Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Headquarter Europe:
SFC Energy AG
Eugen-Saenger-Ring 7
85649 Brunnthal
Germany
Hotline:
+49 89 - 673 592 555
Freecall:
00800 - 732 762 78*
Fax:
+49 89 - 673 592 369
service@sfc.com
www.efoy-pro.com
*The toll-free number via landline is available in the following
countries: Germany, Belgium, Denmark, France, Great Britain,
Italy, Netherlands, Norway, Austria, Sweden, Switzerland and
Spain.
www.efoy-pro.com
©EFOY is a registered trademark of SFC Energy AG, the global leader in mobile fuel cells
©EFOY ist ein geschütztes Warenzeichen der SFC Energy AG, dem weltweit führenden Anbieter von mobilen Brennstoffzellen
EFOY ProFuelBox 2120A-3
Bedienungsanleitung
User Manual
DE
EN
loading

Inhaltszusammenfassung für EFOY ProFuelBox 2120A-3

  • Seite 1 Italy, Netherlands, Norway, Austria, Sweden, Switzerland and Spain. Bedienungsanleitung User Manual www.efoy-pro.com ©EFOY is a registered trademark of SFC Energy AG, the global leader in mobile fuel cells ©EFOY ist ein geschütztes Warenzeichen der SFC Energy AG, dem weltweit führenden Anbieter von mobilen Brennstoffzellen...
  • Seite 2 ………………………………………………………………………..2 Deutsch ………………………………………………………………………30 English...
  • Seite 3 Sie haben sich für eine EFOY Energielösung der Firma SFC Energy AG entschieden. Bei Fragen zur Installation und Bedienung, wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder an die EFOY Hotline. Copyright by SFC Energy AG 2023. Alle Rechte vorbehalten. Angaben können ohne Ankündigung geändert werden. Revision 01/2023 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme.
  • Seite 4 +49 89 673 592 555 Freecall*: 00800 732 762 78 E-Mail: service@sfc.com Web: www.efoy.com *Der kostenlose Freecall aus dem Festnetz steht Ihnen von folgenden Ländern aus zur Verfügung: Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Großbritannien, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich, Schweden, Schweiz und Spanien. Seite 3...
  • Seite 5 Sicherheit Seite 4...
  • Seite 6 Verletzung zur Folge haben kann.  Beachten Sie den Gefahrenhinweis. Bezeichnet eine Handlung, die Sachschäden zur Folge haben kann.  Beachten Sie den Hinweis. Enthält weitergehende Informationen und Tipps, um die EFOY Energielösung optimal zu nutzen. Seite 5...
  • Seite 7 Stromschlaggefahr! Die Komponenten sind nicht wasserdicht. Durch eindringendes Wasser in Verbindung mit Strom besteht Verletzungsgefahr.  Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die EFOY ProFuelBox eindringt.  Verwenden Sie die EFOY ProFuelBox nur gemäß der IP-Schutzklasse Verwenden Sie die EFOY ProFuelBox nicht, wenn irgendein Teil davon in Wasser eingetaucht war.
  • Seite 8 Verwenden Sie nur intakte Original EFOY Tankpatronen! Verletzungsgefahr durch Zufallen des Deckels.  Schützen Sie sich durch Sicherung des Deckels bei Installation / Wartung. Beachten Sie die Sicherheitshinweise der einzelnen in der EFOY ProFuelBox verbauten Komponenten entsprechend den jeweiligen Bedienungsanleitungen! Seite 7...
  • Seite 9 Die sicheren, geprüften EFOY Tankpatronen enthalten Methanol, das von SFC Energy AG zugelassen ist. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der EFOY Energielösung und der EFOY Tankpatronen besteht keine Gefahr, dass Sie mit Methanol in Kontakt kommen. Brandgefahr! Methanol ist leicht entzündlich. Austretende Methanoldämpfe können einen Brand verursachen.
  • Seite 10 Webseite (www.sfc.com/reach) gelisteten Einzelteile, enthält das Produkt keine besonders besorgniserregenden Stoffe (Substances of Very High Concern (SVHC)) der Kandidatenliste über 0,1 Massenprozent (w/w). Informationen zum Transport erhalten Sie über die EFOY Hotline. Erstickungsgefahr durch Folien und Faltkarton. ...
  • Seite 11 Sicherheit Altgeräte: Elektronische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informationen zur Rücknahme von Altgeräten erhalten Sie über die EFOY Hotline. Bitte beachten Sie die Hinweise bei den einzelnen Komponenten. Sonderabfall: Entsorgen Sie EFOY Tankpatronen als Sonderabfall. Transportieren Sie die EFOY ProFuelBox nur ohne eingesetzte Tankpatronen.
  • Seite 12 Spezifikation Übersicht EFOY ProFuelBox (1) & EFOY ProCube 2060A-3 XF* (2): * Der EFOY ProCube 2060A-3 XF ist nicht Teil des Lieferumfangs der EFOY ProFuelBox und muss separat bestellt werden. Genauere Informationen zu beispielsweise dem Aufbau und der Montage entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des EFOY ProCube 2060A-3 XF.
  • Seite 13 Spezifikation Beschreibung EFOY ProFuelBox außen: Vorderseite Seitenansicht links Seitenansicht rechts Öffnung für Belüftung Kabeldurchführung für EFOY Aluminium Gehäuse Fuel Manager FM4 Absperrbare Verschlussmöglichkeit Transportgriffe Seite 12...
  • Seite 14 Beschreibung ausgestattete EFOY ProFuelBox innen: 4x M28 EFOY Tankpatronen Für den Lieferumfang des Zubehörs, beachten Sie bitte das beigelegte Dokument „Specific product information“. Informationen zur EFOY Brennstoffzelle und zum EFOY Fuel Manager erhalten Sie in den jeweiligen separaten Bedienungsanleitungen. Seite 13...
  • Seite 15 Informiert Sie, sobald der Füllstand der Tankpatronensensor FS2 Tankpatronen unter ein definiertes Niveau fällt. Weitere Technische Daten zu der EFOY Brennstoffzelle, dem EFOY Fuel Manager oder anderen Komponenten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Bedienungsanleitungen der Produkte. Alle technischen Daten bei Prüfung unter Normbedingungen. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
  • Seite 16 Inbetriebnahme Um die EFOY ProFuelBox einfach in Betrieb nehmen zu können, befolgen Sie bitte die in diesem Kapitel beschriebenen Schritte. Halten Sie sich bei Installation und Inbetriebnahme an die hier vorgegebene Reihenfolge. Installation EFOY Fuel Manager FM4 Anschluss EFOY Fuel Manager FM4 Installation und Anschluss an EFOY Tankpatronen Installation und Wartung darf nur von befugten Personen durchgeführt werden,...
  • Seite 17 Maximale Neigung: 20°  Der Deckel muss sich nach oben öffnen lassen. Der EFOY Fuel Manager ist bei diesem Erwerb nicht enthalten. Für die Installation gehen Sie bitte entsprechend der EFOY Fuel Manager Anleitung vor. Seite 16...
  • Seite 18 EFOY Brennstoffzelle mit Methanol versorgen zu können. Hierfür müssen die Schläuche des EFOY Fuel Managers vom EFOY ProCube 2060A-3 XF durch die Kabeldurchführungen in die EFOY ProFuelBox geleitet werden. Genauere Informationen zur Installation des EFOY ProCube 2060A-3 XF entnehmen Sie der zugehörigen Anleitung.
  • Seite 19 Entfernen Sie mithilfe eines Inbusschlüssels (3mm) die beiden Schrauben (1), die die Teile der Kabeldurchführung zusammenhalten.  Entfernen Sie im Inneren der EFOY ProFuelBox die große Plastikmutter (3), indem Sie die Gegenseite von außen mit der anderen Hand festhalten und die Plastikmutter aufschrauben. Dafür benötigen Sie kein Werkzeug, die Plastikmutter ist handfest montiert.
  • Seite 20 Tüllen der Kabeldurchführung mit einer kleinen Öffnung versehen.  Führen Sie das Kabel des Fuel Sensors wie die Schläuche des EFOY Fuel Managers zuvor durch die Einfachtülle aus der ProFuelBox hinaus und schließen Sie es am EFOY Fuel Manager an.
  • Seite 21  Achten Sie darauf, dass das Kabel von der EFOY ProFuelBox in die EFOY ProCube 2060A-3 XF führt. Danach kann der Fuel Sensor an dem EFOY Fuel Manager in der EFOY ProCube 2060A-3 XF angeschlossen werden. Bitte beachten Sie auch die zusätzlich beigelegte Bedienungsanleitung des Fuel Sensors.
  • Seite 22 Legen Sie das Nässe-Kontrollpapier in den Einbauraum der EFOY Tankpatronen.  Setzen Sie eine neue, volle, verschlossene original EFOY Tankpatrone ein. Versichern Sie sich, dass die EFOY Tankpatrone nicht nass ist. Wischen Sie sie gegebenenfalls trocken. Achten Sie auf die Nummerierung der Einbauräume. ...
  • Seite 23 Führen Sie die EFOY Tankpatronenanschlüsse durch die Öffnung der EFOY  ProFuelBox und legen Sie diese in die Tüllen der Kabeldurchführung ein. Optional: Führen Sie das Fuel Sensor Kabel durch die Öffnung der EFOY  ProFuelBox und legen Sie dieses in die Einfachtülle ein.
  • Seite 24 Die Haltbarkeit der EFOY Tankpatronen ist begrenzt. Achten Sie auf das Ablaufdatum auf der Rückseite der EFOY Tankpatrone: MM/JJJJ. Bei leereren Tankpatronen leuchtet die LED am EFOY Fuel Manager und an der EFOY Brennstoffzelle. Die Bedeutung der Farbcodes der LEDs können Sie in den entsprechenden Anleitungen der Geräte nachlesen.
  • Seite 25 Service und Wartung Verunreinigungen oder fremde Bestandteile im handelsüblichen Methanol beschädigen die EFOY Brennstoffzelle.  Verwenden Sie nur Original EFOY Tankpatronen, die von SFC Energy AG zugelassen sind.  Überprüfen Sie regelmäßig den Tankpatronenanschluss auf einwandfreie Funktion.  Verwenden Sie die EFOY Tankpatrone im Betrieb immer stehend.
  • Seite 26 Loch in der EFOY ProFuelBox. Führen Sie die Tüllen wieder in die Kabeldurchführung ein und fixieren  Sie die Kabeldurchführung in der EFOY ProFuelBox, indem Sie den Deckel und die Mutter wieder befestigen.  Sichern Sie lose Kabel bzw. Gurte für den Transport ...
  • Seite 27 Stilllegen Seite 26...
  • Seite 28 Stilllegen Seite 27...
  • Seite 29 Stilllegen Seite 28...
  • Seite 31 You have chosen an EFOY energy solution from SFC Energy AG. We hope you enjoy your new energy supply. If you have any questions about installation and operation, please contact your sales partner or the EFOY hotline. Copyright by SFC Energy AG 2023. All rights reserved.
  • Seite 32 +49 89 673 592 555 Freecall*: 00800 732 762 78 E-Mail: service@sfc.com Web: www.efoy.com * The free landline free call is available from the following countries: Germany, Belgium, Denmark, France, Great Britain, Italy, Netherlands, Norway, Austria, Sweden, Switzerland and Spain. Page 31...
  • Seite 33 Safety Page 32...
  • Seite 34  Pay attention to the danger warning. Indicates an action which can result in damage.  Pay attention to the information. Includes further information and tips on using the EFOY fuel cell in an optimal way. Page 33...
  • Seite 35  Use the EFOY ProFuelBox only in accordance with the IP protection class. Do not use EFOY ProFuelBox if any part of it has been immersed in water. Immediately notify SFC Energy or your service partner. Modifications to the EFOY ProFuelBox or operation outside the specifications endanger safety and lead to the loss of conformity and the expiry of the warranty and guarantee.
  • Seite 36 Safety Impurities in the methanol can irreversibly damage the EFOY fuel cell! The original EFOY fuel cartridges contain methanol that has been approved by SFC. Even minor impurities or foreign components in commercial methanol can irreversibly damage the device and lead to the loss of the warranty or guarantee.
  • Seite 37 Safe and tested EFOY fuel cartridges contain methanol approved by SFC Energy AG. When the EFOY energy solution and EFOY fuel cartridges are used properly, there is no risk of coming into contact with methanol.
  • Seite 38 (www.sfc.com/reach), the product does not contain any Substances of Very High Concern (SVHC) on the candidate list above 0.1% by mass (w/w). Information on transportation can be obtained by calling the EFOY hotline. Risk of suffocation through foils and folding carton. ...
  • Seite 39 Safety Old devices: Old electronic devices must not be disposed of with household garbage. Information on returning old devices can be obtained by calling the EFOY hotline. Please note the instructions for the individual components. Special waste: Dispose of EFOY fuel cartridges as special waste.
  • Seite 40 Design and specifications Overview EFOY ProFuelBox (1) & EFOY ProCube 2060A-3 XF* (2): * The EFOY ProCube 2060A-3 XF is not included in the delivery of the EFOY ProFuelBox and must be ordered separately. For more detailed information on the setup or installation, please check the operating instructions for the EFOY ProCube 2060A-3 XF.
  • Seite 41 Design and specifications Description EFOY ProFuelBox (outside): Front Side view left Side view right Opening for ventilation Cable gland for EFOY Fuel Aluminium housing Manager FM4 Lokable closing Carrying handles Page 40...
  • Seite 42 Description of equipped EFOY ProFuelBox (interior): 4x M28 EFOY fuel cartridges For the scope of delivery of the accessories, please refer to the enclosed document "Specific product information". Information on the EFOY Fuel Manager can be found in the respective separate operating manuals. Page 41...
  • Seite 43 Fuel Sensor FS2 a defined level For further technical data on the EFOY fuel cell, the EFOY Fuel Manager or other components, please refer to the corresponding operating manuals of the products. All technical data when tested under standard conditions. Technical data subject to change without notice.
  • Seite 44 Commissioning To easily commission the EFOY ProFuelBox, please follow the steps described in this chapter. Follow the sequence given here during installation and commissioning. Installation of EFOY Fuel Manager FM4 Connection of EFOY Fuel Manager FM4 Installation and Connection of EFOY fuel cartridges Installation and maintenance may only be carried out by authorised persons who are familiar with all safety regulations and ensure compliance with them.
  • Seite 45 Maximum inclination: 20°.  It must be possible to open the lid upwards. The EFOY Fuel Manager is not included in this purchase. For the installation please proceed according to the EFOY Fuel Manager manual. Page 44...
  • Seite 46 EFOY ProFuelBox, thereby enabling an EFOY fuel cell to be supplied with methanol. To do this, the hoses of the EFOY Fuel Manager must be inserted from the EFOY ProCube 2060A-3 XF through the cable glands into the EFOY ProFuelBox.
  • Seite 47 Now you can remove the cable entry and take off the cover (2).  You have now uncovered an hole on the side wall of the EFOY ProFuelBox. Risk of injury! The edge of the opening for the cable gland could be sharp.
  • Seite 48 Cable Gland EFOY ProCube 2060A-3 XF (view from the inside) If your EFOY ProFuelBox is equipped with a fuel sensor, please take the following steps to prepare the fuel sensor for operation. If your EFOY ProFuelBox was ordered without a fuel sensor, you can skip this chapter.
  • Seite 49 The flat side of the cable plug should be facing up.  Replace the cable plug and close the hole in the side wall of the EFOY ProFuelBox by replacing the cover (2) and inserting the cable plug through the hole. ...
  • Seite 50 Place the wetness control paper in the installation space of the EFOY fuel cartridges.  Insert a new, full, sealed original EFOY fuel cartridge. Make sure that the EFOY fuel cartridge is not wet. Wipe it dry if necessary. ...
  • Seite 51  and removing the top of the cable gland. Feed the EFOY fuel cartridge connectors one by one through the opening of the EFOY ProFuelBox and insert them into the cable plugs of the cable  gland. Optional: Feed the fuel sensor cable through the opening of the EFOY ...
  • Seite 52 Only change the EFOY fuel cartridge when it is completely empty. The shelf life of the EFOY fuel cartridges is limited. Look for the expiry date on the back of the EFOY fuel cartridge: MM/YYYY.
  • Seite 53  Regularly check the fuel cartridge connection for proper function.  Always use the EFOY fuel cartridge upright during operation. Lift the cap of the EFOY fuel cartridge to reseal the EFOY fuel cartridge when you remove it. Page 52...
  • Seite 54 EFOY ProFuelBox. Reinsert the cable plugs into the cable gland and secure the cable  gland in the EFOY ProFuelBox by reattaching the top and the big nut.  Secure loose cables or straps for transport. ...
  • Seite 55 Shutting down the ProFuelBox Page 54...