Push-Benachrichtigung: Erhalten Sie sofortige Benachrichtigungen auf Ihrem ● Smartphone, wenn Wasser entdeckt wird, damit Sie immer auf dem Laufenden sind. Alarm: Der Sensor löst einen Alarm aus, wenn Wasser entdeckt wird, so dass Sie ● sofort gewarnt werden. Alarmaufzeichnung: Zeigen Sie historische Alarmaufzeichnungen in der App an, ●...
Seite 66
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
Seite 67
EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der Richtlinie(n) der Europäischen Union. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.