Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modul
301 T
Gebrauchsanleitung
Operation instructions
Mode d'emploi
WEGA
loading

Inhaltszusammenfassung für Wega Modul 301 T

  • Seite 1 Modul 301 T Gebrauchsanleitung Operation instructions Mode d'emploi WEGA...
  • Seite 2 LOCKED N220V...
  • Seite 3 Bedienungselemente @ AM —Antennenbuchse für O POWER - Netz (Ein/Aus) MODE — Mono-Stereo-Taste SET MEMORY —Ubernahmetaste Mittelwelle und Langwelle @ DIGITALGRAPHIC DISPLAY - @ COAX —Coaxiale Antennenbuchse @ CAL TONE - 300 Hz Calibrier- digitale Abstimmanzeige O FM —Antennenanschlußbuchse Oszillator für Tonbandgerät @ FUNCTION - Bereichs-wahlschalter CHANNEL —Taste für Kanalanzeige für UKW...
  • Seite 4 Bevor Sie einschalten Außenantennen für AM-Bereich linke — als auch rechte (Langwelle Mittelwelle) werden bezeichnete LED erloschen ist. entsprechend bezeichneten schluß @AM verbunden. Senderabstimmung Unsymmetrisches, sogenanntes Coaxial- lesen Sie bitte die folgenden Hinweise Die Senderabstimmung erfolgt anhand kabel schließen Sie bitte an die genormte aufmerksam durch.
  • Seite 5 Programmtaste so lange verdrehen, bis Störungshinweise MUTING —Stummabstimmung die Frequenzanzeige exakt der vorher mit Es läßt sich trotz umfangreicher Qualitäts- Normalerweise tritt bei der Programmwahl Abstimmknopf @ eingestellten Frequenz kontrollen nicht völlig ausschließen, daß im FM-Bereich zwischen den Sendern ein entspricht.
  • Seite 6 Technische Daten Empfangsbereiche Klirrfaktor 87.5...108 Mono MW 530...1605 Stereo 150... 350kHz Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand Mono 65 dB MW 15gv Stereo 60 dB LW 25 gv Trennschärfe NF-Ausgangsspannung 65 dB/300 750 mv an 3k Obertragungsbereich Spiegel-Unterdrückung 80 dB 40 Hz- 12,5 kHz ± 1 dB AM-Unterdrückung Leistungsaufnahme 55 dB...
  • Seite 7 Specification frequency meter is set to the same value of this a 300 Hz tone can be heard from that was previously obtained using the the loudspeakers of your tape deck or knob O TUNING. By quickly releasing amplifier. Reception bands and pressing the button O SETMEMORY Turn the recording level control of your...
  • Seite 8 the following positions: 26 without »OFFSET« (frequency offset). Before you switch on ... Long wave range Switching over from frequency to chan- Medium wave range nel indication is by pressing the button please read the following instructions FM PRESET: FM station selection with O CHANNEL.
  • Seite 9 Avant de mettre votre appareil O POWER.L'éclairage de l'indicateur teurs numériques simples de fréquence sous tension... numériquedefréquence @ vous indique ou de canal, qui ne permettent qu'un ac- nous vous conseillons de prendre soi- cord grossier des stations, votre appareil que votre récepteur est en service.
  • Seite 10 vous pouvez également I'effectuer vous- des émissions en mono. L'allumage du Pas de reproduction en FM méme. Le principe de cette méthode témoin stéréo ne signifie donc pas tou- En FM, le circuit de «MUTING» élimine les consiste å afficher la station désirée jours qu'il s'agit d'une émission en stéréo.