Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Wurkkos Limited:
Tel/Wechat: +86-137-28792565
Mail:
wurkkos@foxmail.com
Web:
www.wurkkos.com
Adresse:
No.1 Qinglin Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New
District, Shenzhen 518000, China
DL20R User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wurkkos DL20R

  • Seite 1 DL20R User Manual Wurkkos Limited: Tel/Wechat: +86-137-28792565 Mail: wurkkos@foxmail.com Web: www.wurkkos.com Adresse: No.1 Qinglin Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New District, Shenzhen 518000, China...
  • Seite 2 It is powered by a single 18650 li-ion rechargeable battery and comes with a hidden USB-C port for internal charging.Using Cree XHP50.2 emitter makes DL20R a powerful tool with up to 3200 lumens and a maximum beam distance of 249m.
  • Seite 3: Getting Started

    Double click to lock out when OFF. Caution  DL20R is a powerful flashlight. Never point it directly at a person, animal or moving vehicles. Doing so could cause retinal damage. Please do not allow children to play with it.
  • Seite 4: Troubleshooting And Maintenance

     Disassembling the sealed head can damage the flashlight and voids the warranty.  Wurkkos Ltd. recommends using high-quality brand batteries. Damage by defective batteries void the warranty.  Remove the battery if the flashlight will not be used for an extended period of time.
  • Seite 5: Spezifikation

    DL20R Bedienungsanleitung Die Wurkkos DL20R ist eine professionelle, helle Tauchlampe - leistungsstark und wasserdicht nach IPX-8. Sie wird durch einen wiederaufladbaren 18650 Lithium- Ionen Akku betrieben und ist mit einem versteckten USB-C Anschluss zum internen Laden des Akkus ausgestattet. Die Verwendung einer XHP50.2 LED mit neutralweißer Lichtfarbe (ca.
  • Seite 6: Laden Des Akkus

    Bitte denken rechtzeitig an den Wechsel des Akkus, um Gefahren beim Tauchen zu vermeiden.  Tiefentladungsschutz: Fällt die Spannung des Akkus unter einen kritischen Wert, schaltet sich die DL20R automatisch ab um Schäden am Akku durch Tiefentladung zu vermeiden. Inbetriebnahme...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise  Die DL20R ist eine Hochleistungslampe. Richten Sie diese niemals direkt auf Personen, Tiere oder fahrende Autos. Anderenfalls drohen schwere Augenschäden. Lassen Sie Kinder nicht mit der Lampe spielen.  Der Betrieb auf hoher Leistung führt zu einer deutlichen Erwärmung der Taschenlampe.
  • Seite 8 DL20R Manuel Utilisateur Wurkkos DL20R est une lampe de plongée de qualité professionnelle, à la fois lumineuse, puissante et certifiée étanche IPX-8. Elle est alimentée par une seule batterie li-ion18650 rechargeable et est livrée avec une lanière réglable ,est livré...
  • Seite 9: Pour Commencer

    Recharge Le DL20R est fourni avec une batterie Li-ion 18650 rechargeable et un port USB-C intégré caché dans le capuchon arrière. Dévissez le capuchon arrière du tube pour accéder au port USB-C et connectez-le avec le câble fourni à une alimentation 5V 1A.
  • Seite 10: Dépannage Et Maintenance

    Dépannage et Maintenance  Désassembler la tête scellée peut endommager la lampe et annule la garantie. Wurkkos Ltd. recommande d'utiliser des batteries de marque de haute  qualité. Les dommages causés par des batteries défectueuses annulent la garantie.  Retirez la batterie si la lampe va rester inutilisée durant une période prolongée.
  • Seite 12 Ion-Litio e incluye una correa de mano ajustable. viene con un puerto USB-C oculto para carga interna. Equipa 1 unidades el popular LED Cree XHP50.2 lo que dota a la DL20R no solo de un gran poder de iluminacion de 3200 lumens y una distancia maxima de 249 metros.
  • Seite 13 Despues apriete el tapon de cola otra vez. Recarga DL20R se suministra con una batería recargable de iones de litio 18650 y un puerto USB-C integrado oculto en la tapa trasera. Enrosque la tapa trasera del tubo para acceder al puerto USB-C y conéctelo con el cable suministrado a una fuente de alimentación de 5 V 1 A.
  • Seite 14 Precaucion No apunte el haz de la linterna directamrnte a la cara de nadie. Usar la linterna DL20R en modo Alto por un largo tiempo hará que se caliente mucho, esto es normal. Resolucion de Problemas y Mantenimiento  Desmontar la cabeza sellada puede dañar la linterna y anular la garantia.
  • Seite 15 USB-C nascosta per la ricarica interna. L'utilizzo di 1 emettitori XHP50.2 di Cree rende la DL20R non solo potente con un massimo di 3200 lumen e una distanza massima del fascio di 249 metri.
  • Seite 16: Primo Utilizzo

    Ricarica DL20R è fornito con una batteria 18650 Li-ion ricaricabile e una porta USB-C integrata nascosta nel tailcap. Svitare il tailcap dal tubo per accedere alla porta USB-C e collegarlo con il cavo in dotazione ad un alimentatore 5V 1A. Durante la ricarica, l'indicatore di alimentazione a LED si illumina di rosso.
  • Seite 17 trasporto, svitare il tailcap di mezzo giro o rimuovere la batteria. Ogni 6 mesi le filettature devono essere pulite con un panno pulito seguito da un sottile strato di grasso al silicone. Per mantenere un adeguato livello di impermeabilità, sostituire gli o-ring usurati con un ricambio approvato (2 pezzi di ricambio vengono spediti con l'ordine iniziale).
  • Seite 18 DL20R 取扱い説明書 Wurkkos DL20R は、IPX-8 の防水性を備えた、プロ仕の強力な明るいダイビ ング用懐中電灯です。18650 リチウムイオン充電池を1つ搭載し、調節が 可能なストラップが付属しています。内部充電用の隠し USB-C ポートが付 属しています. Cree の人気の XHP50.2 エミッターを 1 個使用することにより、DL20R は最 大で 3200 ルーメンの明るさと、最大照射距離 249 メートルで強力に対象 物を照らします。 ANSI/NEMA FL1 チャート Medium High Turbo モード 輝度 [lm] 1200 3200 18h 08min 5h 19min...
  • Seite 19  定電圧警告: バッテリーの電圧が低下すると、警告として LED が 1 分 ごとにすばやく点滅し始めます。ダイビング中の安全を守るためにも、 早めのバッテリー交換をしてください。 ご使用の前に 初めて懐中電灯を使用する前に、テールキャップとバッテリーを取り出し、 バッテリーの絶縁プレートを取り外します。その後、付属のリチウムイオ ン充電器で完全に充電されたら、バッテリーの(+)側を懐中電灯の頭に向 けて挿入し、テールキャップをねじ込みます。 充電 DL20R には、充電式 18650 Li-ion バッテリー 1 個と、テールキャップに 隠された統合 USB-C ポートが付属しています。 テールキャップをチュー ブからねじ込んで USB-C ポートにアクセスし、付属のケーブルで 5V1A 電 源に接続します。 充電中、LED 電源インジケータが赤く点灯します。 完 了すると、インジケーターが緑色に変わり、バッテリーがいっぱいになっ たことを示します。 充電後は必ずテールキャップをチューブにねじ込ん でください。 水の浸入を防ぐために、バッテリーは乾燥した状態でのみ 充電してください。 操作方法...
  • Seite 20 トラブルシューティングとメンテナンス  ヘッドを分解すると、懐中電灯が損傷し、保証が無効になります。  Wurkkos Ltd.は、高品質のバッテリーのご使用を推奨しています。品 質に問題のあるバッテリーを使用したことによる本体の損傷が発生 しても、保証は無効になります。  懐中電灯を長時間使用しない場合は、バッテリーを取り外して保管 してください。  保管または輸送中の電池の放電や予期せぬ動作を防ぐために、テー ルキャップを半回転緩めるか、バッテリーを取り外しておくことを おすすめします。  6 か月ごとにローレッドの所にシリコングリースを使って柔らかい 布で拭いてください。  適切な防水性を維持するために、O リングが摩耗した際はスペアと 交換してください。 トラブルシューティング: 接点が汚れていると、懐中電灯の性能を損なう 可能性があります。定期的に、バッテリーとの接点を清掃してくださ い。もし問題(ちらつきや電源が入らない) が発生した場合は、次の解 決策を試してください。 理由 A: バッテリーの交換が必要です。 (バッテリーの電圧が 3.0V 未満) 解決策: 完全に充電されたバッテリーと交換します。 理由 B: 接点が汚れています。...
  • Seite 21 DL20R 使用说明书 Wurkkos DL20R 是一款专业、明亮的潜水手电筒,具有 IPX-8 防水性能。 带有用于内部充电的隐藏式 USB-C 端口。DL20R 上的磁性控制按键开关和 四种亮度模式可轻松单手操作,使其在恶劣的水下环境和陆地上的操作变得 轻松简单。 DL20R 使用 1 个 Cree XHP50.2 灯珠,有 3200 流明的亮度最大值和 249 米的最大照射距离。 ANSI/NEMA FL1 参数 档位 低 中 高 极亮 1200 3200 流明值[lm] 18h 08min 5h 19min 1h 53min 1h 05min 续航...
  • Seite 22 首次使用前(前提为含电套装) 首次使用手电前,请取下尾盖和电池,并取下电池绝缘板。 然后,当使用 随附的锂离子充电器充满电时,将电池的 (+) 侧朝向手电筒的头部并拧上 尾盖。 充电 DL20R 有隐藏在尾盖中的集成 USB-C 端口。 从管子上拧下尾盖以访问 USB-C 端口,并使用随附的电缆将其连接到 5V 1A 电源。 充电时 LED 电 源指示灯呈红色亮起。 完成后,指示灯将变为绿色,表示电池已充满。 充 电后务必将尾盖拧入管内。 仅在电池干燥时为电池充电,以防止进水。 操作方法 DL20R 使用磁控按键开关操作。单击点亮,单击以循环低-中-高-极亮。长 按可关闭手电筒。 关闭时双击锁定。 注意 请勿直视光源或将其直接对准人脸。 LED 具有强光,可能会导致视力下降 或失明。 DL20R 长时间在高模式下使用手电筒会发热,属正常现象。 故障排除和维护 故障排除和维护...
  • Seite 23 题(闪烁或不亮),请尝试以下解决方案。  原因 A:需要更换电池。 (电池电压小于 3.0V) 解决方法:更换为充满电的电池。 原因 B:触点脏。 解决方法:用蘸有酒精的棉签清洁触点。 原因 C:第一次使用时手电筒没有打开。 解决方法:第一次使用电池时,务必将绝缘板从电池上取下。 如果上述方法不起作用,请在联系授权经销商之前参考保修政策。 ...

Inhaltsverzeichnis