Seite 1
Ultimate Experience Brush * www.calor.com 1820013971...
Seite 2
FIRST USE Click! FR Selon modèle / DE Afhængigt af model / NL Afhankelijk van het model / AR حسب الموديل...
Seite 3
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. 1. DESCRIPTION GENERALE A - Bouton de rotation gauche / droite B - STYLE ASSIST : bouton de sélection du programme C - Petite brosse D - Grosse brosse sans poils en plastique E - Grosse brosse avec poils en plastique F - Extrémité...
Seite 4
- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des tions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et jeunes enfants, en particulier pen-dant l’utilisation et le re- comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas froidissement. jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appa- - Lorsque l’appareil est connecté...
Seite 5
3. CONSEILS D’UTILISATION PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Un temps d’apprentissage (2 à 3 séances) est normalement Votre appareil contient de nombreux matériaux nécessaire avant d’en maîtriser parfaitement l’utilisation. valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à dé- ACCESSOIRES DE COIFFURE faut dans un centre service agréé...
Seite 6
2. SICHERHEITSHINWEISE tale Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät be- den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, sitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Seite 7
BÜRSTENAUFSÄTZE: • Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Ge- 3 Bürsten speziell auf die Bedürfnisse jedes Haartyps ausge- brauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder richtet: kraftloses/dünnes Haar, widerspenstiges Haar, Pony in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle, und kurzes Haar.
Seite 8
„ DATENSCHUTZ BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikalt- Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig geräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbe- abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Müll- zogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst tonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am verantwortlich sind.
Seite 9
• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekscha- personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke ca- kelaar te installeren met een differentiaalstroom van maximaal paciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag de ins- op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een per- tallateur voor meer advies.
Seite 10
DRAAIRICHTING (D): • Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. Met deze functie kunt u automatisch een haarlok rond de • Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C. borstel wikkelen om moeiteloos te föhnen. - Om met draaien te beginnen drukt u de keuzeschakelaar GARANTIE (A) in de gewenste draairichting (rechts of links).
Seite 11
:بالنسبة للدول األخرى غري الخاضعة لقوانني االتحاد األورويب 3. نصائح االستعامل • إذا تعرض السلك الكهربايئ للتلف، يجب استبداله من قبل املص ن ّ ع أو بواسطة مركز .إن التعود عليه يحتاج إىل بعض الوقت (2 أو 3 م ر ات) للتمكن من استعامله عىل أحسن وجه خدمة...
Seite 12
يرجي ق ر اءة إرشادات السالمة قبل االستعامل 1. وصف عام - زر اتجاه الدو ر ان لليسار/لليمنيA - اختيار الربنامجB - فرشاة صغريةC - فرشاة كبرية بدون شعر بالستييكD - فرشاة كبرية ذات شعر بالستييكE ...