Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
I-MASTER AIR FRYER
GRAND VIEW 3
User manual (GB) ..........................P2
Manuel d'utilisation (FR) ............... P18
Benutzerhandbuch (DE) ................. P34
Manuale per l'utente (IT) ............... P50
Manual de instruções (PT) .............. P66
Manual de usuario (ES) .................. P82
(AR) ...................... P113
https://go.he.services/haier-um
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier I-MASTER GRAND VIEW 3

  • Seite 1 I-MASTER AIR FRYER GRAND VIEW 3 User manual (GB) ......P2 Manuel d’utilisation (FR) ....P18 Benutzerhandbuch (DE) ....P34 Manuale per l’utente (IT) ....P50 Manual de instruções (PT) ....P66 Manual de usuario (ES) ....P82 (AR) ...... P113 https://go.he.services/haier-um...
  • Seite 3 MENU 180 °C 20 min MANUAL 180 °C 23 min AIR FRY 190 °C 12 min GRILL 200 °C 40 min ROAST 170 °C 12 min BAKE 90 °C + 200°C 90 min + 5 min LOW °C 65 °C 20 min DEFROST 80 °C...
  • Seite 4 HOW TO USE SELECT SELECT START...
  • Seite 5 HOW TO USE SHAKE...
  • Seite 6 TEMPERATURE & TIME TIME °C...
  • Seite 7 LIGHT...
  • Seite 8 CLEAN METHOD COMPONENTS...
  • Seite 9: Instructions For Safe Use

    Please ensure that this guide by Haier. The use of is fully understood before accessories or attachments operating the appliance. not recommended by Haier may cause injuries.
  • Seite 10 Do not operate the Please note the information on appliance by means of an cleaning in the instructions. external timer or separate Do not use the appliance remote-control system. for any other purpose than Do not let any water or other described in this User Guide.
  • Seite 11 Do not continue to use your 2014/30/EU and 2011/65/EU. appliance if it appears faulty. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Haier SERVICE: To ensure the Via Comolli,16 - 20861 Brugherio (MB) Italy continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any...
  • Seite 12: Getting To Know Your Air Fryer

    2. GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER COMPONENTS & FEATURES: i. Start/Pause Button A. Control Panel j. Display a. ON/OFF Button k. Light Button b. Menu Button B. Main Body c. Temperature/Time Decrease Button d. Temperature/Time Increase Button C. Frying Basket e.
  • Seite 13: Timer Function

    Please refer to Menu for the presets of During the cooking, you can press different menus (Page 3). Temperature/Time Button “ ” to adjust temperature or time. You can hold press SHAKE ALERT “ ”and “ ” to speed up the adjustment When reaching 2/3 of the cooking time the temperature or time.
  • Seite 14: Keep Warm Function

    7. KEEP WARM FUNCTION After the food is cooked, the heat 3. If needed, adjust the timing. preservation function will help you keep 4. Press Start/Pause Button “ ” to the dishes warm and prevent them from activate keep-warm mode. getting cold.
  • Seite 15: Technical Data

    9. CONNECT TO “hOn” APP Tips: 1. You can connect this product with other products using the hOn app. Due to the upgrade of hOn app, the actual operation may be slightly different from 2. Scan the QR code, download and install the above description.
  • Seite 16 11. TROUBLESHOOTING This list summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, you could contact the Haier’s Customer Support. Problem Possible Cause Solution The appliance is not Check if the plug is inserted in the wall plugged in.
  • Seite 17: Your Guarantee

    12. IMPORTANT INFORMATION SPARES AND CONSUMABLES EU 2023/826 Always replace parts with genuine spares. These are available from your local Power Consumption Off Mode N.A. dealer. When ordering parts always quote your model number. Power Consumption StandBy Mode 0.3W QUALITY Power Consumption StandBy Mode Factories have been independently with info display...
  • Seite 19 MENU 180 °C 20 min MANUEL 180 °C 23 min FRITURE À AIR 190 °C 12 min GRILL 200 °C 40 min RÔTIR 170 °C 12 min CUIRE AU FOUR 90 °C + 200°C 90 min + 5 min FAIBLE °C 65 °C 20 min DÉCONGELER...
  • Seite 20 MODE D’EMPLOI SÉLECTION SÉLECTION DÉMARRAGE...
  • Seite 21 MODE D’EMPLOI REMUER...
  • Seite 22 TEMPÉRATURE ET TEMPS TEMPS °C...
  • Seite 23 LUMIÈRE...
  • Seite 24 NETTOYAGE MÉTHODE ÉLÉMENTS...
  • Seite 25 Cet appareil est réservé à l’appareil. Pour éviter tout un usage domestique et à risque de sécurité, un réparateur l’intérieur, tel que décrit dans Haier agréé doit remplacer ce guide d’utilisation. Veuillez le câble d’alimentation. vous assurer que ces instructions N’utilisez que les accessoires, sont bien prises en compte les consommables et les pièces...
  • Seite 26 Ne faites pas fonctionner en contact avec les aliments ! l’appareil à l’aide d’une Veuillez tenir compte des minuterie externe ou d’un informations sur le nettoyage système de commande dans les instructions. à distance séparé. N’utilisez pas l’appareil pour Ne laissez pas de l’eau ou d’autres buts que ceux décrits d’autres liquides entrer dans ce Guide Utilisateur.
  • Seite 27 Directives européennes 2014/35/ N’utiliser pas votre appareil UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. s’il semble défectueux. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. ASSISTANCE Haier: Pour Via Comolli,16 - 20861 Brugherio (MB) Italy assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien ou les réparations qu’à...
  • Seite 28: Présentation De L'appareil

    2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES : A. Panneau de commande h. Bouton Annuler a. Commutateur Marche/Arrêt i. Bouton Start/Pause b. Bouton Menu j. Ecran c. Bouton de diminution de la k. Bouton Lumière B. Corps principal température/temps C. Panier de cuisson d.
  • Seite 29: Fonction Minuterie

    Veuillez vous référer au Menu pour les Pendant la cuisson, vous pouvez appuyez sur le bouton Température/Temps “ ” pour programmes prédéfinis des différents menus régler la température et le temps. Vous (Page 3). pouvez appuyez et maintenir enfoncés ALERTE DE SECOUER “...
  • Seite 30: Fonction De Maintien Au Chaud

    7. FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD Après la cuisson des aliments, la fonction 3. Si nécessaire, ajustez le temps. de conservation de la chaleur vous aidera à 4. Appuyez sur le bouton de Start/Pause garder les plats au chaud et à éviter qu’ils “...
  • Seite 31: Données Techniques

    9. SE CONNECTER À L’APPLI “hOn” Conseils: 1. Vous pouvez connecter ce produit avec d’autres produits en utilisant En raison de la mise à jour de l’application l’application hOn. hon, le fonctionnement réel peut être légèrement différent de la description ci- 2.
  • Seite 32 11. DÉPANNAGE Cette liste résume les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, veuillez contacter le service après-vente Candy. Problème Cause Possible Solution L’appareil n’est pas Vérifiez que le câble est insérée dans la branché.
  • Seite 33 12. INFORMATIONS IMPORTANTES PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES EU 2023/826 Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque. Celles-ci Consommation d’énergie éteint N.A. sont disponibles auprès de votre revendeur Consommation d’énergie en veille 0,3W local. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre Consommation d’énergie en mode modèle.
  • Seite 35 MENÜ 180 °C 20 Min MANUELL 180 °C 23 Min HEISSLUFTFRITTIEREN 190 °C 12 Min GRILLEN 200 °C 40 Min BRATEN 170 °C 12 Min BACKEN 90 °C + 200 °C 90 min + 5 min NIEDRIGTEMPERATURGAREN 65 °C 20 Min AUFTAUEN 80 °C 90 Min...
  • Seite 36: Bedienung

    BEDIENUNG AUSWÄHLEN AUSWÄHLEN START...
  • Seite 37: Schütteln

    BEDIENUNG SCHÜTTELN...
  • Seite 38: Temperatur & Zeit

    TEMPERATUR & ZEIT ZEIT °C...
  • Seite 39 LICHT...
  • Seite 40 REINIGEN METHODE KOMPONENTEN...
  • Seite 41 Gerät ist nur Verwenden Sie nur Zubehör, für den Hausgebrauch in Verbrauchsmaterial oder Innenräumen bestimmt. Vor dem Ersatzteile, die von Haier Gebrauch des Geräts muss die empfohlen oder geliefert vorliegende Bedienungsanleitung werden. Die Verwendung von vollständig gelesen und Zubehör oder Anbauteilen,...
  • Seite 42 Das Gerät darf nicht mit Achten Sie bei Oberflächen, einer externen Zeitschaltuhr die mit Lebensmitteln in oder einem separaten Berührung kommen sollen, darauf, dass sie sauber sind! Fernbedienungssystem betrieben werden. Bitte beachten Sie die Lassen Sie kein Wasser oder Hinweise zur Reinigung in andere Flüssigkeiten in das der Bedienungsanleitung.
  • Seite 43 Reinigung oder Wartung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht weiter, wenn es fehlerhaft erscheint. Haier KUNDENDIENST: Um den sicheren und effizienten Betrieb dieses Geräts auf Dauer zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich...
  • Seite 44: Beschreibung Ihre Heissluftfritteuse

    2. BESCHREIBUNG IHRE HEISSLUFTFRITTEUSE BESTANDTEILE UND FUNKTIONEN: A. Bedienfeld h. Taste Abbrechen a. EIN/AUS-Taste i. Start/Pause-Taste b. Menü-Taste j. Display c. Taste zum Verkürzen von k. Licht-Taste B. Gerätegehäuse Temperatur/Zeit C. Frittierkorb d. Taste zum Verlängern von D. Frittierbehältergriff Temperatur/Zeit e.
  • Seite 45: Timer-Funktion

    Bitte beachten Sie das Menü für die Während des Garvorgangs können Sie die Temperatur/Zeit-Taste “ ” drücken, um Voreinstellungen der verschiedenen Menüs die Temperatur oder die Zeit anzupassen. Sie (Seite 3). können die Tasten “ ” und “ ” gedrückt SCHÜTTELALARM halten, um die Einstellung von Temperatur Bei Erreichen von 2/3 der Garzeit blinken...
  • Seite 46: Warmhaltefunktion

    7. WARMHALTEFUNKTION Nachdem das Gargut gegart ist, hilft Ihnen 3. Passen Sie bei Bedarf die Zeit an. die Warmhaltefunktion, die Speisen warm 4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste zu halten und ein Abkühlen zu verhindern. “ ”, um den Warmhaltemodus zu aktivieren.
  • Seite 47: Mit Der "Hon"-App Verbinden

    9. MIT DER “hOn”-APP VERBINDEN Tipps: 1. Sie können dieses Gerät mit anderen Geräten über die hOn-App verbinden. Aufgrund der AktualisieRung der hOn-App kann der tatsächliche Vorgang geringfügig 2. QR-Code scannen, hOn-App von der obigen Beschreibung abweichen. herunterLaden und installieren.. Bitte folgen Sie den Anweisungen der Benutzer, die die App bereits aktuellen HOn-App.
  • Seite 48 11. FEHLERBEHEBUNG Diese Liste fasst die häufigsten Probleme zusammen, die mit dem Gerät auftreten können. Wenn Sie das Problem mit den unten stehenden Informationen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Haier-Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist nicht Überprüfen Sie, ob der Stecker in die...
  • Seite 49: Garantieerklärung

    12. WICHTIGE INFORMATIONEN ERSATZTEILE UND EU 2023/826 VERBRAUCHSMATERIAL Stromverbrauch im ausgeschalteten Ersetzen Sie Teile immer durch Original- N.A. Zustand Ersatzteile. Diese sind bei Ihrem Händler vor Ort erhältlich. Geben Sie bei der Stromverbrauch im Standby-Modus 0,3 W Bestellung von Ersatzteilen immer Ihre Stromverbrauch im Standby-Modus Modellnummer an.
  • Seite 51 MENÙ 180 °C 20 min MANUALE 180 °C 23 min FRITTURA AD ARIA 190 °C 12 min GRILL 200 °C 40 min ARROSTO 170 °C 12 min COTTURA 90°C + 200°C 90 min + 5 min BASSA TEMPERATURA 65 °C 20 min SCONGELAMENTO 80 °C...
  • Seite 52: Modalità D'impiego

    MODALITÀ D’IMPIEGO SELEZIONARE SELEZIONARE AVVIARE...
  • Seite 53 MODALITÀ D’IMPIEGO MESCOLARE...
  • Seite 54 TEMPERATURA & TEMPO TEMPO °C...
  • Seite 55 LEGGERA...
  • Seite 56 PULIZIA METODO COMPONENTI...
  • Seite 57 Haier. L’uso di accessori AVVERTENZA Per evitare rischi o componenti aggiuntivi non di soffocamento di bambini, suggeriti da Haier potrebbe buttare tutti i materiali di causare delle lesioni.
  • Seite 58 Non mettere in funzione Prestare attenzione alla pulizia l’apparecchio servendosi di un delle superfici che verranno timer esterno o un qualsiasi a contatto con il cibo! sistema di controllo a distanza. Prestare attenzione alle Non lasciare che acqua o altri informazioni sulla pulizia liquidi entrino nell’apparecchio contenute all’interno...
  • Seite 59 Via Comolli,16 - 20861 Brugherio (MB) Italy qualsiasi operazione di manutenzione. Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto guasto. ASSISTENZA Haier: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di...
  • Seite 60: Componenti & Caratteristiche

    2. DESCRIZIONE DELLE FRIGGITRICE AD ARIA COMPONENTI & CARATTERISTICHE: A. Pannello di controllo i. Pulsante Avvio/Pausa a. Pulsante di accensione/spegnimento j. Display (ON/OFF) k. Pulsante luce b. Pulsante Menu B. Corpo principale c. Pulsante per ridurre temperatura/tempo C. Cestello per friggere d.
  • Seite 61: Funzione Timer

    Fare riferimento al Menu per le Durante la cottura, è possibile premere il pulsante Temperatura/Tempo preimpostazioni dei diversi menu (Pagina 3). “ ” per regolare la temperatura o il AVVISO MESCOLARE tempo. È possibile premere “ ” e “ ” per velocizzare la regolazione Quando si raggiungono 2/3 del tempo della temperatura o del tempo.
  • Seite 62: Pulizia / Manutenzione

    7. FUNZIONE KEEP WARM (MANTENIMENTO DELLA TEMPERATURA) Dopo la cottura del cibo, la funzione 3. Se necessario, regolare il tempo. di mantenimento del calore aiuterà a 4. Premere il pulsante Avvio/Pausa tenere i piatti al caldo e a impedire che si “...
  • Seite 63: Dati Tecnici

    9. CONNESSIONE ALL’APP “hOn” CONSIGLI: 1. È possibile connettere questo prodotto con altri prodotti utilizzando l’app hOn. A causa dell’upgrade dell’app hOn, l’attuale funzionamento potrebbe essere leggermente 2. Scansionare il codice QR, scaricare e diverso rispetto alla descrizione di cui sopra. installare l’app hOn.
  • Seite 64: Risoluzione Dei Problemi

    11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo elenco riassume i problemi più comuni che è possibile riscontrare con l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema con le informazioni sotto riportate, contattare il più vicino centro di assistenza Haier. Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non è...
  • Seite 65: Parti Di Ricambio

    12. INFORMAZIONI IMPORTANTI PARTI DI RICAMBIO EU 2023/826 Utilizzare sempre parti di ricambio originali, che è possibile acquistare dal Consumo in modalità Off N.A. distributore locale. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi Consumo in modalità Standby 0,3 W sempre di fornire il numero di modello Consumo in modalità...
  • Seite 67 MENU 180 °C 20 min MANUAL 180 °C 23 min AIR FRYER 190 °C 12 min GRELHADOR 200 °C 40 min ASSAR 170 °C 12 min COZINHAR 90 °C + 200°C 90 min + 5 min BAIXO °C 65 °C 20 min DESCONGELAR 80 °C...
  • Seite 68: Como Utilizar

    COMO UTILIZAR LIGADO SELECIONE SELECIONE INICIAR...
  • Seite 69 COMO UTILIZAR AGITAR SLI- GADO...
  • Seite 70 TEMPERATURA E TEMPO TEMPO °C...
  • Seite 71 LIGADO DESLIGADO...
  • Seite 72 LIMPAR MÉTODO COMPONENTES...
  • Seite 73 Tenha cuidado também com aparelho imediatamente. Para o vapor e o ar quente ao evitar riscos à segurança, um remover o cesto do aparelho. técnico autorizado da Haier deve substituir o cabo de alimentação.
  • Seite 74 Não utilize um temporizador Observe as informações sobre externo ou um sistema de a limpeza nas instruções. controle remoto separado Não utilize o aparelho para para operar o aparelho. qualquer outra finalidade Para evitar choque elétrico, que não a descrita neste não deixe que água ou Guia do Utilizador.
  • Seite 75 Diretivas o aparelho se este Europeias 2014/35/UE, parecer defeituoso. 2014/30/UE e 2011/65/UE. ASSISTÊNCIA da Haier: Para CANDY HOOVER GROUP S.r.l. garantir o funcionamento seguro Via Comolli,16 - 20861 Brugherio (MB) Italy e eficiente contínuo deste aparelho, recomendamos que qualquer manutenção ou reparo...
  • Seite 76: Antes Da Primeira Utilização

    2. CONHEÇA O SEU AIR FRYER COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS: A. Painel de Controlo h. Botão Cancelar a. Botão ON/DESLIGADO (Ligar/Desligar) i. Botão Iniciar/Pausar b. Botão de Menu j. Ecrã c. Botão de redução de Temperatura/ k. Botão de Luz Tempo B.
  • Seite 77: Função De Temporizador

    Consulte Menu para as predefinições de Durante a cozedura, pode pressionar o diferentes menus (Página 3). Botão de Temperatura/Tempo “ ” para ajustar a temperatura ou o tempo. Pode ALERTA DE AGITAÇÃO pressionar e segurar “ ” e “ ” para Ao atingir 2/3 do tempo de cozedura, acelerar o ajuste de temperatura ou tempo.
  • Seite 78: Limpeza E Manutenção

    7. FUNÇÃO MANTER QUENTE Após a cozedura, a função de conservação 4. Pressione o Botão Iniciar/Pausar “ ” de calor ajudará a manter os pratos para ativar o modo de manter aquecido. aquecidos e evitará que arrefeçam. 1. Pressione o Botão Manter Quente “...
  • Seite 79: Dados Técnicos

    9. CONECTE-SE À APP “hOn” Dicas: 1. Pode ligar este produto a outros produtos utilizando a App hOn. Devido à atualização da App hOn, o funcionamento real pode ser ligeiramente 2. Leia o código QR, descarregue e diferente da descrição acima. instale a App hOn.
  • Seite 80: Resolução De Problemas

    11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Esta lista resume os problemas mais comuns que pode encontrar com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com a seguinte informação, contacte o seu serviço de assistência Haier local. Problema Causa Possível Solução O aparelho não está...
  • Seite 81: Informações Importantes

    Espera modelo. Modo de Consumo de Energia QUALIDADE em Espera com exibição de As fábricas da Haier foram avaliadas de informações forma independente. Os nossos produtos Consumo de Energia em Rede em são fabricados de acordo com um sistema N.D.
  • Seite 83 MENU 180 °C 20 min MANUAL 180 °C 23 min FREÍR CON AIRE 190 °C 12 min PARRILLA 200 °C 40 min ASADO 170 °C 12 min HORNEAR 90 °C + 200°C 90 min + 5 min BAJA °C 65 °C 20 min DESCONGELAR 80 °C...
  • Seite 84: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO SELECCIONAR SELECCIONAR INICIAR...
  • Seite 85 MODO DE EMPLEO AGITAR APA- GADO...
  • Seite 86 TEMPERATURA Y TIEMPO TIEMPO °C...
  • Seite 87 LIGERA APAGADO...
  • Seite 88 LIMPIAR MÉTODO COMPONENTES...
  • Seite 89: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    Asegúrese de haber distribuidos por Haier. El uso comprendido todo el contenido de accesorios o complementos de este manual antes de poner no recomendados por Haier en funcionamiento el aparato.
  • Seite 90 No haga funcionar el aparato destinadas a entrar en mediante un temporizador contacto con los alimentos! externo o un sistema de mando Tenga en cuenta la información a distancia independiente. sobre limpieza que figura No deje que entre agua u otro en las instrucciones.
  • Seite 91 SERVICIO TÉCNICO OFICIAL de Haier: Para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparación sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del Servicio Técnico de Haier. Las superficies pueden calentarse durante el uso. No tocar.
  • Seite 92: Antes Del Primer Uso

    2. CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS: A. Panel de mandos h. Botón Cancelar i. Botón de inicio/pausa a. Botón de Encendido/Apagado j. Pantalla display b. Botón Menú c. Botón de disminución de temperatura/ k. Botón de luz B.
  • Seite 93: Función De Temporizador

    Consulte en Menú los preajustes de los Durante la cocción, puede pulsar el botón distintos menús (página 3). de temperatura/tiempo “ ” para ajustar la temperatura o el tiempo. Puede ALERTA DE SACUDIDA mantener pulsadas las teclas “ ” y Al llegar a 2/3 del tiempo de cocción, la “...
  • Seite 94: Limpieza Y Mantenimiento

    7. FUNCIÓN MANTENER CALIENTE Una vez cocinada la comida, la función 3. Si es necesario, ajuste el tiempo. de conservación del calor le ayudará a 4. Pulse el botón de inicio/pausa “ ” mantener los platos calientes y evitará que para activar el modo de mantenimiento se enfríen.
  • Seite 95: Datos Técnicos

    9. CONÉCTESE A LA APLICACIÓN “hOn” Sugerencias: 1. Puede conectar este producto con otros mediante la aplicación hOn. Conforme se actualice la aplicación hOn, el funcionamiento real puede diferir 2. Escanee el código QR, descargue e ligeramente de la descripción anterior. instale la aplicación hOn.
  • Seite 96: Solución De Problemas

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta lista resume los problemas más comunes que puede encontrar con el aparato. Si no logra hallar soluciones a través de la información reseñada a continuación, le rogamos contactar con la Oficina Postventa de Haier. Problema Causa posible Solución...
  • Seite 97 12. INFORMACIÓN IMPORTANTE RECAMBIOS Y CONSUMIBLES EU 2023/826 Utilice siempre piezas de repuesto originales. Se pueden adquirir en su Consumo de energía Modo apagado N.A. distribuidor local. Cuando realice pedidos Consumo de energía Modo en de piezas, indique siempre el número de 0,3W espera serie del producto.
  • Seite 98 ‫21. معلومات هامة‬ ‫قطع الغيار واألصناف المستهلكة‬ EU 2023/826 ‫وتتوفر هذه‬ .‫استبدل األجزاء دائ ًم ً ا بقطع غيار أصلية‬ ‫األجزاء ًمن الوكيل الًمحلي. عندًما تقوم بطلب قطع‬ ‫ال ينطبق‬ ‫استهالك الطاقة في وضع إيقاف التشغيل‬ ‫الغيار أشر دائ ًم ً ا إلى رقم طراز الجهاز‬ ‫استهالك...
  • Seite 99 ‫11. استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫هذه القائًمة تلخص أكثر الًمشاكل شيو ع ً ا التي قد تواجهها ًمع الجهاز. إذا لم تتًمكن ًمن حل الًمشكلة باستخدام الًمعلوًمات الواردة‬ .‫أدناه، فيًمكنك االتصال بخدًمة دعم عًمالء شركة هاير‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫تأكد ًمن توصيل القابس بًمقبس الحائط‬ ‫الجهاز...
  • Seite 100 ”hOn“ ‫9. االتصال بتطبيق‬ ‫يًمكنك ربط هذا الًمنتج بًمنتجات أخرى باستخدام تطبيق‬ :‫نصائح‬ ‫، قد تختلف العًملية الفعلية قلي ال ً عن‬hon ‫نظر ً ا لترقية تطبيق‬ .hOn .‫الوصف أعاله‬ hon ‫اًمسح رًمز االستجابة السريعة، ثم قم بتنزيل تطبيق‬ .‫ الحالي‬hon ‫يرجى اتباع التعليًمات الواردة في تطبيق‬ ‫وتثبيته.
  • Seite 101 ‫7. وظيفة الحفاظ على السخونة‬ ‫بعد طهي الطعام، ستساعدك وظيفة الحفاظ على الحرارة في‬ .‫عند الحاجة، اضبط التوقيت‬ .‫الحفاظ على األطباق دافئة وًمنعها ًمن البرودة‬ ‫” لتنشيط‬ “ ‫اضغط على زر التشغيل/اإليقاف الًمؤقت‬ .‫وضع الحفاظ على السخونة‬ . ” “ ‫اضغط على زر الحفاظ على السخونة‬ .‫عند...
  • Seite 102 ‫يرجى الرجوع إلى القائمة لالطالع على اإلعدادات الًمسبقة‬ ‫/ةرارحلا ةجرد رز ىلع طغضلا كنكمي ،يهطلا ءانثأ‬ )3 ‫للقوائم الًمختلفة (الصفحة‬ ‫” تقولا‬ “ ‫كنكمي .تقولا وأ ةرارحلا ةجرد طبضل‬ ‫” ىلع رارمتساب طغضلا‬ “ ‫” و‬ “ ‫عيرستل‬ ‫جرلا هيبنت‬ ‫طبض...
  • Seite 103 ‫2. التعر ّ ف على المقالة الهوائية‬ :‫المكونات والخصائص‬ ‫. زر البدء/اإليقاف الًمؤقت‬i ‫لوحة التحكم‬ ‫. شاشة العرض‬j ‫. زر التشغيل/إيقاف التشغيل‬a ‫. زر اإلضاءة‬k ‫. زر القائًمة‬b ‫الجسم الرئيسي‬ ‫. زر تقليل درجة الحرارة/الوقت‬c ‫. زر زيادة درجة الحرارة/الوقت‬d ‫سلة...
  • Seite 104 ‫توخ الحذر الشديد عند استخدام جهاز يحتوي‬ :‫البيئة‬ ‫على زيت ساخن أو سائل ساخن آخر‬ ‫العالًمة الًموجودة على هذا الجهاز تشير إلى أن هذا‬ ‫الًمنتج غير قابل ألن يتم التخلص ًمنه ًمع النفايات‬ ‫دع الجهاز يبرد قبل التنظيف‬ ‫الًمنزلية. وعو ض ً ا عن ذلك يجب أن يتم إرساله‬ ‫أو...
  • Seite 105 ‫ال تقم بتشغيل الجهاز بواسطة ًمؤقت‬ ‫يرجى االطالع على ًمعلوًمات‬ ‫خارجي أو نظام تحكم عن ب ُ عد ًمنفصل‬ ‫التنظيف في كتيب اإلرشادات‬ ‫تجنب السًماح بدخول أي ًماء أو سائل آخر‬ ‫ال تستخدم الجهاز ألي غرض آخر غير‬ ‫إلى الجهاز لًمنع حدوث صدًمة كهربائية‬ ‫الًموضح...
  • Seite 106 ‫1. تعليمات االستخدام اآلمن‬ ‫هذا الجهاز ًمخصص لالستخدام الًمنزلي‬ ‫استخدم فقط الًملحقات أو الًمواد االستهالكية‬ ‫والداخلي فقط وف ق ً ا لًما هو ًموضح في دليل‬ ‫أو قطع الغيار الًموصى بها أو الًموردة‬ ‫ًمن قبل شركة هاير. قد يؤدي استخدام‬ ‫الًمستخدم...
  • Seite 107 ‫تنظيف‬ ‫الطريقة‬ ‫المكونات‬...
  • Seite 108 ‫اإلضاءة‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫التشغيل‬...
  • Seite 109 ‫درجة الحرارة والوقت‬ ‫الوقت‬ ‫درجة مئوية‬...
  • Seite 110 ‫كيفية االستعمال‬ ‫الرج‬ ‫إيقاف‬ ‫التشغيل‬...
  • Seite 111 ‫كيفية االستعمال‬ ‫تشغيل‬ ‫تحديد‬ ‫تحديد‬ ‫البدء‬...
  • Seite 112 ‫القائمة‬ ‫081 درجة ًمئوية‬ ‫02 دقيقة‬ ‫الدليل‬ ‫081 درجة ًمئوية‬ ‫32 دقيقة‬ ‫القلي الهوائي‬ ‫091 درجة ًمئوية‬ ‫21 دقيقة‬ ‫الشواية‬ ‫002 درجة ًمئوية‬ ‫04 دقيقة‬ ‫التحميص‬ ‫071 درجة ًمئوية‬ ‫21 دقيقة‬ ‫الخبز‬ 200 + ‫09 درجة ًمئوية‬ ‫09 دقيقة + 5 دقائق‬ ‫درجة...
  • Seite 114 Printed in P.R.C Part No. 86250326401/01...

Inhaltsverzeichnis