Seite 1
”CONE” Brasero, Ø 77 cm, haurteur: 49 cm, revêvetement en poudre noir, resistant à la chaleur, supports brasero noirs, support pour trepied. ESPANÕL Brasero ”CONE”, Ø 77 cm, altura: 49 cm, lacado en polva negro resistente al calor (hasta 280 celsius), con patas negras, incluye soportes para trípod...
Seite 5
DANSK: VIGTIGT ENGLISH: IMPORTANT GERMAN: WICHTIG FRANCAIS: IMPORTANTE ESPANÕL: IMPORTANTE DANSK..: FYLD: Sand, grus el. jord. VIGTIGT! Må ikke fyldes med brændbart materiale. ENGLISH..: Filling: Sand, gravel or soil. IMPORTANT! Must not be lled with combustible material. DEUTSCH.: Füllung: Sand, Kies oder Erde. ACHTUNG! Darf nicht mit brennbarem Material gefüllt werden! FRANCAIS: REMPLISSAGE : Sable, gravier ou terre.
Seite 7
DANSK Vigtige oplysninger: 1) Bålfadet skal placeres på fast og jævnt underlag. 2) Fyldet i bålfadet: Der bruges, sand, grus eller jord som fyld i bålfadet. Fyldet virker isolerende og er fundamentet for bålet efterfølgende. Det er VIGTIGT, at bålfadet fyldes op til 1-2 cm fra kanten af bålfadet og til lige under skruen ved holder til 3-ben. 3) Hvis bålfadet ønskes placeret et andet sted, ventes der til bålfadet og indhold er kølet helt af.
Seite 8
ENGLISH Important information: 1) The brazier must be sited on a solid, even surface. 2) Sand, gravel or soil may be used in the brazier as a ller. The ller serves as insulation and a foundation for the re subsequently. It is IMPORTANT for the brazier to be lled up to 1–2 cm from the rim and to just below the screws on the tripod attachments.
Seite 9
DEUTSCH Wichtige Information: 1) Die Feuerschale auf eine feste, ebene Unterlage stellen. 2) Die Schale mit Sand, Kies oder Erde füllen. Die Füllung hat eine isolierende Wirkung und dient später als Fundament für das Feuer. Es ist WICHTIG, die Feuerschale bis 1-2 cm unterhalb des Randes zu füllen, so dass die Schrauben der Dreibein-Halterung gerade noch frei liegen.
Seite 10
FRANCAIS Information importante: 1) Placer le Brasero sur un support ferme et régulier. 2) Utiliser du sable, du gravier ou de la terre en tant que matériau de remplissage le Brasero. Le remplissage a un e et isolant et sert de base au feu par la suite. Il est IMPORTANT de remplir le Brasero jusqu'à 1 à 2 cm du bord, juste en-dessous des vis des supports du trépied.
Seite 11
ESPAÑOL Información importante: 1) Coloque el brasero sobre una super cie ja y uniforme. 2) Utilice arena, grava o tierra para llenar el brasero. El relleno actúa como aislante y sirve de base para el fuego que se encenderá a continuación. Cuando llene el brasero, es IMPORTANTE que deje 1-2 cm libres hasta el borde, justo por debajo de los tornillos de los soportes para el trípode.
Seite 12
Dansk Det gode Bon- re bål: Der ndes mange forskellige slags bål. Her viser vi et så kaldt pagodebål - fordi det er let at få til at brænde - og så er det godt at lave mad over. English The good Bon- re re: There are several ways ofmaking a bon re.